Loe raamatut: «Заноза для привидения, или Как спасти любимого»

Font:

Глава 1

– Расслабься. Отбрось все мысли в сторону. Ни о чем не думай. Слушай только мой голос, и ничего не бойся.

Да как же? Не бойся…. Меня хотят утопить в озере, а мне: «Не бойся».

Я сознательно иду на самоубийство, полностью доверившись малознакомой мне женщине, и, я подозреваю, она немного психически больная. Иначе как объяснить ее же собственные высказывания: «Это озеро не простое. Оно является пространственно-временным порталом. Погрузившись вглубь озера, ты можешь перемещаться во времени. Нужен лишь проводник, обладающий мощной сверхъестественной силой».

И этим проводником является, конечно же, она – женщина, чей возраст неизвестен даже ей самой. Судя по глубоким морщинам на лице, по седым до белизны, редким волосам, по высохшему телу, обычно описывают данную структуру тела одним народным высказыванием – «кожа да кости», – ей, должно быть, уже больше ста лет. А вот слух и зрение, на удивление, как у меня – двадцатипятилетней девушки, в отличном состоянии.

И вот мои ноги уже полностью погрузились в воду. Прохладно. Я стою в одном легком, летнем платьице, высоко задрав подол, а сзади меня собралась толпа любопытных зрителей с печальными лицами, будто провожают покойника в его последний путь: моя любимая бабуля, Пенелопа – управляющая кухней дворца, Гарри – управляющий всем замком, и где-то рядом Брендон – мой муж и привидение в одном лице. Собственно ради него я иду на такой рискованный шаг.

Мы использовали десятки различных заклинаний, пытаясь возвратить Брендона к жизни. Ну а вдруг? Чем черт не шутит.

Но все попытки оказались безуспешными, мы лишь зря истребили десятки ни в чем не повинных кур, гусей и уток.

И вот, когда Брендон уже смирился со своею смертью, а я погрузилась в депрессию и апатию, нам неожиданно улыбается удача. Будто сама вселенная хочет помочь нам, послав Мэри Бейтмен.

Как утверждает она сама, Брендона можно вернуть в мир живых, для этого лишь нужно вернуться в прошлое и предотвратить катастрофу семьи Солсбери, случившуюся за два месяца до нашего с Брендоном знакомства, то есть семь лет назад.

Я приехала в Англию в восемнадцатилетнем возрасте, чтобы унаследовать замок Солсбери, обладаю суперспособностью видеть призраков и разговаривать с ними – это унаследовала я от своей матери, всем сердцем полюбила привидение, и теперь погружаюсь в темную бездну бездонного озера, доверив свою жизнь ведьме, как она сама утверждает, из потомственных «Йоркширских ведьм».

Я погибаю во имя любви. Одно утешает, если я утону в озере – то мы с Брендоном больше никогда не разлучимся.

Я подняла голову вверх и посмотрела на солнце, будто вижу его в последний раз, крепко зажмурила глаза, вдохнула полной грудью летний воздух, пропитанный легким ароматом цветущих растений, и, задержав дыхание, нырнула под воду, осознанно передавая себя в плен владыке подводного царства.

Я медленно погружалась под воду, уходя все глубже и глубже, и чем дальше я уходила, тем страшнее мне становилось. Впереди меня ожидала непроглядная устрашающая темнота и неизвестность.

Когда в легких начал заканчиваться воздух, мною овладела паника. А что если Мэри ошибается, и никакого пространственно-временного портала вовсе не существует?

– Отбрось все мысли в сторону. Ни о чем не думай. – Сказала мне Мэри перед погружением в воду.

Легко сказать. Я пыталась следовать ее совету, ни о чем не думать, но мысли сами лезли мне в голову, а вместе с ними и сомнение. Что я делаю? Откуда взялась Мэри Бейтмен, и почему я так легко доверилась ей?

Нет, конечно, я не поленилась и заглянула в Википедию, чтобы прочесть статью про Йоркширских ведьм и как можно больше разузнать о них перед своим погружением в так называемый пространственно-временной портал.

Но информация в интернете ничуть не утешительная: Мэри Бейтмен, жившая с 1768 по 1809 год, – английская преступница, считавшая себя ведьмой, известная как «Йоркширская ведьма», которая была осуждена и казнена за убийство в начале 19 века.

Прочитав также несколько статей про «Йоркширских ведьм» у самых разных авторов, я сделала для себя вывод: все они лишь мошенницы, прозвали себя сами ведьмами да колдуньями. Но после такого умозаключения, я почему-то все равно нырнула в озеро.

Глава 2

Неделей ранее.

Я широко раздвинула шторы и открыла настежь окно, впуская в помещение теплый летний воздух и лунный свет.

Полнолуние. Время перехода от второй фазы лунного цикла к третьей. В этот период влияние луны на людей и окружающий мир особенно заметно. И это благоприятное время для колдовства.

Признаться, колдунья из меня никакая. Я самоучка. Обучаюсь колдовству по книге матери, которую она оставила мне после своей смерти. Это от нее я унаследовала дар видеть умерших и слышать их болтовню и днем и ночью, что меня, конечно же, не очень радует. И как показывает практика с фатальным результатом моих работ – опытной колдуньей мне еще не скоро стать.

– Погода благоприятствует мне. – Довольная полной луной, я промурлыкала себе под нос мелодию, которую только что придумала, после чего решительно направилась к столу, где лежал живой черный петух, пойманный мною еще три дня назад.

Я неделю искала этого петуха, со специфическим черным окрасом, и нашла его в соседнем графстве за пару десяток километров от замка. Потом три дня усердно откармливала его, на зависть всем местным курам, создала благоприятные условия для проживания в просторном курятнике на одну его королевскую персону, и, как велит книга заклинаний, я даже помыла его лапки, клюв и гребешок.

Открываю книгу заклинаний, беру в руки кухонный нож и вполголоса произношу слова:

– Петуха в жертву приношу, кровью Духов угощу,

На Духов уповаю, на них надежду возлагаю,

Пусть Духи просьбу мою исполнят,

Жизнью Брендона пирог наполнят. Аминь.

– Маш, что ты делаешь? – неожиданно в столовой раздается голос Брендона, и я от испуга роняю нож на пол.

Кажется, я только что получила пару седых волос на голове.

– Брендон! Ты меня напугал! – проворчала я с крайним недовольством, ныряя под стол в поисках упавшего ножа. – Сколько раз я просила тебя не врываться ко мне незаметно?

– Извини. – Улыбнулся Брендон и первым поднял нож с пола. – Зачем тебе нож?

Он посмотрел на меня, потом на черного петуха, мирно лежавшего на столе, потом снова перевел на меня взгляд и тотчас нахмурился.

– Маша, только не говори мне, что снова вернулась к колдовству.

– Обещаю, это в последний раз. – Честно призналась я, не видя смысла врать любимому.

Доказательства моего незавершенного колдовства располагались прямо перед ним: книга заклинаний, зажженные свечи, чаша с водой, соль, камни и главный атрибут ритуала – черный петух, мирно спящий на кухонном столе.

– Ты мне это и в прошлый раз обещала. – Заметил Брендон.

И он прав. Я, правда, обещала ему больше никогда не прибегать к магии и колдовству, и решать все свои проблемы сама, как это делают «простые» люди, не обладающие какой-либо сверхъестественной силой.

– Брендон, я просто хочу помочь тебе. Не злись, пожалуйста, на меня. – Я подошла к нему и уткнулась лицом в его грудь. – Я слышу, как стучит твое сердце, чувствую твой аромат, слышу твое дыхание. Но я не чувствую всего этого днем. Понимаешь? – я отошла к окну и мечтательно взглянула на полную луну. – Как же было бы хорошо, полететь с тобой в жаркие страны и пройтись босиком по песчаному берегу моря! Ты не представляешь, сколько раз я представляла себе эту картину. Но это мелочи, по сравнению с тем, что я запланировала для нас обоих. – Я посмотрела в его глаза и увидела в них то, что не ожидала увидеть – холод. – Брендон? – тихонечко позвала я мужчину. – Запрещая мне помочь тебе, ты только отдаляешь меня от мечты.

– Я не хочу быть воскрешен с помощью черной магии. Маш, то, что ты делаешь – это неправильно. Знай, каждый проделанный ритуал имеет необратимые последствия. Но ты не хочешь этого понять, и все снова и снова возвращаешься к магии.

– Я лишь хочу, чтобы ты жил и наслаждался жизнью вместе со мной! – словно капризный ребенок я топнула ногой и отвернулась к окну.

– Должен быть другой выход. – Произнес Брендон уже спокойным, ровным тоном. – Я знаю. – Потом подошел ко мне и нежно приобнял сзади. – Маш?

– М-м. – Промычала я в ответ, все так же стоя к нему спиной, не желая показывать нахлынувшие на глаза слезы разочарования.

– Отпустим петуха? – прозвучал легкий смешок мужа. – Что ты хотела с ним сделать?

Я взглянула на стол, где оставляла черного петуха со связанными лапками, но там уже никого не было, лишь пара черных перышек валялась на полу возле стола.

На следующий день я сидела в летнем домике в саду и рассуждала о своих дальнейших планах по спасению любимого.

Сдаваться я не намерена – это однозначно. Я приложу все свои силы и использую всевозможные варианты, но верну Брендона к жизни.

Время близилось к обеду, когда ко мне подошла Пенелопа и сообщила о том, что во дворце меня ожидает довольно необычный гость.

Кто именно меня ожидал, она так и не сказала, лишь посоветовала мне поскорее отправиться во дворец, что я и сделала.

– Добрый день, госпожа. Простите меня за наглое вторжение, но пришла я к вам по исключительно важному делу.

В холле дворце, по центру просторного дивана восседала старенькая, неприятной худобы женщина. Я бы дала ей лет сто, если не больше: волос практически не было, на лице глубокие морщины, а также нависшие веки, мешки под глазами, ярко выражены носогубки и порядочно опущены уголки губ.

Но, не смотря на весь свой дряхлый вид, говорила она вполне внятно, четко проговаривая каждое слово.

– Я вас слушаю. – Приняв важный вид деловой леди, я села напротив нее в небольшое кресло.

Пожилая женщина бросила недоверчивый взгляд в сторону Пенелопы. Управляющая кухней дворца стояла возле двери и терпеливо ожидала моих дальнейших указаний.

– Вы можете говорить при ней. От Пенелопы у меня нет секретов. – Заверила я, после чего женщина продолжила:

– Позвольте для начала представиться. – Она хотела встать с дивана и уже немного приподнялась, как вдруг опустилась обратно, изобразив на лице боль. – Ужасные головные боли. Они скоро сведут меня в могилу. – Пробормотала она вполголоса, зажмурив глаза.

Мне стало жаль старушку. Она и вправду страдает сильной головной болью.

– Позвольте вам помочь.

Я встала с кресла и подошла к ней. Приложила ладонь к ее лбу и тихо произнесла заклинание.

– Нет, не нужно…. – Попыталась возразить она, но не успела договорить, как я уже убрала ладонь с ее лба.

– Готово. – Довольная собой, я улыбнулась гостье и вернулась обратно на свое место.

– Как? – старушка принялась щупать своими тонкими пальцами лоб и виски, не веря своему внезапному выздоровлению. – Как вы это сделали?

– Дар лечить людей мне достался от моей матери. – Коротко объяснила я.

– Так вы еще и целитель? – удивленно спросила она. – Я думала, вы обладаете лишь даром видеть призраков.

– Поверьте, я еще и сама не разобралась во всех своих способностях. – Отшутилась я в ответ и тотчас пожалела о том, что поведала незнакомой женщине о своем самом сокровенном.

Язык мой – враг мой. А еще я обладаю способностью выбалтывать лишнее.

– Невероятно….

Старушка смотрела на меня так, будто видела перед собой инопланетянина, только что спустившегося с небес.

– Итак, – произнесла я, нарушив возникшее в помещении молчание, – с каким таким важным делом вы прибыли ко мне?

– Ах, да! – вскочила тут же старушка, эмоционально размахивая руками. – Я пришла сообщить вам об одном очень интересном сведении. Это касается озера вблизи вашего замка.

– В озере обитает лох-несское чудовище? – снова отшутилась я.

Юмором я никогда не обладала. Все мои шутки воспринимаются людьми скорее как сарказм, нежели простое безобидное высказывание.

– Наш мир полон тайн и загадок. – Во взгляде гостьи мелькнул странный блеск, после чего она принялась расхаживать по залу. – «Таосский гул» – неразгаданные аномальные звуковые явления штата Нью-Мексико или Бермудский треугольник в Атлантическом океане – место многих необъяснимых исчезновений кораблей, яхт и самолётов.

– А что не так с озером? – подвела старушку ближе к делу.

– Озеро, которое находится в ваших владениях, является пространственно-временным порталом.

У меня аж челюсть упала от такой неожиданной информации. А Пенелопа, которая по-прежнему стояла возле двери, и вовсе закашляла.

– Что? – спросила я, решив, что ослышалась.

– Я понимаю, в это сложно поверить, – продолжила старушка, как ни в чем не бывало, – но это действительно так. Озеро – портал, попав в который можно совершить квантовый переход в другую точку пространства-времени.

– Пфф, бред. – Фыркнула я. – Раз сто я купалась в этом озере, и ничего – ни в какую другую точку пространства-времени меня не уносило.

Без особого заклинания вы не сможете совершить переход. – Продолжала настаивать на своем старушка.

– Может, вы знаете это заклинание? – я посмотрела на Пенелопу взглядом: «Эта старушка сумасшедшая, только что сбежала из клиники душевнобольных. Нужно срочно найти ее лечащего врача и вернуть обратно туда, откуда она пришла».

– О нет, вы только не подумайте. Я не сумасшедшая. – Неожиданно улыбнулась гостья, словно прочитав мои мысли.

Мои брови удивленно поползли вверх.

– Простите, а вы кто? И как вы вышли на меня?

– Мэри Бейтмен. – Представилась она. – Я, как и вы, обладаю экстрасенсорными способностями.

– Вот как? – я по-прежнему не верила словам пожилой женщины.

А что если она мошенница ( преклонный возраст говорит об ее профессиональном опыте) или, в самом деле, пациентка, сбежавшая из психбольницы, и наверняка ее кто-то уже ищет.

– Мои прародители потомственные «Йоркширские ведьмы». – Продолжила старушка удивлять меня. – Ясновидение, телепатия, нематериальные воздействия на предметы и организмы – все это свойственно нашему роду.

Я наивная девчонка, верю всему, что мне говорят. И сейчас я чувствую, как во мне медленно начинает рассеиваться сомнение, безнадежно, из последних сил цепляясь за разум.

– Знаете, я давно за вами наблюдаю. И теперь я понимаю, почему раньше не разглядела в вас целителя.

– И почему же?

– У вас есть оберег, сильный и невидимый для глаз подобных мне ведьм.

– Кольцо, – тотчас подумала я.

То самое кольцо, которое Брендон дал мне для защиты от темных сил.

– Что вы хотите от меня? – спросила я прямо.

– Ничего. – Мотнула головой старушка. – Мне от вас ничего не нужно. Я только хочу вам помочь.

– Помочь?– удивилась я. – Мне не нужна помощь. У меня все хорошо.

– Разве вы не хотите вернуть своего возлюбленного к жизни? – неожиданно произносит она.

– Маш, когда ты уже повзрослеешь? Тебе двадцать пять лет, а ты ведешь себя словно шестнадцатилетний наивный подросток. Ты хотя бы знаешь, кто она – Мэри Бейтмен?

Реакция любимого была ожидаемой. Брендон в ярости.

– Дорогой, не сердись. Она просто хочет нам помочь. – Пытаюсь утешить разъяренного мужа, но безуспешно. Каждое мною сказанное слово злило его все больше и больше.

– Просто помочь? – мужчина бросил на меня раздраженный взгляд. – Тебе знакома фраза о бесплатном сыре?

– Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. – Показала знание в пословицах.

– Так не будь же этой пустоголовой мышью. – Брендон отвернулся от меня к окну.

Почему у всех мужья как мужья, а мой упрямый, да еще и такой строгий? Просто непробиваемая скала.

– Брендон…

Я подошла к нему и легонько коснулась плеча. Но он не повернулся.

– Я понимаю, мое поведение часто бывает легкомысленным, и порой я принимаю необдуманные решения. Но ради тебя я готова на все, даже расстаться со своей собственной жизнью. И если появится возможность возвратить тебя к жизни, знай, я воспользуюсь ею, чего бы мне это ни стоило.

– Не посоветовавшись со мной? – Брендон обернулся и посмотрел мне в глаза.

– А что я по-твоему делаю сейчас? Я хочу спокойно поговорить и узнать, что ты думаешь о предложении Мэри.

– Разве мое мнение будет что-то значить? – усмехнулся он и снова отвернулся к окну. – Ты же все равно сделаешь по-своему.

– Если ты не хочешь – я не стану этого делать. Но знай, я хотела как лучше.

Итак, самый подходящий момент сделать обиженную моську, пустить несколько слезинок и пару раз шмыгнуть носом.

– Не надо. – Усмехнулся Брендон. – Я твой номер с жалобным видом уже давно раскусил.

– Брендон, ну давай хотя бы проверим, есть ли в озере этот пространственно-временной портал, о котором говорила та ведьма? – Взмолилась я. – А если он и вправду существует….

– Он существует. – Неожиданно произносит Брендон.

Я оцепенела от удивления.

– Как? Ты знал об этом и молчал? Откуда? Кто тебе сказал? И давно ты знаешь об этом?

На все мои вопросы Брендон ответил лишь одной короткой фразой:

– Ты не должна была знать об этом.

Я чувствую, что вот-вот лопну от нетерпения. В моей голове сейчас крутятся столько вопросов, а Брендон такой немногословный.

– Почему? Зачем ты скрывал от меня это? Ты понимаешь, что с помощью временного портала я смогу предотвратить трагедию вашей семьи?

– Я боюсь, что ты не вернешься из прошлого и останешься там навсегда. – В глазах любимого мелькнула тревога.

– Ты поэтому молчал? Боялся, что портал в один миг закроется, и я уже не смогу вернуться назад?

– Не только, – произнес он, сбавив тон.

– А что еще?

– В том времени я буду уже не привидением. – Ответил он после непродолжительного молчания, взяв в руки стакан с бренди. – Я буду живым.

– И что? – я не поняла.

К чему он все это говорит мне?

– А то, что ты не захочешь вернуться назад. – С горечью усмехнулся Брендон. – Уверен, в том времени я полюблю тебя так же сильно, как и сейчас. И ты вновь полюбишь, но уже другого меня. – Опустошив стакан с бренди, он продолжил. – Я боюсь, тебе понравится быть с живым человеком, чем с призраком вроде меня.

– Мне кажется, или ты уже ревнуешь к самому себе? – спросила я, с трудом сдерживая улыбку.

На что Брендон ничего мне не ответил. И тогда я подошла к нему и крепко обняла сзади.

– Дорогой, я обещаю тебе, что бы там не произошло – я все равно вернусь к тебе. Зачем мне оставаться в прошлом? И вообще, с чего ты взял, что мне там понравится? Или ты забыл, что до меня у тебя была другая женщина?

– Уверен, ты с легкостью отобьешь меня у Шеврон. – Произносит Брендон с улыбкой. – Ведь я никогда не любил ее так, как люблю сейчас тебя.

– Это правда? – даже сердце екнуло.

– Никогда не сомневайся в этом. Даже когда попадешь в прошлое и будешь видеть меня рядом с Шеврон.

Глава 3

– Умерла что ль?

– Да, вроде, дышит.

– Кхм-кхм! – закашляла я, чувствуя во рту солоноватый привкус воды.

Фууууу, как противно.

Открываю глаза. Я лежу на земле у озера в мокром платьице, а надо мною нависают обеспокоенные мордашки Гарри и Пенелопы.

Кажись, ничего не вышло.

– Miss, are you all right? – вдруг спросил Гарри на английском.

За семь лет проживания бок о бок с англоязычными людьми, я немного все же научилась их языку. Правда, мой английский ломанный, и собеседнику не всегда понятно, что именно я хочу ему сказать.

– Good. – Буркнула я в ответ, с трудом приподнимаясь с земли. – Где эта ведьма? – принялась искать Мэри глазами. – Из-за нее я чуть не утонула в озере.

– Какая ведьма? – уже на русском спросила Пенелопа.

– Кажется, эта девушка немного не в себе. – Вполголоса произносит Гарри, обращаясь к Пенелопе.

Я ошарашенно гляжу на них. Неужели получилось?

– Эмм, – оглядываюсь по сторонам, – не подскажете, какой сейчас год?

Гарри и Пенелопа переглянулись между собой.

– 2019… – неуверенно произносит Пенелопа.

– Ух ты! Класс! – восхищенно воскликнула я и принялась выжимать подол платья.

Теперь Гарри и Пенелопа точно смотрели на меня как на сумасшедшую.

В том, что я сейчас нахожусь в другом времени – у меня уже нет сомнений. Во-первых, на Пенелопе и Гарри другая одежда, во-вторых, сам замок выглядит как-то по-другому. Он будто ожил прямо на моих глазах.

– Дочка, откуда ты пришла? – осторожно поинтересовалась Пенелопа.

– Что ты делала в озере? – грубо спросил Гарри, сверля меня своим острым взглядом.

– Я? – немного растерялась я.

Нужно было подготовить историю своего появления во дворце и хорошенько отрепетировать свои дальнейшие действия. Но кто знал, что все получится, и я, в самом деле, окажусь в прошлом?

Пенелопа и Гарри все еще ожидают моего ответа.

– Я…. Купалась! – наконец-то нашла, что сказать.

– В апреле? – пристал неугомонный Гарри.

– Мне стало жарко, и я решила освежиться в озере. А что здесь такого? – пожала я плечами, изображая нестерпимую духоту, хотя самой ужасно холодно.

Да, прекрасно ощущается апрель, тем более, когда ты в одном летнем платьице мокрая насквозь.

Актриса погорелого театра. Стою, выбивая дробь зубами, меня всю трясет словно в лихорадке, и я пытаюсь убедить Гарри, что мне не холодно.

– Ну хорошо, – сдалась я. – Твоя взяла. Я прыгнула в озеро на спор с подругой. Вы довольны?

– Это вы ее называли ведьмой? – спросила Пенелопа.

– Да-да, – живо отвечаю я, цепляясь за эту мысль, – ее самую.

Со стороны замка послышался чей-то громкий зов, после чего Гарри поспешно направился туда, оставив нас с Пенелопой одних.

– Что ж, и мне нужно приступать к своим обязанностям на кухне. А вам, молодая леди, лучше покинуть это место, да поскорее. – Пенелопа уже хотела уйти, как я остановила ее за руку.

– Дорогая, Пенелопа, мне нужна ваша помощь. Пожалуйста, не отказывайте мне!

– Откуда вы знаете, как меня зовут? – женщина бросила на меня подозрительный взгляд.

Как это неосмотрительно с моей стороны. Прежде мне нужно все тщательно продумать, и только потом открывать рот.

– Однажды, мы с подругой гуляли рядом с замком, и я услышала, как кто-то из прислуги обращался к вам по имени.

– Вы гуляли по территории дворца?

– Ну да, – неуверенно произношу я. Что еще я сказала не так?

– Посторонним лицам запрещено находиться в имении Солсбери без личного приглашения хозяев! Как вас еще полиция не забрала?! – Пенелопа осуждающе покачала головой.

Она смотрела она на меня так, как будто я совершила преступление какое-то. Я поспешила оправдаться.

– Простите, но мне сказали, что замок открыт для посещений. Наверное, соврали…. – Я прикусила нижнюю губу так сильно, что почувствовала легкий привкус крови.

В жизни мне не приходилось столько врать.

Что не сделаешь ради любви, – утешаю совесть этой мыслью.

Итак, пока Пенелопа с настороженностью разглядывала меня с ног до головы, в моей голове созрел план:

1. Любым способом попасть внутрь замка.

И пока это весь мой план. Второй пункт все еще находится в разработке.

– Чем я могу помочь вам? – наконец-то спросила Пенелопа.

– Я сирота, у меня совершенно нет денег и мне очень нужна работа. – Кратко объяснила Пенелопе свое печальное положение в обществе, и, кажется, она поверила мне. – В замок не требуется поломойка или кухарка? Я умею делать все: готовить, стирать, убираться, мыть полы…. – Начала я перечислять все свои достоинства.

– У нас и так достаточно персонала. – Перебила Пенелопа, не дослушав меня.– Хотя, есть одно место…

– Я согласна! – улыбаюсь во все зубы.

– Да постой ты, глупая, – улыбнулась в ответ женщина. – Я же тебе еще не сказала, какая именно это работа.

– А какая? – я напряглась.

Вот в свинарник мне совсем не хочется. Я же потом провоняю свиньями, и этот запах может надолго остаться на моей коже. Если еще назад, в своё настоящее время, я не вернусь с легким ароматом гуано.

Или, например, конюшня. Я люблю лошадей, но не переношу их запах.

Хотя, мне все равно. Главное попасть во дворец.

– На кухню требуется помощница. – Произнесла Пенелопа совсем не то, что я ожидала от нее услышать, но мне нравится ход ее мыслей. – Одна наша кухарка на месяц уезжает к дочери. И пока она будет в отъезде, ты можешь заменить ее. Только знай, высокую зарплату я не обещаю.

– Хорошо. – Живо согласилась я, пока Пенелопа не передумала брать меня на работу. – Когда мне приступать к своим обязанностям?

– Завтра придешь. – Коротко ответила Пенелопа и направилась в сторону замка.

Завтра? Я что мне делать до завтрашнего дня?

Я оглянулась по сторонам. Я одна одинешенька в этом огромном мире. А другая «Я» сейчас в России, уплетает любимые бабушкины вареники и смотрит плаксивые мелодрамы о любви.

Хотя нет. «Я», наверное, сейчас сижу среди кучи книг и готовлюсь к экзаменам. Ведь мне сейчас восемнадцать, на дворе конец апреля, и впереди судьбоносное событие каждого выпускника средней школы – ЕГЭ.

Вот бы увидеть себя в восемнадцатилетнем возрасте. Молодая «Я» точно бы офигела, встретившись со мной двадцатипятилетней, состоявшейся женщиной.

Прежде, я редко задумывалась о природе времени. Что такое время? Мне известно, что в одном часе 60 минут, в сутках 24 часа. То, что время не увидеть, у него нет ни запаха, ни вкуса. Мы часто тратим отведенное нам время впустую, не задумываясь о том, что его мы уже не сможем вернуть обратно. Время уходит безвозвратно.

Наша жизнь протекает по одному и тому же образцу, который мы сами себе вбили в голову: рождение, садик, учеба в школе и колледже, замужество, дети, работа, и тут приходит старость. Между этой цепочкой мы пытаемся «жить», отводя для этого лишь пятую часть своей жизни.

Вся жизнь – это одна сплошная борьба. Мы живем неосознанно, в ритме заданном обществом, тем самым откладываем драгоценную пятую часть своей жизни все дальше и дальше.

Странная, все-таки, эта штука – время. Я попала в прошлое – и, вместе с тем, я такая же, какая была в настоящем времени, а именно, я не помолодела до своих восемнадцати лет, как думала изначально и прекрасно помню, что было десять минут назад, т.е до того, как нырнула в озеро. Я будто попала в другое измерение (а это так и есть), вот только оно уже с другим сюжетом действий.

Еще пару километров пешей прогулки и я точно стану философом.

В голове крутится столько мыслей, что кажется, я вот-вот сойду с ума.

Иду босиком по узкой тропинке, по уже знакомой мне аллее, которая собственно принадлежит мне в другом времени, держу в руках намокшие кеды, и от скуки рассуждаю о жизни. Рассуждаю так, что даже голова разболелась.

Платье мое уже наполовину высохло, но вот на голове черт знает что: волосы взлохмаченные до безобразия, а под рукой даже нет расчески. Да ладно, расческа, у меня с собой вообще нет ничего, кроме того, что на мне сейчас надето.

Нужно было нырнуть в озеро с чемоданом вещей, или хотя бы взять с собой немного денег.

Впервые я попадаю в такую ситуацию, когда мне просто некуда идти. Это в настоящем времени я хозяйка замка, а в этом мире для Солсбери я совершенно посторонний человек.

Что касается моего отца, то шокировать его известием, что я его родная дочь – это было бы неправильно. Ведь он захочет удостовериться в этом и тотчас позвонит бабушке. Она, конечно же, скажет, что другая Я в данный момент находится в России, сидит в соседней комнате, готовится к экзаменам, и я уже представила себя сидящую за решеткой за мошенничество. Поэтому, мне придется скрыть от отца свое происхождение, проработать в замке две недели (именно две недели до дня трагедии), как можно реже сталкиваться членами семьи Солсбери, и в один прекрасный день спасти всех от смерти.

Пока это весь мой план. Но сейчас меня больше всего интересует другое.

Любопытно, что происходит сейчас в моем измерении? Сколько по времени я уже нахожусь под водой?

Брендон, наверное, волнуется….

– Мэри, а вы уверены, что здесь есть временной портал? – с сомнением в голосе спросила Пенелопа у ведьмы.

– Да, конечно. – Спокойно отвечает Мэри, не отрывая своего взгляда от озера.

– Что-то нашей Машеньки давно уже нет… – Начала тревожиться Пенелопа. – Гарри, сколько прошло времени?

– Две минуты. – Взглянул наручные часы управляющий замком.

– Ах ты, батюшки. Она должна была уже вернуться! Мы же утопили бедную девочку!

Алевтина Викторовна все это время молчала. Она как и Мэри смотрела в воду и шептала заклинание.

Неожиданно из-под воды показалась небольшая воронка, с каждой секундой она становилась все больше и больше, пока не превратилась в огромную дыру на поверхности озера.

– Получилось! – восторженно воскликнула Мэри.

– Она жива? – тревога не сходила с лица Пенелопы.

– Жива. – От чего-то нахмурилась Алевтина. – Мэри, каким образом Маша вернется назад? – обратилась она к ведьме.

– Не думаю, что она вернется. – В глазах старушки мелькнул странный блеск.

– Как это? – не поняла Пенелопа.

– Я предложила Марии вернуть Брендона к жизни. В том измерение Брендон жив и здоров, – все так, как хотела наша Машенька. Так зачем ей возвращаться в мир, где ее возлюбленный привидение?

– Ах ты, старая карга. – Алевтина никогда не стеснялась в своих выражениях. – Одной ногой уже в могиле, и напоследок решила девчонку в другое измерение сослать? Зачем тебе это нужно? Признавайся! – она хотела схватить ведьму за руку, но та ловко увернулась, отпрыгнув в сторону.

– Я звоню в полицию. – Гарри направился в сторону замка, но слова ведьмы его тут же остановили.

– И что вы скажете полиции? Ведьма с помощью колдовства отправляет девушку в другое измерение? Вас же все обсмеют или сочтут за компанию сумасшедших. А потом еще и обвинят в пропаже девушки.

– Ах ты, старая ведьма…. – Не выдержали нервы у Пенелопы, она уже хотела наброситься на Мэри, как вдруг, образовавшаяся в озере воронка стала уменьшаться в размере, и все тотчас бросились туда.

– Стойте! – остановила всех Алевтина. – Нам туда нельзя. Мы не сможем отправиться к Маше в другое измерение, нас просто унесет на дно озера.

– Что же теперь делать? – спросила Пенелопа, глядя, как исчезает в озере воронка.

– Мэри! – обратилась Алевтина к ведьме, но той уже и след простыл. Неподалеку стоял Брендон и молча наблюдал за всем происходящим.

Глава 4

Больше часа я блуждала по окрестностям Солсбери, решая, где выждать эту ночь. За семь лет проживания в Лондоне, я так и не обзавелась друзьями. Есть только хорошие знакомые. Но просить сейчас их о помощи я никак не могу. Ведь в этом измерении они даже не знают обо мне, для них я просто незнакомый человек.

Умывшись прохладной водой из озера и кое-как расчесав пальцами волосы, я отправилась обратно к замку.

Я знаю несколько скрытых лазеек, по которым можно незаметно проникнуть внутрь замка. Расположены они в северной части дворца, где меньше всего бывает слуг и куда практически не захаживают хозяева.

Северная часть дворца состоит в основном из гостевых комнат. В одной из этих комнат я и планирую провести эту ночь. А завтра, встав спозаранку, я тем же путем незаметно выйду из замка и войду вновь, но уже через центральные ворота в роли прислуги.

Tasuta katkend on lõppenud.

€1,33
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 juuni 2022
Kirjutamise kuupäev:
2021
Objętość:
120 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 105 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 14 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 12 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 125 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 53 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 57 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 13 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 23 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 2,5, põhineb 2 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 3, põhineb 2 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 3 hinnangul