Loe raamatut: «Этот город угас», lehekülg 4

Font:

Реальность

Я села в такси и поехала в полицейский участок. Вдруг раздался звонок с неизвестного номера, как оказалось, это был Бен:

– Добрый день, детектив. Это Бен Эндрюсон. Меня наверняка прослушивают и не оставят в живых, но я должен вам сказать и защитить дорогого мне человека. Моя жена. Это она. Это все сделала она. Она заставила меня. Она заставила меня отравить вас, мне очень жаль. Она сошла с ума, когда узнала… – сказал тихим и напуганным голосом Бен и связь резко оборвалась.

– Таксист, пожалуйста, езжайте быстрее!

Как только я добралась до участка, тут же поспешила найти Лизи. Я пулей вбежала в главную дверь, столкнув пару полицейских, и помчалась по лестнице наверх, к комнате для допросов.

Около двери было несколько стражей порядка:

– Задержанная Лизи Эндрюсон там? – запыхавшись, спросила я.

– Да, она… – не успев договорить, начал один из них, я резко постучала в дверь.

Мне открыл Карл. Увидев меня, он жестом пригласил войти. В комнате была Лизи и полицейский, Мистер Крафт. Он был единственным темнокожим офицером в полиции, а также самым уважаемым и выдающимся сотрудником из всех в участке. Он был статным мужчиной, которому было 48 лет, на волосах уже виднелась седина, которую он пытался закрашивать. И я со спокойной душой могла бы доверить ему весь город, зная, что он о нем позаботится. Он был такого же мнения обо мне, поэтому я и не могла оставить свою работу.

– Детектив, рад вас видеть, мы как раз заканчиваем, осталась еще пара вопросов, и мы сможем ее отпустить, – сказал Крафт с легкой улыбкой.

– Вы хотите сказать, что она невиновна?

– Да, ложный вызов.

– Хочу вас заверить, что не ложный. Я бы хотела провести свой допрос, если вы не против. Много времени это не займет. – Эмм, если вы считаете нужным, то не вижу препятствий, можете начинать.

– Спасибо.

Я села рядом с офицером, а Карл начал расхаживать по комнате и что-то почитывать в документах. Лизи немного напряглась.

– Итак, Лизи, расскажите Вашу версию событий того вечера, – начала я.

– Я уже все рассказала.

– Расскажи свою версию!– яростно рявкнула я.

– Хорошо, хорошо. Я пошла к тебе в кабинет, чтобы рассказать о том, что мой муж не пришел домой, и меня уже выселили из дома. По дороге купила кофе. Дверь в офис была открыта, и я зашла. Там никого не было, и я уселась за твой стол. Внезапно вошел Джон, я от неожиданности опрокинула кофе и пролила его на пол и на свое платье. Джон предложил мне его застирать, ну а потом, когда мы вернулись, то увидели тебя, а дальше ты знаешь.

– А что ты скажешь о том, что именно ты отравила меня химикатным препаратом, ты подослала своего мужа в мой кабинет. А еще те следы от ножа. Ты угрожала ему? Он был очень напуган, а сейчас он звонил мне и сказал, что это ты заставила его! Не ври, Лизи! Хватит врать, просто скажи, что узнала, что Бен изменяет тебе с Кристи и решила его подставить!

– Что? Бен мне изменяет? С Кристи? – ужаснулась Лизи, потеряв дар речи. Она сидела в шоковом состоянии, а затем упала на пол.

Карл поспешил к ней, Мистер Крафт побежал вызывать скорую, а я осталась сидеть со своими мыслями.

Кажется, в этот момент я поняла, что это все Бен. Бен подставлял Лизи, чтобы увести след от себя. Он сказал Кристи, что та ревнует, чтобы она смогла дать показания против его жены и прикрыть его. Видимо, в тот день он следил за Лизи и узнал, что она в моем офисе, потом подсыпал в кофе химикаты, специально мне звонил и даже знал, что я буду шпионить за Кристи. Может, им движут деньги и поэтому он продал дом и собирается помочь Кристи с ее проектом. Но мог ли он убить Тома, чтобы осуществить свой коварный план?

Глава 6
Все становится на свои места

Полиция узнала о местонахождении Бена и поспешила его задержать. В участок приехала скорая, они увезли Лизи в больницу, с нее сняли все обвинения, я уже точно была уверена, что она невиновна, я свое дело знаю. Но как бы теперь разговорить ее мужа? Не думаю, что он просто признается. Мои размышления прервал мужской голос:

– У тебя есть что-нибудь против мужа Элизабет Эндрюсон? Ведь если мне предстоит представлять ее в суде, то я бы не отказался от веских причин посадить этого злоумышленника. – С небольшой усмешкой сказал Карл.

– Я думаю, на допросе ты узнаешь много причин, – бросила фразу я и поспешила от него удалиться, но Карл поспешил за мной и остановил меня в одном из невзрачных коридоров.

– Может, хватит избегать меня?

Я облокотилась на стену, скрестив руки перед грудью, надув губы, зная, что это выглядит глупо с моей стороны, но он был так красив в своем адвокатском костюме, а его глаза так сияли, что я не могла вести себя с ним серьезно.

– Пожалуйста, поговори со мной, – продолжал он.

Он встал передо мной, поставив руки на стену, не давая мне тем самым пройти и создавая близкий контакт между нами.

– Я не избегаю тебя, просто сейчас нет времени для разговоров. У нас раскрывается дело, – наконец вымолвила я.

– Хорошо, тогда ты не будешь против, если я заеду за тобой в 7 сегодня?

– Только если Бен признается.

– Отлично, – сказал Карл с улыбкой на лице и сияющими от счастья глазами и, проведя своей рукой по моей, он пошел дальше по коридору.

Зачем я согласилась? Мне остается лишь надеяться на то, что Бен не сознается.

Эндрюсона привезли в участок. Я увидела, как полицейские ведут его и Кристи в участок. Его лицо было, как у безумца, как у сумасшедшего, а в глазах Кристи – страх и беспомощность. Я пошла в комнату для допросов, там уже был Карл и мистер Крафт. Первого привели Бена. Его посадили на стул и приковали наручниками к столу.

– Вижу, вы все узнали, прожорливые крысы. И в чем же вы хотите меня обвинить? – начал Бен с ехидной улыбкой.

– Мистер Эндрюсон, Вам слово еще никто не давал. Соблюдайте порядок, – старался успокоить его мистер Крафт.

– Если вы не против, я бы хотела начать, – мне не терпелось побыстрее с этим закончить, так как дело затянулось. Крафт кивнул.

– Бен Эндрюсон, Вы пытались подставить свою жену Элизабет Эндрюсон и обвинить ее в том, что она отравила меня, продали Ваш дом, сделали соучастником Кристину Голд и обвиняетесь в убийстве Томаса Голда.

– Да, я сделал все, кроме убийства Тома. Это не моих рук дело.

– Вы с Кристиной собирались продать компанию Томаса, заработать на ней большую сумму денег, открыть новое предприятие, а также Вы продали дом, изменили жене, подставили ее и все для чего?

– Лизи помешана на контроле, на правильности. Ты училась с ней и прекрасно знаешь ее синдром "отличницы". Да, я ей изменяю, потому что ее контроль не давал мне дышать. Не ее это дело: буду ли я пачкать руки кровью или во сколько я буду приходить, что кому скажу. Кристи во сто раз лучше ее, и я решил оставить Лизи ни с чем. Потому что она заслужила, она ни во что меня не ставила.

– Что вы имеете в виду, говоря "пачкать руки кровью"?

– Вы же прекрасно знаете, что мы с Кристи хотим открыть свинобойню, и я сам хотел быть на ней мясником.

В кабинет ворвался полицейский

– Убили нашего! Кристина Голд сбежала!

Мы побежали к камерам видеонаблюдения. На них видно, как Кристи выбралась из наручников и пыталась задушить полицейского, допрашивающего ее.

– Вот черт! Всем постам: сбежала Кристина Голд! Разослать ориентировки! Мы должны найти ее! – прокричал в рацию мистер Крафт, вытирая со лба пот.

Пока ищут Кристи, я пошла наверх, в комнату допроса к Бену. Возможно, я смогу узнать какую-либо информацию. Ведь они могли все спланировать, лучше не упускать его из виду.

Зайдя в комнату, я поставила стул напротив него и стала пристально смотреть ему в глаза, которые казались мне сумасшедшими.

– Ты знаешь, что твоя подруга пыталась убить копа и сбежала, ей светит большой срок, когда ее найдут.

Его выражение лица резко сменилось на грустное и задумчивое.

– А что будет со мной?

– Ты тоже сядешь за убийство Тома Голда, так как все улики против тебя.

– А если я вам кое в чем признаюсь, это хоть как-то поможет мне уменьшить срок?

– Смотря какая информация. Если ты скажешь, что завтра будет дождь, вряд ли это тебе поможет.

– Про Тома.

– Я слушаю.

– В последнее время Кристи была сама не своя. Из-за Тома, мы с ней часто ссорились, и она бесилась от этого. Она очень любит меня, как никто другой. Она хотела счастья для нас и подумала, что если Том продаст часть акций от своей компании, то она сможет открыть свинобойню для нас с ней, но он ответил ей отказом, сказав, что это может снизить доход его фирмы. Но вы знаете, какие это деньги? Там бы ничего не снизилось, хотя возможно, что уборщицы получали бы на две сотни меньше.

– И как же отреагировала Кристина?

Он сделал большой вдох и продолжил.

– Она убила его, наняла наемника, и он все устроил. Я всего лишь соучастник.

– Ты знаешь, куда она могла пойти?

– Когда она узнала, что Лизи начала что-то подозревать и тем более наняла детектива, то у нее была лишь одна мысль – убрать ее с дороги. Зная, на что она способна, я сам ее боялся. Но я все равно люблю ее и пытался ей помочь.

Я сорвалась с места и побежала к Крафту, чтобы он отправил наряд остановить Кристи.

Наряд выехал, и я тоже решила отправиться в больницу, что бы удостовериться, что Лизи в порядке. Я приехала раньше и побежала к медсестре на пост.

– Простите, я пришла к Лизи Эндрюсон.

– Извините, но у нее уже есть посетитель.

– В какой она палате?

– Извините, но мы пускаем только по одному посетителю.

– Ей угрожает опасность! Быстрее скажите, в какой она палате!

– 146, – назвала номер медсестра, смотря на меня испуганными глазами и нажимая кнопку охраны.

Но меня это не волновало, и я побежала искать палату.

Все палаты были с прозрачными окнами, на которых были жалюзи, и вот наконец-то нужная. Я достала пистолет. Вы спросите, откуда он? Я вытащила его у полицейского, когда столкнулась с ним у входа в участок. Мне было страшно заходить в палату, понимая, что там может произойти убийство, ноги тряслись, но я переборола себя и зашла.

Лизи была под капельницей, а Кристи что-то подливала ей в раствор.

– Стоять! Руки за голову! – закричала я, направляя пистолет на Кристи.

Она медленно повернулась ко мне и подняла руки за голову.

– Сестра! – крикнула я в коридор. – Что ты с ней сделала?

– Как ты не понимаешь? Она мешает моему счастью, она не ценит своего мужа. Я сделаю все для нашего с ним счастья!

– Тебя посадят, и ваше счастье закончится.

– И его тоже, как соучастника и там мы будем вместе, никто не разлучит нас.

– Боюсь, что он просидит с тобой недолго, он во всем сознался и рассказал, что ты убила Тома и собираешься убить Лизи.

– Что? Он не мог! Он не мог предать меня! – Кристи хотела наброситься на меня.

В этот момент в палату вбежал наряд и медсестра с охраной. Наряд увел Кристи, а медсестра начала менять капельницу Лизи.

У меня все помутнело в глазах, последнее, что я слышала, как охранник сказал, что я могу опустить оружие и позвал мне врача, держа меня на руках.