Tsitaadid raamatust «Переводчик с пассивно-агрессивного на общечеловеческий. Как научиться понимать близких, которые не умеют разговаривать»

Иду! (и другие производные) В контексте «Сделаю через минуту». Мне не особо интересно, о чем ты меня просишь, я не хочу удовлетворять твое желание, однако не умею отказывать, поэтому пытаюсь потянуть время. Я прекрасно знаю, что вскоре после «иду» ты попросишь еще раз, потом еще раз, а потом мы поссоримся, и я с полным правом смогу ругаться с тобой активно-агрессивным образом, ведь конфликт начал не я. P. S. Вообще-то я. (См. также «Ой, я забыл» .)

Анастасия Андриян Переводчик с пассивно-агрессивного на общечеловеческий. Как научиться понимать близких, которые не умеют разговаривать © Андриян А., 2022 © ООО «Феникс, 2022 © В оформлении обложки использованы иллюстрации по лицензии Shutterstock.com, 2022

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
14 aprill 2023
Kirjutamise kuupäev:
2022
Objętość:
170 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-222-40029-6
Õiguste omanik:
Феникс
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 48 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 104 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 95 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 70 hinnangul