Tsitaadid raamatust «Турнир для сиротки»

В принципе иногда мужчинам нужно очень мало, чтобы найти общий язык. Хорошая выпивка и хороший мордобой.

хвост, а челка тоже длинная и косая, стильно так на лоб падает. Фигура хоть массивная

высокородному красавцу-герцогу… Когда я печально это озвучила, соседки аж глаза закатили. Повторили мне наперебой и про самородка, и про доску почета, и про повышенную стипендию… – Может, и правда стоит тебе войти в род лорда Левира… – задумчиво

высокородному красавцу-герцогу… Когда я печально это озвучила, соседки аж глаза закатили. Повторили мне наперебой и про самородка, и про доску почета, и про повышенную стипендию… – Может, и правда стоит тебе войти в род лорда Левира… – задумчиво сказала

малышка Хелли! Я обещаю тебе и ответы, и услугу. Из общежития мы вышли в молчании,

кафешек, трактиров, ресторанчиков… Самого разного пошиба. Усаживаясь за многоугольный

тии случилось увлечение ядами, – сказал я, поднимая рюмку и заглядывая в глубины напитка. – В тот же период на пирах стали чокаться кубками так, чтобы напитки переливались через край и смешивались друг с другом. Своеобразная защита. – При всем моем уважении к традициям – странноватая. Ведь куда проще подсыпать отраву в еду, благо вы пользуетесь таким количеством специй, что они легко замаскируютспеций

обижаешься? – Тетка глотнула кваску и с удовольствием закусила сухариком. – Душу-то – ее узнавать надо. Она, в отличие от сисек, спереди не висит, в глаза не бросается. – Тетя!

ждала, что будет хотя бы сниться! И с каким страхом ожидала каждый вечер, что и впрямь приснится…

€1,85
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
09 oktoober 2023
Kirjutamise kuupäev:
2023
Objętość:
310 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse

Autori teised raamatud