Loe raamatut: «Мудрость веков»
Продюсер проекта Елена Кувшинова
© Алишер Зиё, 2026
© Интернациональный Союз писателей, 2026
* * *
Заветы из прошлого в жизни, читатель,
Помогут! Отмечу, не я их создатель.
Мудрейшие люди веками писали…
Суть в рифмах донёс вам простой почитатель.
О стихах Алишера Зиё
Когда я познакомился со стихами Алишера Зиё, мне показалось, что я сам стал участником культурного ренессанса, отражённого в его строках.
В чём заключается этот ренессанс? Во-первых, творчество Зиё опирается не только на эмоциональный ряд, но и на весь пласт мировой культуры. Его тексты – словно развёрнутый поэтический комментарий к ключевым культурным явлениям, которые человечество скопило в своей мировой кладовой. Да, восточный колорит присутствует, но он не в орнаменталистике, а в глубоком проникновении в суть вещей, что делает его общемировым достоянием.
Во-вторых, Зиё великолепно понимает воспитательную функцию красоты. Безупречностью формы своих стихов он словно показывает пример, как нужно строить свою жизнь читателям. А как? По законам красоты и гармонии. Только гармония может победить хаос как внутри нас, так и вовне. Радует, что Зиё способен не только транслировать красоту как форму бытия, но и показывать, сколь мучителен и в то же время мучительно прекрасен бывает путь к ней. Его лирический герой постоянно переживает информацию, каждым своим шагом словно просветляя себя и окружающую действительность. Мне также кажется важным, что Зиё умеет в современности найти вечные черты, словом, придать сценкам из реальной действительности историческую неспешность, раскрасить её в ренессансные цвета, дать надежду на лучшую участь. Для поэзии очень важно, соблюдает ли поэт некий кодекс чести. Одной из главных составляющих этого кодекса является умение создать в стихах такую эстетическую картину, чтобы читатель мечтал хоть малой частью своей натуры, хоть на миг оказаться внутри стихотворения. Алишер Зиё этим умением обладает в полной мере. Из поэтических деталей он создаёт привлекательное целое, где мысль ясна и красота первична.
Отношения между людьми, между поколениями, сочетание традиций и новаторства также очень волнуют Алишера Зиё. Эти противоречивые тонкие моменты в своих стихах Алишер Зиё решает с подлинно восточным тактом. Его поэтическая вселенная не приемлет суетности. От суетности, от отсутствия контроля над собой берут начало все людские беды, и преодолеть их можно только любовью и пониманием. Эта мысль пронизывает всё творчество Алишера Зиё, заметного поэта со своим неповторимым голосом.
Максим Замшев, главный редактор «Литературной газеты», председатель правления Московского городского отделения Союза писателей России, президент «Академии Поэзии», член Совета при Президенте Российской Федерации по развитию гражданского общества и правам человека
Давным-давно в краях далёких… (притчи)

Давным-давно в краях далёких…
Давным-давно в краях далёких
Среди царей и шахов многих
Властитель жил одной державы.
Ему владений было мало.
Расширить захотел границы
И войско шлёт с соседом биться.
Огромный город завоёван.
Народа дух, считает, сломлен.
Велит всем жителям собраться,
Его приказам подчиняться.
Гуманность проявить желает
И посему повелевает:
Всем женщинам, девицам, дочкам
Даёт возможность за ночь, срочно:
Что на себя они поднимут,
Ту ценность слуги не отнимут.
Еда, одежда, злато, живность…
На всё распространялась милость.
И пусть уносят то, что смогут,
Но без какой-либо подмоги.
Встаёт довольный шах под утро,
Считает, поступил он мудро.
Останутся мужчины в царстве
Приумножать его богатство.
И в окруженье были рады,
Что лишних ртов кормить не надо.
Но смотрит и глазам не верит:
Мужья на спинах, старцы… Вперив
Свой взгляд, шах видит: на дороге,
С трудом переставляя ноги,
На плечи водрузив, девица
Отца несёт. (Царю не снится.)
И дочка, боль превозмогая,
Идёт… отца не оставляет.
Мужчина плачет от бессилья:
«О Боже! Ей мои бы силы».
Бредёт старушка еле-еле,
На посох опираясь телом.
Такую ветерок шатает…
К груди ребёнка прижимает.
Несёт беременная деда…
Во все века кто б видел это?!
Дед просит: «Брось! Своё я прожил».
И слёзы… слёзы льются тоже…
Властитель, женщиной рождённый,
Поник, душою потрясённый.
Взглянул на новые владенья,
Узрел он страшные виденья:
Пред ним раскинут город-призрак,
Нет ни души – могилы признак.
В домах ни звука, ни движенья,
На рынке нет столпотворенья.
Пустыней-городом он правит,
Печаль вот-вот его раздавит.
Он чуть не падает от страха,
Тоска пронзила падишаха.
Ведь столько лет прожил и правил,
Но мудрости он не прибавил.
В ней, а не в золоте и власти,
Есть в жизни истинное счастье:
Семья, любовь и чувства, дети —
Суть бытия на этом свете!
Шах сломлен был, но рассужденья
Уму явили озаренье:
Семья – вот главное богатство!
Иные мысли – святотатство.
Чем душа твоя полнится
Душой богатый или бедный —
Стара как мир полярность эта.
Одно из мудрых наставлений
Донёс мне дед в своих заветах.
В одном из сёл меж двух соседей
Однажды кошка пробежала.
Один бывал немного вреден,
И ссора спать ему мешала.
Своё являя (тайно) мщенье,
Считая, что обиду смоет,
К двери соседа без смущенья
Ведро он выставлял помоев.
Сосед же, утром обнаружив
Ведёрко, отмывал до блеска!
Вражды истоки все разрушив,
Он возвращал его на место.
Поспели яблоки и груши.
Ведро помыв, с корзиной фруктов,
Ночной тиши он не нарушив,
Подарок возвратил под утро.
Сосед дивится, восклицает:
«Поступок необыкновенный!»
Ответ спокойный получает:
«Так создан Богом мир наш бренный.
Вдохнул в нас душу Он с заветом,
Что чем душа твоя полни́тся,
Лишь этим можешь ты на свете
С людьми другими поделиться».
Подумай, что у Бога просишь
Окутан утренним туманом
Посёлок горный на Тибете.
Идёт краса с изящным станом —
Чудесней нет на белом свете.
Почти в одно и то же время
Монахи шли по той тропинке,
На службу торопились бремя
Своё нести. Но тут заминка:
У бурного ручья девица.
Глаза расширены от страха,
Поток пройти она боится.
Проснулась жалость у монаха.
Девицу водрузив на спину,
Он вмиг преодолел преграду.
Второй, узрев сию картину,
Упрёки высказал собрату.
Считал весьма серьёзным делом
Попрание святых обетов.
Взирал он косо месяц целый
На нарушителя запретов.
В конце концов, не скрыв ехидства,
Сказал, что грех носить не может
И, лишь придёт пора молиться,
Всё настоятелю доложит.
Но чистый взгляд и голос ровный
«Виновного» его встревожил.
Ответ услышанный спокойный
Совсем беднягу огорошил:
«Внеся в свой разум только смуту,
Подумай, что у Бога просишь.
Я нёс девицу лишь минуту,
А ты с тех пор её всё носишь».
Р. S.
Порой впадаем в размышленья,
Покой свой собственный нарушив.
Для нас типичны осужденья,
Отягощающие душу.
Притча о лучшем муже
К священнику приходит дама,
В семье давно назрела драма.
Её слова звучали грозно:
Домой супруг приходит поздно,
Совместно жить с ним невозможно.
Просты ответы, односложны:
Работы много, совещанья…
До свадьбы были обещанья:
Кино, театры ежедневно.
Настроена отныне скверно.
«Развод мне с мужем срочно нужен,
Супруга нет на свете хуже».
Священник слушал молча диву,
Затем промолвил терпеливо:
«Нехитрое, сестрица, дело,
Развод оформить можно смело.
Но есть условие простое,
Больших затрат оно не стоит.
Испечь пирог попробуй срочно,
Условия исполни точно.
Начнёшь работу – всё, что нужно,
Проси найти соседок дружно.
Из дома не бери ни крошки,
Придётся попотеть немножко.
Задачу выполнишь коль чисто,
Развод оформлю очень быстро».
За дело женщина берётся.
Ей с мужем развестись неймётся.
Идёт к соседке, воду просит,
Кувшин наполнив, та выносит
И спрашивает: «Что случилось?»
Поведала ей всё на милость.
Соседка же в ответ о муже
Сказала: «Мой гораздо хуже:
Нещадно бьёт меня, детишек,
Не счесть на теле ссадин, шишек.
Совсем в дом денег не приносит.
Где только черти его носят?»
Заходит ко второй соседке,
Общалась с дамочкой нередко.
Муки даёт её подруга.
Узнав, что дело всё в супруге,
Поведала рассказ свой страшный,
Как сделал муж её несчастной:
Ведёт себя он безобразно,
Пьёт каждый день, приходит грязный.
Годами муж не просыхает,
Её зарплату пропивает.
Нет в доме мебели, посуды,
Разбито всё – осколков груды.
В обносках дети в школу ходят,
Купить хотя б тетрадки просят.
Ещё соседки подсобили,
Вниманием не обделили:
Немного липового мёда
И яблок, вишни садоводы
Собрали, помогли подруге,
Вручили всё ей лично в руки.
И каждая на мужа ропщет,
Но разрушать семью не хочет.
Пекла пирог свой в размышленьях,
Терзалась до утра в сомненьях.
Пирог поднялся – загляденье!
Она берёт своё творенье,
Священнику в подарок сладость
Несёт. В глазах лучится радость.
Итог ночных сомнений ясен:
Любимый муж её прекрасен.
Священник по её походке
Всё понял, а его уловка
Развод один предотвратила,
Семью в приходе сохранила.
P. S. Запомните: любви преграды —
Меж мужем и женой разлады.
Друг друга после ссор прощайте
И притчу эту вспоминайте.
Два брата
В селе два брата рядом жили,
Невзгоды, трудности делили
И радости приумножали,
Во всём друг другу помогали.
Весной пшеницу засевали,
Плоды совместно пожинали.
Однажды год сложился трудный,
И урожай был крайне скудный,
Зерна едва на зиму хватит.
«Как выжить?» – размышляют братья.
Тут надо сделать отступленье,
Меж ними провести сравненье.
У старшего – семья, детишки,
Копейка не бывает лишней.
Одеть, обуть троих подростков,
Кормить, поить – совсем непросто.
Судьба второго не сложилась,
Попал Всевышнему в немилость.
Один он время коротает,
О жизни бренной рассуждает:
«Пока живу один, мне легче,
С лихвой я хлебом обеспечен.
А брату в пять раз больше нужно,
Семье помочь обязан дружной».
Набил зерном мешок он лихо,
Несёт во дворик брату тихо…
И старшему не спится тоже,
О брате младшем дума гложет:
«Мне проще жить: жена и дети,
Не каждому дано на свете
Любви почувствовать их сладость…
Неведома братишке радость».
Пшеницей одарить решился,
С мешком к братишке устремился.
Забота! Нет у них дилеммы.
В одно по воле Божьей время
У братьев мысли зарождались,
И ночью оба повстречались…
Без слов всё сразу понимают,
Друг друга крепко обнимают.
Р. S. Читаю детям притчу часто.
Писал, уверен, не напрасно.
Ведь могут люди на планете
Добро творить, как братья эти.
В далёком прошлом на Востоке…
В далёком прошлом на Востоке
Жил шах, правитель дальновидный,
Ценивший мудрости истоки,
Прослывший меценатом видным
Философов и астрономов,
Врачей, художников, поэтов…
Был чуток шах к учёным скромным
(Творенья ныне их воспеты).
Один поэт был близок к шаху,
Давал мудрейшие советы.
Не раз страну спасал от краха,
Когда вдруг надвигались беды.
В любых дворцах плелись интриги.
И наш, увы, не исключенье.
Хранят немало фактов книги
Из жизней, канувших в забвенье.
Имевший в прошлом место случай
Запомнился с поэтом этим.
Над дружбой вдруг сгустились тучи
(Враждует лесть с умом на свете).
Придворные клевещут низко —
И вот поэт уже в опале.
Все знали: тех, кто к шаху близко,
Нередко беды ожидали.
Предлог находят благовидный:
Чтоб славу шаха не затмили
Поэт известный, лекарь видный…
Интригами их изводили.
Однажды шах с огромной свитой
Охотился в лесах дремучих.
Немало дичи было бито.
(Стрелком был шах одним из лучших.)
Вернувшись дней через пятнадцать,
Правитель повелел придворным
Позвать поэта пообщаться.
Визирь же голосом притворным
Сказал: «Поэт совсем недавно
Покинул град первопрестольный,
Своё, мол, отслужил исправно
И гражданин страны он вольный.
Куда уехал, неизвестно».
Правитель, лжи услышав нотки,
Смекнул: визирю было тесно
С поэтом мудрым (и некротким).
Решил лукавого проверить
(Визирь застыл подобострастно),
Возможно ли в дальнейшем верить.
Вопрос правитель задал ясный:
«Могла ль стрела оленю в ухо
Войти, а выйти из копыта?»
Правитель явно был не в духе,
Во взоре гнев сверкал открыто.
Визирь в прострации, не может
Найти решение. Печальный,
Бредёт, не зная, кто поможет.
Конец он чувствует фатальный.
Отчаявшись совсем, поэта
Он ищет в городе… находит.
Возмездия страшась заметно,
Помочь с разгадкой слёзно просит.
Мудрец наш нравом отличался
От всех льстецов придворных шаха.
Отметим, редко обижался,
Понятье чуждо было страха.
Поэт помог ему бесстрастно:
«Бывает, – он промолвил сухо, —
Когда олень (довольно часто)
Копытом задним чешет ухо».
Спокойным сном визирь забылся…
С утра к правителю заходит
С ответом… Шах не удивился
И речь о мудреце заводит:
«Единственный, кто мог ответить
На мой вопрос, – поэт мудрейший!»
Визирь бледнеет… Не заметить
Не может этого светлейший.
«Поэта, значит, разыскал ты, —
Правитель строго продолжает. —
Ответ иначе не узнал бы!»
Лгуна при всех изобличает…
Обман раскрыт. Нашли поэта.
Виновных строго шах карает.
Мудрейшего же за советы
Визирем главным назначает.
Хусейном Байкара шах звался.
Поэт же – Навои известный —
Надолго при дворе остался,
Служить народу с шахом вместе.
P. S.
Когда умён страны правитель,
Придворных мудрых выбирает,
Живёт счастливо каждый житель
И государство процветает.
Лишь раз оплошность допустивший…
От деда слышал притчу в детстве:
В одном богатом королевстве
Король страной успешно правил,
Закон блюсти народ заставил.
Торжествовала справедливость,
Всех осеняла его милость.
Но часто у владык бывает,
Что гнев им разум затмевает.
Однажды у слуги промашка
Случилась, и облил он бражкой
Халат нарядный королевский.
Правитель счёл проступок дерзким.
Велит слугу в жестоком мщенье
Собакам бросить на съеденье.
Решение он принял с ходу,
А сам уехал на охоту.
Но, чтоб помучился поболе,
Слуга пусть не сидит в неволе,
А служит, обливаясь потом,
Выносит в псарне нечистоты.
Проходит десять дней. С охоты
Король вернулся. «Доброхоты»
О мести тут же нашептали
И казни жуткой ожидали.
Тут надо сделать отступленье:
Слуга, свершивший «преступленье»,
Кормил, поил собак с душою…
Сверкала псарня чистотою.
Приказ озвучен. Бедный малый,
Весь день работавший, усталый,
К собакам брошен… К удивленью,
Небес являя снисхожденье,
Слуге псов стая руки лижет
И разлеглась у ног поближе.
Король сражён такой картиной,
Понять пытается причину.
Прислугу спрашивает строго.
«На всё, король мой, воля Бога, —
За всех виновник сам ответил
И в завершение отметил:
За десять суток ощутили
Заботу псины. Оценили
Меня, что друг я им надёжный».
Ответ звучал простой, несложный.
«А я, вам двадцать лет служивший,
Лишь раз оплошность допустивший,
Жестоким мщеньем был наказан —
Лишить хотите жизни сразу».
Ошибку осознал правитель,
Законов праведных блюститель.
При всех простил слугу. Признался,
Что гневу зря легко поддался.
Поклялся: будет впредь достойно
Вести дела, благопристойно
Решать проблемы и задачи…
Слуге он пожелал удачи.
Мудрый правитель
Один правитель на Востоке,
Осмысливший невежд пороки,
Радея за народ свой бедный,
Оставить дабы след заметный
В истории потомкам в ханстве,
Издал указ: на всём пространстве
Его империи огромной,
Где масса нищих и бездомных,
Должны отныне все учиться.
Обязанность вменялась лицам
Всем в ханстве: молодым, дедулям,
Девицам, девочкам, бабулям…
Ни пол, ни возраст не считался.
Указ лишь младших не касался,
До лет семи могли резвиться,
Но старше все должны учиться.
Правитель верил: только знанья
Помогут каждому призванье
Найти, доходы приумножить.
Страна могучей станет тоже.
Прошло три года. Хан владенья
Обходит с удовлетвореньем.
Народ читать, писать умеет,
Азами бизнеса владеет.
Не счесть купцов из стран заморских!
Налог щадящий, только горстка
Монет от каждого, но в целом
В казну доход поднял умело.
На рынке мясника он встретил,
На что-то бедный не ответил.
И скоро свита выясняет:
Мясник и грамоты не знает.
В делах всегда, не до ученья…
Взбешённый хан в недоуменье.
От гнева молнии метает,
Казнить его повелевает.
Молва разносится по свету,
Народ пугают вестью этой.
Под вечер в ханскую обитель
Заходит скромный местный житель.
Дары, как водится, заносит,
Аудиенции он просит.
На встрече, хану поклонившись
И покраснев, слегка смутившись,
О знаниях завёл беседу,
О том, как по отца совету
Отправился учиться в Вену.
Язык освоил. Бизнесменом
Став хватким, рудники построил,
Добычу мрамора освоил.
Его три брата младших также
Учились за границей каждый.
Заводы, фабрики – их дело,
Товары производят смело,
Вывозят из страны соседям.
Обрадовался хан, отметим,
Тому, что ханство возвышают,
Спросил, что с братьями желает.
Звучал ответ: «О Хан светлейший,
Вы – самый мудрый из мудрейших!
Отец помог нам за границу
Поехать, быстро отучиться.
Давал нам деньги на питанье,
На книги, наше проживанье.
Работал, приложив все силы.
За что казнить отца? Помилуй».
Услышав юноши желанье,
Правитель изумлён был крайне:
Мясник, под гнев попавший хана,
Трудился годы неустанно,
Чтоб выучить сынов прекрасно,
Мог сам казнённым быть ужасно.
Приказ хан сразу отменяет.
Так сын-смельчак отца спасает.
В поведанной мне притче дедом
Раскрыты мудрых два совета:
Один осознан всеми с детства —
Стремиться к знаньям с малолетства.
Второй: запомни, кто́ трудился,
Чтоб беззаботно ты учился.
Кого ты кормишь
«Ну почему, – спросил я деда, —
Меняются, взрослея, дети?
Дивлюсь я скупости соседа,
Добрее всех он был на свете.
Со мной в футбол играл мальчишкой,
Отдал последнее бы другу.
Но вырос – стал он жадным слишком,
Ославлен тем на всю округу.
Хотя росли в одном посёлке,
И улица всех воспитала».
Понять не мог причину толком,
Ответом притча деда стала:
«В душе у каждого, дружочек,
Живут два волка от рожденья.
В жестокой схватке каждый хочет
Соперника уничтоженья.
Один из них – добра носитель,
Любви и святости, почтенья,
Суждений низких укротитель
И всех достоинств проявленье.
Другой же – низменных желаний,
Пороков сосредоточенье:
Вражды, зла, лживых обещаний,
Обмана, жадности явленье.
Бои волков годами длятся…
Инстинкт – закон животных в мире.
Желают оба жить остаться,
С рожденья равные по силе.
Энергия эмоций наших —
Единственное их питанье.
И чем становишься ты старше,
Сложней даётся воспитанье.
Характер, взгляды и сознанье
В тебе проявит победитель.
Ничто не обойдёт вниманьем
Поступков, мыслей, дел властитель!»
Я слушал притчу с восхищеньем,
Мой дед мудрейший был сказитель!
Спросил, терзаемый смущеньем:
«Во мне кто будет победитель?»
Дед прав всегда был, безусловно
(Заветов предков не оспоришь).
Его ответ немногословный
Запомнил: «Тот, кого ты кормишь».
Сотвори судьбу
К отцу однажды сын устало,
С поникшим взором обратился:
Стараюсь в жизни, мол, немало,
Но результата не добился.
Отец задумался. Со вздохом
В кастрюли три он опускает
Морковь, яйцо и зёрна кофе
И на огонь их выставляет…
Морковка, испытав кипенье
Воды, сварившись, стала мягкой.
И в жизни люди без стремленья
Лишь следуют чужим порядкам.
Яйцо, напротив, хрупким было,
Но стало твёрдым, проварившись.
Коль есть характер, воля, сила,
Как сталь окрепнешь, закалившись.
А кофе – аромат столь нежный.
Сын смотрит на отца прилежно,
Как зёрна из среды враждебной
Напиток создали волшебный.
«С последним случай, сын, особый —
Лишь избранные в этом мире,
Среду меняя, приспособят
К своим желаньям! В том их сила!»
Не утомляй людей напрасно
В краю, богатом солью, хлебом,
Семье счастливой королевской
Наследник был дарован небом,
Монаршеству во благо – вестник.
Спокойный крепкий сон ночами,
Разумный взгляд в минуты бденья…
Весь двор счастливыми глазами
Взирал на кроху от рожденья.
Летели дни. Но принц безмолвен.
Печаль заполонила души.
Король известием был сломлен,
Стал молчалив и только слушал.
Прошло немало лет. Однажды
На царский стол подали крабов.
Порядок повар счёл неважным,
И обслужил он принца справа.
Сказав два слова: «Вы ошиблись», —
Принц трапезу продолжил чинно.
А лица всей семьи светились.
Закончилось молчанье дивно!
В семействе праздник! Все ликуют!
Царит чудесная картина.
Познали истину простую:
Зачем слова, коль нет причины?
Р. S.
Века нас восхищают фразы —
Пословицы и афоризмы.
Как солнце в них сверкает разум!
Смотри на речь сквозь эту призму.
Коль чаще в деле глас, не мысли,
Мораль сей притчи неподвластна.
Молчи, когда в словах нет смысла,
Не утомляй людей напрасно.
Tasuta katkend on lõppenud.
