Заноза для привидения, или Как достать лорда

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Заноза для привидения, или Как достать лорда
Заноза для привидения, или Как достать лорда
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 3,18 2,54
Заноза для привидения, или Как достать лорда
Заноза для привидения, или Как достать лорда
Audioraamat
Loeb Авточтец ЛитРес
1,59
Sünkroonitud tekstiga
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Ох, Машка, доведешь ты меня до могилы. – Стала причитать бабуля. – Делай, что хочешь, но домой без денег своего беспутного папаши не возвращайся. Ты поняла меня?

Вот тот пинок под зад, в котором я так нуждалась часом ранее, и те слова поддержки в трудную минуту, что я ждала от своей единственной родной души – любимой бабушки. Мда.

– Да. Поняла. – Нахмурилась я. – Только, ба, мне придется здесь задержаться на год.

– Почему это? – удивилась бабушка.

– По условиям завещания я должна прожить в замке как минимум год. И только потом я уже смогу его продать.

В трубке нависло довольно протяженное безмолвие. Затаив дыхание, я стала ожидать бабушкиного ответа.

– Маш, я что-то не пойму, тебя что-то беспокоит?

– Ба, мне так не хочется пребывать год замке. Это же целый год я буду жить, как в заточении. А как же моя учеба в университете?

– Маш,  у вас что, в самолете при перелете тряска сильная была?

– Почему?  – не поняла я.

– Ты что удумала, от наследства отказаться?! Не пойму, в кого ты такая глупая уродилась? Гены ума, видимо, тебе больше достались от отца, нежели от матери ….

И тут связь оборвалась. Наконец-то на моем счету закончились денежки. Никогда прежде я не была этому так рада.

Что же, мне ясна позиция бабушки. Она за то, чтобы я осталась в Англии на год.

– Эххх, – тяжело выдохнула я и встала с газона, – прощай детство. Да здравствует взрослая жизнь!

Разговор с бабушкой здорово утомил меня. Не пойму, чего больше хочется: есть или сразу прилечь в постель.

Оклик Пенелопы помог мне принять решение.

– Мисс! Мисс! – Она бежала ко мне на встречу, неся с собою теплый  плед, и заметно прихрамывая. – Мисс, входите скорее в дом, простудитесь! У озера воздух довольно прохладный. Не заметите, как грипп подхватите.

Я засунула телефон обратно в карман сарафана и пошла к ней навстречу.

– Не беспокойтесь, я в России каждую зиму, в праздник «Крещение», закаляюсь в ледяной проруби. Поэтому никакой грипп мне не страшен.

– И все же, – Пенелопа накинула мне на плечи согнутый вдвое, махровый плед, – я попрошу вас, все же войдите в дом. Отныне я отвечаю за ваше здоровье.

Ммм, как приятно, когда о тебе заботятся, волнуются о твоем здоровье или просто проявляют хоть какое-то внимание. Это так мило со стороны Пенелопы, что я даже чуть не расплакалась.

– Я вам сегодня приготовила изумительные блинчики! Вы ведь любите блины? Так ведь?

Почему все думают, раз русский – значит обязательно надо угощать блинами. И да, еще борщ. Терпеть не могу эти два блюда. Приелись уже. Хочется какого-то разнообразия, экзотики что ль. А тут – блины.

– Обожаю! – соврала я, улыбаясь во все зубы и изображая радость.

Как-то не хочется сейчас расстраивать Пенелопу своими капризами. Она же старалась, готовила для меня. После я попрошу ее готовить лишь чисто английские блюда. А пока отведаю ее блинов.

После короткого ужина с блинчиками Пенелопы, которые, на удивление, оказались  очень даже вкусными (надо взять у нее рецепт для моей бабушки, пусть готовит  так же), моя многолетняя нелюбовь к блинам неожиданно пропала. Я даже согласна отведать ее борщ – вдруг тоже понравится?

Поблагодарив Пенелопу за сытный ужин, я отправилась в свои покои, как говорится, на покой. Глаза слипались так, что я с трудом добралась до своей кровати. Теплая уютная обстановка кухни и прием пищи расслабили мой организм, и меня здорово стало вырубать еще за столом, периодически то и дело проклевывая носом тарелку.

– Э-э-эххх! Хорошо! – потянулась я на двуспальной мягкой кровати во весь рост. – Да здравствует сон! – вскричала, широко зевая.

Перед тем, как отправляться в сонное царство, я выключила на телефоне будильник, автоматически поставленный еще в России, а после вообще отключила мобильный, чтобы никто не тревожил мой крепкий сон своими нежеланными звонками.

Умывшись и сняв с себя сарафан и кеды, я тот час плюхнулась на кровать. Чемоданы так и оставались неразобранными. Сил осталось только на то, чтобы снять с себя всю ненужную одежду, и, можно сказать, голышом (в одних крошечных розовеньких трусиках) я нырнула под одеяло и тот час забылась крепким сном.

– Помоги! Сними с нас заклятие! – умолял  женский голос. И я снова стою возле открытого настежь окна, все в той же комнате, наполненной мраком, и наблюдаю за тем, как ко мне медленно подходит, а точнее парит над землей, нечто, очень схожее с человеком, а точнее с женщиной: рост средний, телосложение – не толстая, не худая, волосы распущенные, длинные, а главное кожа – такая бледнющая,  словно вся она была прозрачной. Чуть погодя стали проявляться и черты лица: удлиненный, прямой нос, тонкие губы, поникшие глаза, будто от усталости, морщинистые складочки во внешних разрезах глаз и губ; сейчас можно с уверенностью сказать, что этой женщине лет так около сорока пяти.

– Это вы мне говорите? – спрашиваю я и на всякий случай оглядываюсь по сторонам. Вдруг подле меня кто-то еще стоит.

Но рядом со мною никого не было, а значит, слова женщины обращены лишь мне одной.

С шумом глотаю слюну. Невидимый страх овладевает мною, и бросает в холодный пот. А женщина тем временем приближается к окну все ближе, и ближе, и ближе….

Но стоило ей приблизиться ко мне на расстоянии вытянутой руки, как вдруг НЕЧТО, назовем его – СГУСТОК ЭНЕРГИИ отталкивает ее от  меня и она тут же испаряется в воздухе. Фантастика!

И я просыпаюсь. Черт возьми, что за странные сны мне в последнее время стали сниться!?

Тяжело дыша и вся в холодном поту, я приподнимаюсь с постели. Одеяла на кровати уже не было. Кажись, во время сна я снова столкнула его на пол.

Встаю голыми ножками на холодный пол, и в одних трусиках оббегаю кровать в поисках пропавшего одеяла. И по другую сторону его нет. Заглядываю под кровать – пусто.

– Что за….

– Не это ли ищешь? – вдруг я слышу  чей-то голос в темноте.

– П-п-п-рив-в-веден-н-ние!!! – повизгиваю я первое, что приходит с полусонья на ум, и застываю на месте, с гримасой полного ужаса и страха.

Прямо передо мной, у окна, стоял мужчина из моего сна: на нем тот же деловой костюм, темного цвета, тот же галстук и белоснежная рубашка. Разница реальности ото сна только в том, что сейчас я вижу его лицо: мужчина довольно молод, ему лет так около тридцати, он очень бледен, иными словами – «мертвецкое лицо», а черные брови,  сдвинутые на переносице, говорят о том, что мужчина на что-то или на кого-то безмерно зол. И в руках он держал одеяло, что минутой ранее я искала на полу.

Может, мне снова снится сон?

– Дура. – Вполне реально отвечает он, бросая в меня одеяло. – Прикройся, развратница.

Я была уверена, что передо мною стоит привидение, что даже не сочла нужным прикрывать от его глаз свою наготу. А когда поняла, что передо мною стоит человек, самый то ни есть настоящий: способный передвигать вещи и говорить внятные слова, внятным языком – мне безумно стало неловко. Какой стыд! Он видел мою грудь! Лучше бы он оставался привидением.

Я быстренько завернулась в одеяло, по самые уши, и стыдливо опустила взгляд на пол, чувствуя, как кровь медленно подступает к моему лицу.

– Кто вы? И что вы делаете в моей комнате? – спросила я, по-прежнему не решаясь поднимать на него свой взгляд.

– У меня к тебе аналогичный вопрос.

– Это ваша комната?! – испугавшись, я стала оглядываться по сторонам.

«Неужели я по ошибке забрела не в свою комнату, не в ту, что подготовила мне Пенелопа?»

Да нет, все та же кровать и прочая «бабская» мебель. И мой дорожный чемодан валяется на полу, в углу комнаты, куда я его бросила еще изначально.

– Что вы делаете в моем доме? – вдруг спрашивает мужчина.

– В вашем доме?! – восклицая я удивленно.

– Что с вами? Я не могу понять…. Вы глуховаты или туповаты? На каком языке мне с вами разговаривать? «Ду ю спик инглиш?»

Слова мужчины сильно задели мое самоуважение. Да как он смеет так со мной разговаривать?!

– Я – законная и единственная наследница этого замка. – Гордо вскинула подбородок вверх. – За тем, и собственно, позвали меня сюда, чтобы я унаследовать этот дворец, вплоть до самого мелкого камушка. А кто вы здесь такой, это еще следует установить.

– Брендон Солсбери. Тебе мое имя знакомо? – спросил он горделиво, а после с ухмылкой стал наблюдать за тем, как мое лицо вновь заливается краской стыда.

– Вы…. Вы сын Поли и Бенджамина Солсбери?! – у меня от удивления аж нижняя челюсть выпала.

– Верно. Я рад, что ты ознакомилась с нашей родословной. И раз между нами больше нет недопонимания, и должно быть, тебе ясно, кто является истинным хозяином замка, прошу освободить мой дом.  Прямо сейчас. – Последнее слово было выделено им с особенностью. Он даже не поленился дойти до угла комнаты и «преподнести» мне мои чемоданы, бросив их на кровать. – Помочь собрать вещи или сама справишься?

Ах, какой позор! Какое унижение! Меня прямо сейчас «глубоко затоптали в грязь», унизив так, как прежде никто и никогда еще не унижал.

«Безжалостный, самовлюбленный индюк из рода Солсбери». – Бросила на него озлобленный взгляд и молча принялась собирать раскиданные по комнате вещи. Хорошо, что я не стала полностью распаковывать сумки.

Прямо за моей спиной сейчас стоит хозяин замка и, сверля своим жгучим взглядом,  наблюдает за тем, как я беспорядочно заталкиваю в чемоданы одежду. Какого черта тогда меня позвали сюда?!

Неожиданно в мою голову приходит догадка.

– Простите, – я оборачиваюсь к мужчине, – а можно взглянуть на ваши документы? Хочу удостовериться, что вы в действительности являетесь Брендоном Солсбери – прямым наследником дворца, а не каким-нибудь лже-проходимцем? А? Что? Эй! – я стала оглядываться по сторонам. – Вы где?

А у мужчины тем временем и след простыл, в комнате я была одна.

– Леонардо недовинченный! Да чтоб тебе Билан на коньках приснился! – злилась я, то и дело, с опаской оглядываясь по сторонам. А вдруг снова откуда ни возьмись появится этот самовлюбленный чипушило?

 

Бросив последнюю вещь в сумку, я не стала сразу освобождать комнату. Вместо этого села на кровать и принялась думать – что же делать дальше?

На дворе глубокая ночь, глупо сейчас добираться одной до аэропорта, а   Пенелопа, должно быть, уже видит десятый сон, и я не знаю, где именно расположена ее комната.  Мне обязательно завтра нужно дождаться возвращения Брадберри и потребовать объяснение о сложившемся недоразумении с наследством, а так же потребовать возмещение материального ущерба за свои потраченные средства в дороге.

Просидев еще минут пять, я все ждала, что сейчас откроется дверь и в комнату войдет Брадберри. После, унизительно переступив через свою гордость, я попрошу его разрешить мне остаться в замке на одну эту ночь. И завтра же, разобравшись со всеми недоразумениями, я вернусь домой, в Россию. Таковым является мой план на данный момент.

Но Брадберри так и не возвращался. Не возвратился и спустя час. И на следующий час….

– Я так могу и до самого утра просидеть. – Широко зевнула я, глядя на настенные часы. Третий час утра! Ёбушки воробушки!

Взяла чемоданы в руки и вышла из комнаты. Спущусь на первый этаж. Лучше дождусь утра в гостином.

Глава 5

– Мисс! Мисс! Вы меня слышите? – кто-то беспрестанно тряс меня за плечи и кричал прямо в ухо. – Что с вами?! Почему вы здесь, а не в своей комнате!?

Открываю глаза и вижу перед собою любопытные лица незнакомых мне людей, все как один с заметным интересом разглядывали меня и о чем-то перешептывались.

Приподнялась с дивана, потянулась во весь рост, сладко зевнула и подправила помятую за ночь юбку.

– Брадберри еще не приходил? – спросила я у Пенелопы, проигнорировав ее вопрос.

– Н-нет. – Растерянно заморгала женщина. – Не приходил.

– Ясно. – Нахмурилась я, вспоминая события ночи. – Пенелопа, как заказать такси до аэропорта?

– Зачем? – удивилась женщина. – Вы куда-то собираетесь?

– Да, я уезжаю обратно в Россию.

– Простите за мое любопытство…. Что-то случилось у вас?

– Нет, ничего не случилось. – Я схватила свои чемоданы, одновременно злясь на Пенелопу. Ее ложь и неискренность начинает меня раздражать. Как она могла скрыть правду о существовании прямого наследника дворца? Я же здесь словно посмешище для всех. Все будто насмехаются надо мной, называя меня госпожой.

– Тогда зачем вы хотите уехать в столь ответственное время? Вам нужно вступать в наследство….

– Наследство!? – и тут-то у меня не выдержали нервы. – Пенелопа, может уже хватит мне лгать? Мне обо всем известно, и я не намерена оставаться здесь больше ни на секунду.

Схватив чемоданы, я направилась к выходу. Но Пенелопа не дала мне уйти смело перегородив мне путь своей широкой грудью.

– Госпожа, я не могу вас так просто отпустить, пока лично не разберусь в причине столь поспешного ухода. И почему вы называете меня лгуньей?

Решительный, чем-то воинственный вид женщины дал мне понять, что она, в самом деле, не отпустит меня, пока я «не раскрою все карты».

– Что же, если вы просите…. – Я поставила чемоданы обратно на пол. – Почему вы скрыли от меня, что у замка уже есть хозяин?

– Кто? – Пенелопа изобразила удивление.

«Ага, щас, как же. Я поверю твоей удивленной мимике. Актриса погорелого театра».

– Брендон Солсбери. – Произнесла я и внимательно взглянула на изменившееся выражение лица прислуги. – Почему вы мне сразу не сказали, что он живой-живёхонький, в здравом уме и в силе? К чему вся эта игра?

Но публика восприняла мои обвинения иначе, не так, как я предполагала. В комнате стало довольно шумно, все слуги, услышав имя своего хозяина, тотчас загудели как майские жуки, то и дело бросая на меня свои осуждающие взгляды.

– Грешно шутить над этим, мисс. – Произнесла Пенелопа ломанным голосом.

Что-то не пойму я никак. Или она актриса хорошая, или….

– Вы меня обвиняете во лжи?! – удивилась я такому повороту событий. – Этой ночью какой-то мужчина был в моей комнате, и назвался он Брендоном Солсбери.

– Такого не может быть. – Тихим голосом произнесла Пенелопа. – Он и его родители  умерли два месяца назад.

– Раз он умер, как вы говорите, так кто был этой ночью в моей комнате?

Слуги вновь зашушукались.

– А ну молчать! – вдруг прикрикнула на всех Пенелопа. – Чего рты свои разинули? А ну живо все по своим рабочим местам!

Поняли слуги слова Пенелопы или нет, ведь все они разговаривали исключительно на родном английском, но стоило ей только прикрикнуть – как все тут же разбежались кто-куда.

– Госпожа, – обратилась ко мне Пенелопа уже спокойным, ровным тоном,  –  я держала холодную руку Брендона, пока он лежал в гробу. Я оплакиваю хозяев вот уже два месяца, принося каждое утро на их могилы цветы. И мне больно слышать от вас такие слова.

Хм. Странно. Страдание на лице Пенелопы было вполне искренним, не было ни фальши, ни притворства.

– Но кто-то был в моей комнате…. – Рассуждала я вслух. – И кто-то очень не хотел, чтобы я оставалась в замке….

– Госпожа, вы единственная наследница этого замка. Есть документ, подтверждающий это. Ваш отец, незадолго до смерти, написал завещание, по содержанию которого все богатства рода Солсбери переходят только вам.

– Может, помимо меня все же есть еще наследники? –  с надеждой в голосе спросила я.

Я, как-никак, уже настроилась улетать обратно в Россию. Оставаться здесь, после того, что случилось этой ночью, вовсе не хочется. Какой-то маньяк-извращенец свободно прогуливается по замку, имея доступ ко всем без исключения комнатам, и называется именем покойного хозяина…. Бррр.

– Я попрошу охрану проверить все комнаты замка и территорию вне на наличии посторонних лиц. – Озвучила мою догадку Пенелопа.

– Буду очень вам за это благодарна.

Раздраженно посмотрела на свои чемоданы.

«Блин, снова их распаковывать».

Несмотря на ужасно-проведенную бессонную ночь и неприятный инцидент с так называемым хозяином замка, ближе к обеду мое настроение все же немного улучшилось, и после плотного, запоздалого на два часа завтрака я даже  решила еще раз прогуляться по замку, но уже одна, без какой-либо компании. Брадберри так и не пришел утром, как обещался, а вместо этого послал маленькую весточку о том, что прибудет не позднее ужина. Так что, времени у меня уйма, надо чем-то себя занять, чтобы окончательно не сойти здесь с ума.

Кстати, о сумасшествии. С самого утра из головы не вылетала мысль о том, что возможно мне могло все это присниться и что, на самом деле, в комнате не было никакого мужчины. Просто, я сон восприняла за реальность, и всего-то. Говорят же, что от неожиданно вывалившегося огромного богатства на голову, человек просто-напросто «вылетает с катушек», то есть начинает медленно сходить с ума. Что и происходит в данный момент со мной, как бы это горько не звучало. Это моя первая версия. Но я больше склоняюсь ко второй версии – этот мужчина был, есть и будет, он намеренно представился Брендоном Солсбери – покойным хозяйским сыном, каким он, конечно же, не является вовсе, и цель его одна – не дать мне унаследовать замок. Что он, собственно, показал своим агрессивным поведением.

Теперь возникает вопрос – кто же он такой, черт возьми!?

«Ах, пусть только попадется на моем пути и еще раз скажет, что он – прямой и единственный наследник замка, я его в бараний рог вкручу, я его так ушатаю…. Будет ему свиданка с моим злющим кулаком».

– Excuse me? – я даже не заметила, как мои мысли перешли в самый, то ни есть монолог, который услышал один из охранников, патрулировавший в коридорах замка.

– Что экскюзми? – не поняла я мужчину. В школе я изучала немецкий язык.

– What is your name? – продолжал он забрасывать меня вопросами. – Where are you from?

О! Фразу «Вотс ё нейм» я уже слышала. Довольно распространенная фраза. Значит, он хочет знать мое имя? Хм, неужели он еще не знает обо мне. Охрана еще называется.

Блин, мне  что, теперь объяснять ему, как неандертальцу, как меня зовут, и что я здесь делаю? Вот так лажа.

– Я! – тычу пальцем в себя. – Я Ма-ри-на! Ва-ша но-ва-я гос-по-жа. Вы по-ни-ма-е-те ме-ня? Гос-по-жа! Я! Хозяй-ка замка!

Машу руками, четко выговаривая каждое слово, вытянув губы в трубку. Сама сейчас стою перед ним как самый настоящий неандерталец, а он, тупоголовый, смотрит на меня и хлопает глазами. Потом вдруг как засмеется и заговорит по-русски:

– Рад наконец-то с вами познакомиться. Я Гарри, управляющий этим замком.

Вот те раз, охранник не понимающий русского языка.

– Не могли сразу спросить по-русски? – недовольно буркнула я парню.

Молодой, довольно симпатичный управляющий домом  – Гарри, извинился за свою шутку, и я невольно приобрела себе компанию, как бы сильно этого не хотела.

– Во мне была лишь догадка, что вы – и есть та самая Ветрова Мария Дмитриевна – счастливая обладательница огромного состояния Солсбери. – Гарри галантно подал мне руку для сопровождения.

Я легонько коснулась до его локтя, и мы медленно зашагали по коридору.

– Вы снова шутите надо мной? – не поверила я словам Гарри. – Не вы ли вчера наблюдали за мною из окна, когда я прибыла в замок с Брадберри и мистером Гудманом?

– Вчера меня не было во дворце. Я весь день пробыл в городе со своими друзьями. – Спокойно ответил он. – Где вы видели этого человека?

– На втором этаже…. – Я внимательно взглянула на лицо Гарри и поняла – сейчас он не шутит, а говорит всерьез. – Мне сказали, что эта комната хозяйская….

– Ясно. – Понял Гарри о какой именно комнате шла речь. – Пойдемте туда и проверим, был ли вчера в этой комнате кто-нибудь.

Я послушно побрела за парнем.

Миновав лестничную площадку и поднявшись вверх по ступенькам, на второй этаж, вскоре мы оказались у дверей той самой комнаты, где раньше были покои Брадберри. И как ни странно, двери были кем-то запечатаны.

– Еще при жизни, лорд не любил, когда в его комнату входили посторонние люди, поэтому сразу же после его смерти мы запечатали эту комнату и с тех пор туда больше никто не входил. Даже наша прислуга.

– Вы хотите сказать, что я вру, утверждая, что видела  кого-то в окне?

– Я этого не говорил. – Произнес Гарри глядя на прочный замок в дверях.

– Но подумали. – Я по-прежнему видела в его глазах сомнение.

– Хорошо, давайте сейчас вскроем замок, и вы уже сами во всем убедитесь. – Предложил Гарри, и, не дожидаясь моего ответа, тотчас вытащил из своего кармана связку ключей, достал нужный ключ и открыл дверь.

Непроглядная и в то же время устрашающая темнота тотчас ударила по глазам; это, наверное, самая темная комната замка, куда вообще не поступал дневной свет. Все окна плотно были прикрыты тяжелыми, темно-коричневыми шторами, словно здесь обитал вампир с фотофобией.

– Почему все шторы на окнах задвинуты? – не удержалась я, чтобы не спросить.

На что Гарри лишь пожал плечами.

– Без малейшего понятия. В эту комнату прежде я еще никогда не входил.

Я подошла к окну и раздвинула пыльные шторы. Дневной свет моментально ворвался в комнату, озарив все вокруг.

– Апчхи! – вдруг расчихался Гарри. – Простите, но я вас оставлю одну. У меня аллергия на пыль. Апчхи!

Было заметно, как разлетелась пыль по всему кабинету. Да, в этой комнате давно никто не убирался. Пыль была  отовсюду: на столах, на полках, на шторах, а так же на люстрах и даже на полу. В этой комнате будто в один момент, неожиданно – негаданно прекратилась жизнь – все вещи стояли на своих местах, так, словно вот-вот должен вернуться  прежний хозяин и приступить к работе.

«Хм», – подумала я, глядя на окно, откуда вчера за мной наблюдал незнакомец, – «на полу нет никаких следов от обуви, лишь толстый слой нетронутой пыли. Может, я комнаты спутала?»

На этом и решила, что я просто-напросто перепутала окна комнат. Должно быть, незнакомец был в соседней комнате.

Увлеченно принялась изучать комнату. А точнее рабочий кабинет: рабочий стол с множеством стульев вокруг, два удобных кресла возле окна, книжный шкаф с разнообразными  запыленными  книгами и удобный диванчик возле двери. Обойдя комнату вокруг да около, неожиданно мое внимание привлекли фотографии с незнакомыми мне людьми на полках книжного шкафа. Я подошла к ним ближе и пригляделась.  По центру – довольно красивая женщина, шатенка, в нежно розовом вечернем платье, она восседала на кресле, а рядом с ней, окружив с двух сторон, стояли двое мужчин в смокингах: один, тот, что постарше, лет так около пятидесяти (темно-русые волосы, небольшого роста и среднего телосложения), нежно обнимал женщину за плечи, а тот, что моложе….

– Госпожа, что вы здесь делаете? – в этот самый момент в дверях появилась Пенелопа.

 

– ААА! – прикрикнула я от неожиданности.

– Простите! Простите, я не хотела вас пугать.

– К-кто это? – заикаясь спрашиваю я, указывая пальцем на фото. – Я в-видела его! Это он был этой ночью в моей комнате!

Пенелопа подошла ко мне и взглянула на фото.

– Мисс, должно быть вы что-то путаете. Быть этого не может. – Заявила она с полной уверенностью.

– Да нет же! Я видела его! Я уверена в этом! – настаивала я, тыча пальцем на фото молодого мужчины.

– Мисс, он умер. – Неожиданно произнесла Пенелопа. – Это и есть наш хозяин – Брендон Солсбери.

– ЧТО?!

– Мисс, попейте воды. Вам станет легче. – Пенелопа уже час успокаивала меня, а я никак не могу прийти в себя.

– Как умер? Я ж видела его этой ночью.… – Проговаривала я все снова и снова, пытаясь договориться со своим разумом и понять, как могло произойти такое, что я видела человека, которого уже как два месяца нет в живых.

Я сидела на улице, в летнем домике рядом с озером и боялась возвратиться в замок. Мозг отказывался принимать тот факт, что я видела не кого-нибудь, а самого настоящего призрака в обличии Брендона Солсбери.

– Мисс, может, вам все это приснилось? Видели ли вы прежде фото покойного Брендона?

– Вы мне не верите?! – во мне все еще сидело паническое состояние. Одно неверно сказанное слово в мой адрес, и я взбешусь. – Я видела его! Отчетливо видела! Он сам лично подал мне мой чемодан и потребовал собрать все свои вещи и съехать из замка!

– Госпожа, почему вы сердитесь на меня? – Пенелопа терпеливо выслушивала мой бред. – Что бы вы сделали на моем месте, если ли бы я вам утверждала, что видела умершего хозяина? Вы бы сочли меня за ненормальную.

– То есть я еще и не нормальная?!

– Мария Дмитриевна! Мое почтение!

В самый неподходящий момент, когда у меня вот-вот случится нервный срыв, к нам быстрым шагом направляется Ферд Брадберри и в руках несет стопку каких-то документов.

– Что-то произошло? – спрашивает он, входя в летний домик и глядя на наши «нестандартные» лица.

– Госпожа очень обеспокоена случившимся этой ночью. – Сообщила Пенелопа.

– Что произошло? – Брадберри тот час напрягся.

– Этой ночью, мисс видела нашего покойного Брадберри.

– Это как? – не понял мужчина. – Что значит «видела»?

– Должно быть, приснился. – Пожала плечами Пенелопа.

– Да, нет же! Я видела его так же, как вас сейчас вижу. Он был в моей комнате! – вскричала я, краснея от злости.

Почему мне никто не хочет верить?!

– Простите, что задаю вам довольно деликатный вопрос…. Но что он делал в вашей комнате в столь позднее время? – неловко поинтересовался Брадберри, кладя принесенные им документы на стол.

– Брендон требовал меня немедленно покинуть замок. – Решительно отвечаю я. Может, хотя бы он поверит мне?

– А с чего вы взяли, что это был именно Брендон Солсбери? Вы, как я понимаю, столкнулись с этим мужчиной в темное время суток, а значит, в комнате было темно, и вы могли просто не разглядеть его лица. – Сделал свое заключение юрист.

– Правильно! – вскричала податливо Пенелопа. – И я того же мнения!

Я на минутку призадумалась.

– Черты лица очень схожи с тем, кто изображен на фото: темные брови и глаза, ровный нос и тонкие губы, четко-выраженные скулы и тот же подбородок. И да, у него над правой губой была родинка, небольшая такая, круглая. – Стала тщательно вспоминать лицо ночного посетителя.

– У Брендона была как раз такая родинка. Именно на том месте, где сказала мисс. – Уже растерянно заговорила Пенелопа.

– Я, как реалист, могу с точностью вам сообщить, что никаких призраков  в нашем мире вовсе не существуют.  Давайте проанализируем сложившуюся ситуацию без эмоций. – Произнес Брадберри, важно приподнимая указательным пальцем съехавшие на нос очки. – По моему мнению, вас, Мария Дмитриевна, просто-напросто кто-то хочет разыграть, или того хуже, выставить перед светом невменяемой или как вам угодно – душевнобольной.

– Но зачем? – удивилась я такому предположению. – Кому это нужно?

– Извините, конечно, но вы не будку собачью унаследовали, а целый замок с многомиллиардной стоимостью, с учетом всех драгоценностей, дорогой мебели и плодородной земли в несколько тысяч соток.  Я думаю, кто-то очень не хочет, чтобы вы унаследовали состояние Солсбери. И таким способом пытаются вас устранить.

От слов Брадберри мне что-то не стало лучше. То привидение, то маньяк-преследователь…. Что, черт возьми, происходит здесь!? Куда, мать вашу, я попала?!

– Что вы предлагаете мне делать дальше?

– Я не понимаю, что именно добиваются ваши преследователи, ведь если вы откажетесь от наследства – все огромное состояние Солсбери перейдет в благотворительный фонд. И по условиям завещания, его уже никто не сможет ни выкупить, ни продать кому-либо. Замок превратится в историческое достояние Англии. Иными словами, он превратится в музей с толпой  многочисленных  любопытных туристов.

– Ну, так что мне делать? – вновь спросила я Брадберри.

– Это только вам решать. – Ответил он пристально глядя мне в глаза. –  Я вижу сейчас в ваших глазах лишь страх и растерянность. Поэтому не буду вас торопить с ответом. Подумайте. Взвесьте все «за» и «против», и когда будете готовы дать мне ответ, позвоните вот по этому номеру. – Мужчина протянул маленький листок с номером телефона. – Это мой рабочий номер телефона.

Он вышел из домика, и я побежала вслед за ним.

– Но что мне делать сейчас? – крикнула я ему уже вслед.

– Если он, так называемый Брендон Солсбери, появится вновь, снимите вашу с ним  встречу на телефон. Или запишите на диктофон разговор с ним. Но лучше видео. Полиции нужны лишь прямые доказательства для возбуждения уголовного дела.

– Уголовного дела?!  – по моей спине пробежались мурашки.

Для меня всегда фраза «уголовное дело» было связано с убийством или чьей-либо смертью. Ох, чувствую, что вся эта история с наследством для меня плохо кончится. Бесплатный сыр, обычно, валяется лишь в мышеловке, или же в мусорном ведре с просроченным сроком годности. Вот говорила же я бабуле, что-то очень подозрительно и довольно неожиданно я стала наследницей огромного состояния. Где это видано, чтобы восемнадцатилетние дурочки в один миг становились миллионершами? Такое только в сказках бывает, написанными рукой чудака-мечтателя.

Взвесить все «за» и «против»? Да тут взвешивать ничего не нужно, весь груз и так лежит на чаше «против».

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?