Esmalt populaarsed
Хайку Мацуо Басё трудны для перевода, и многие интерпретаторы так далеко уходят от оригиналов, что истинный смысл, заложенный автором, вообще не передается или искажается. Книга Алексея Раздорского дает возможность японоведам и знатокам восточной иероглифики читать хайку в иероглифическом написании с транскрипциями и пояснениями, а дополняющие поэтические переводы иллюстрации способствуют адекватному восприятию хайку великого мастера. Очень полезное издание!
Недавно книга вышла в печатном варианте в твёрдой обложке с иероглификой и полностраничными цветными иллюстрациями. Можно приобрести на Яндекс Маркете.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Žanrid ja sildid
Vanusepiirang:
12+Ilmumiskuupäev Litres'is:
18 jaanuar 2022Kirjutamise kuupäev:
2021Objętość:
175 lk 60 illustratsiooniÕiguste omanik:
Автор
Arvustused raamatule «Поэзия Басё. Перевод и смысл. Издание, дополненное иероглификой», 2 ülevaadet