Arvustused raamatule «Поэзия Басё. Перевод и смысл. Издание, дополненное иероглификой», 2 ülevaadet

Хайку Мацуо Басё трудны для перевода, и многие интерпретаторы так далеко уходят от оригиналов, что истинный смысл, заложенный автором, вообще не передается или искажается. Книга Алексея Раздорского дает возможность японоведам и знатокам восточной иероглифики читать хайку в иероглифическом написании с транскрипциями и пояснениями, а дополняющие поэтические переводы иллюстрации способствуют адекватному восприятию хайку великого мастера. Очень полезное издание!

Недавно книга вышла в печатном варианте в твёрдой обложке с иероглификой и полностраничными цветными иллюстрациями. Можно приобрести на Яндекс Маркете.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
18 jaanuar 2022
Kirjutamise kuupäev:
2021
Objętość:
175 lk 60 illustratsiooni
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 3 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 6 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul