Loe raamatut: «Мандарин под подушкой. Стихи и не только»
© Алла Воробьева, 2017
ISBN 978-5-4490-1143-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Перекрестье рук
Не сочти грехом – перекрестье рук.
Всё же, как прожить, чтобы без разлук?
Как свой путь пройти – так, чтоб без потерь?
Не от тех воров запирала дверь.
Да и что тут брать? – потолок, окно…
По ломбардам всё поразнесено.
По чужим дворам раздала добро.
Разошлось легко «злато-серебро».
Доброту-любовь отдала «за так».
Сострадание – за простой пятак.
Рифмы, как зерно, растрясу на снег.
Клюйте! Вот оно – просто так. Для всех.
К ручейку души припадай смелей
Холодна вода, но не бойся – пей.
Нараспашку вся, как перед Творцом.
Перекрестье рук – не сочти грехом.
Мой день рождения
(маме)
Мне сегодня… хотя не важно.
Гости. Шарики на стене.
Поздравления в тосте каждом.
…в День рождения грустно мне.
Нет, улыбку держу упрямо.
Только грустно мне от того —
С каждым годом.. стареет мама.
Я-то ладно… мне лишь… всего…
Мандарин под подушкой
(маме)
От года к году Новый год чуть тише,
Чуть ниже ёлка, чуть тусклее свет,
Скромней желанья, проще тосты – слышишь?
И безнадёжно – Дедморозанет!
И полон дом гостей уже не будет.
Не зазвенит бубенчик за окном.
Не задрожит внутри в преддверьи чуда.
И нет желания ловить снежинки ртом.
Чуть тоньше губы в показном кокетстве,
Плотнее ткань задёрнутых гардин…
Но, под подушку, как когда-то в детстве,
Мне всё же мама прячет мандарин.
От года к году Новый год чуть тише
И чуть весомей груз прошедших лет.
И можно плакать – мама не услышит…
…и мандарина под подушкой нет.
Девочки не стало
Всё, во что я верила -развеяли.
То, о чём мечтала – развенчали,
Подменив бредовыми идеями.
Все концы закольцевав с началом.
В детских снах и сказочных идиллиях
Петушки на золочёных спицах.
Спят Дюймовочки на белых лилиях.
Яркость солнца в бирюзовых ситцах.
Пляшет с мишкой плюшевым девчоночка.
Радуется солнечному свету.
Подвязала волосы тесёмочкой.
Треплет хвост пшеничный тёплый ветер.
Это ж я – наивная, смешливая…
Сколько лет прошло с тех пор? Немало.
Заросли проулочки крапивою.
Мишка здесь.
…а девочки не стало.
Tasuta katkend on lõppenud.