Tsitaadid raamatust «Одсун. Роман без границ»
Wer Gott vertraut, hat wohl gebaut im Himmel und auf Erden. Das Haus ist mein und doch nicht mein, Als Pilger geh ich aus und ein. Mein Nachfahr wird auch Pilger sein.
Добре пивечко, добре винечко, добре едло.
– Преподаватель советской литературы как зарубежной, входя в аудиторию, занимает огневой рубеж идеологической борьбы с врагами и полудрузьями, – была первая фраза, которую я услыхал на своей кафедре, однако потом на наших глазах все начало рушиться, и за несколько лет врагам и полудрузьям сдали всё, что было можно и что нельзя.
Wer Gott vertraut, hat wohl gebaut im Himmel und auf Erden. Das Haus ist mein und doch nicht mein, Als Pilger geh ich aus und ein. Mein Nachfahr wird auch Pilger sein.
Однажды он научил меня считать секунды, прибавляя к каждой цифре двадцать два. Раз двадцать два, два двадцать два, три двадцать два, четыре двадцать два, пять двадцать два, и тогда ты пойдешь вровень со временем