Arvustused raamatule «Поэзия Басё. Перевод и смысл. Издание, дополненное иероглификой», 2 ülevaadet

Хайку Мацуо Басё трудны для перевода, и многие интерпретаторы так далеко уходят от оригиналов, что истинный смысл, заложенный автором, вообще не передается или искажается. Книга Алексея Раздорского дает возможность японоведам и знатокам восточной иероглифики читать хайку в иероглифическом написании с транскрипциями и пояснениями, а дополняющие поэтические переводы иллюстрации способствуют адекватному восприятию хайку великого мастера. Очень полезное издание!

Недавно книга вышла в печатном варианте в твёрдой обложке с иероглификой и полностраничными цветными иллюстрациями. Можно приобрести на Яндекс Маркете.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
18 jaanuar 2022
Kirjutamise kuupäev:
2021
Objętość:
175 lk 60 illustratsiooni
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 15 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 15 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,8 на основе 6 оценок