Loe raamatut: «Фея чая»
Сказки написаны по принципу «от коротких слов к длинным». Этот принцип целенаправленно нарушается последней фразой сказки, куда вписано длинное слово – сначала с разделением по слогам, а потом – целиком большими буквами. Последнее слово рекомендуется читать с ребёнком хором, медленно и тихо – по слогам, и громко и уверенно – целиком, скользя пальцем под словом.
СКАЗКА ПЕРВАЯ
ФЕЯ ЧАЯ 
Я фея!
Это чай.
Это мой чай.
Я фея чая.
Это чай?
Нет. Это не чай.
А это? Это чай?
Нет.
Где мой чай?
ГДЕ МОЙ ЧАЙ?
ГДЕ МОЙ ЧАЙ?
Мой чай был тут.
Мой чай БЫЛ тут!
Мой чай был ТУТ!
Нет. Уже не тут.
Чай!
Нет.
Нет чая.
Я фея без чая!
Я фея чая без чая.
Ах!
Ох!
Фея чая – без чая.
Как так? Где чай?
Ох. Нет чая.
Ах!
Вот чай!
Он тут!
В чай-нике!
В ЧАЙНИКЕ!
СКАЗКА ВТОРАЯ
ФЕЯ ЧАЯ И КОТ

Я – фея. Фея чая.
Это мой чай.
А это кот.
Это мой кот.
Где мой кот?
Где мой чай?
Ищу чай!
Ищу кота!
Ага!
Вот усы!
Вот кот!
– МЯУ!
– А где чай?
– Кот, где чай?
– Мяу!
– Кот, ты пил чай?
– МЯУ!
Ох. Кот не пил чай.
Но где чай?
Ох, ох, ох.
Кот тут. А чая нет.
Как так?
Как мне быть?
Фея чая – и без чая?
Кот, как мне быть?
Ах, кот!
Ты дал мне чай!
МУР!
Где был чай?
Тут!!!
Tasuta katkend on lõppenud.
