Loe raamatut: «Тыквоголовый»

Font:

Озорной детский смех залил комнату, отражаясь от пустых стен и эхом разносясь по всему дому. Два мальчика и девочка сидели среди картонных коробок, которые мама еще не успела разобрать. Они натянули цветастый плед, превратив их в стены домика, затащили внутрь большого плюшевого медведя. В коробках они нашли новогоднюю гирлянду, которая теперь служила им источником света.

– Мама будет рада вас видеть. Она сказала, что я могу играть с вами, когда захочу. – Гордо сказал Арти. Он сидел, скрестив ноги, в пижаме с динозаврами и прижимал к себе Ло – плюшевого зайца с оторванным ухом. Миша и Лана заулыбались ему. Им нравилась семья Арти, его мама была очень мила с ними.

– Арти, иди завтракать! – позвала мама с кухни. Арти с друзьями вскочил из домика и побежал на кухню. Он еще не привык к высокой лестнице, поэтому спускался осторожно, тогда как Миша и вовсе скатился по перилам, а Лана перепрыгивала через ступеньки. С кухни повеяло ароматными блинчиками, клубничным вареньем и кофе, которое так любил Том.

– Привет, ковбой! – Том потрепал мальчика по черной макушке, взлохматив непослушные волосы. Арти улыбнулся ему и залез на стул. Мама поставила перед сыном тарелку с блинчиками и стакан персикового сока. Миша и Лана устроились на небольшом диване цвета весенней листвы.

– Мама, Миша с Ланой тоже хотят блинчики! – Арти уже жевал свою порцию. Том с мамой переглянулись. Мама ласково улыбнулась, взяла небольшую тарелку и положила на нее несколько блинчиков. Она поставила ее перед Арти.

– Угости сам своих друзей. – Мальчик, уже измазавшись в варенье, улыбнулся, слез со стула и поставил тарелку на диван между Ланой и Мишей. Дети поблагодарили и принялись уплетать завтрак.

– Джина, ты уверена, что у Арти все хорошо? – Том прижал женщину к себе, когда Арти убежал играть во двор. Она вымучено улыбнулась и кивнула. Выпуталась из его объятий и убрала с дивана нетронутые блинчики.

– Ему всего пять. В его возрасте нормально иметь воображаемых друзей, Том. К тому же я перед переездом возила его к доктору Саммеру. Он сказал, что с ним все хорошо. Я знаю, чего ты боишься, дорогой, но моя… болезнь могла и не передаться ему.

– Ты не забываешь пить лекарства? – Том заботливо поцеловал ее в щеку. Она замотала головой и улыбнулась. Со двора раздался смех Арти. Он бегал по уже почти выцветшей траве перед пугалом, которое пустыми глазницами в тыквенной голове смотрело прямо в окна кухни. Джина поморщилась, наблюдая как Арти подбегает, едва касается деревянной опоры с зеленым плющом и с визгами убегает от него. Кто вообще додумался поставить его здесь – на пустом участке, где яблони стояли давно сухими скрюченными старухами, дожидаясь мирной смерти от бензопилы.

– Нужно убрать этот ужас.

– Хэллоуин через пару дней. Пусть постоит до конца праздника, а потом уберу. Не хочу опоздать в первый день, так что я побежал. Не разбирай все коробки без меня и не таскай тяжести. Я приеду и помогу, хорошо? – Том выскользнул за дверь, а Джина наблюдала за тем, как сын подбежал к ее любимому мужчине, обнял и убежал дальше играть. Еще немного и он сможет назвать его отцом, так ей казалось.

Арти уже запыхался бегать вокруг пугала, от визга заболело горло. И вовсе оно не страшное, думал он. Миша и Лана стаяли вдалеке, держались на расстоянии от пугала. Миша гордо заявил, что они его боятся и он плохой, а мама не разрешала играть с плохими. Но Лана попросила посмотреть их игрушки, которые они потеряли возле тыквоголового и Арти, чтобы доказать, что он самый храбрый из всех, пошел на поиски. Он обшарил все в окрестности пугала. Каждый раз, встречаясь с ним взглядом, пугало смотрело в его сторону, даже если он подходил к нему со спины. Странное это дело, подумал Арти. И вдруг в ветвистых руках пугала показалось розовое пятно.

Его тонкие руки-веточки сжимали плюшевую игрушку розового цвета. Издалека, не решаясь подойти ближе, Арти удалось рассмотреть глазки бусинки и крылья в паетках. Это определенно был пегас Ланы. Собрав всю храбрость, которая была в его маленьком тельце и крепко сжав ее в кулачок, он ровным шагом направился к пугалу забрать то, что не принадлежало ему. Поднялся ветер, который словно отталкивал мальчика от злосчастного пугала.

Не ходи – застонали старые яблони.

Подойди ближе – манило пугало, будто протягивая ему игрушку.

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
06 oktoober 2022
Kirjutamise kuupäev:
2022
Objętość:
15 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse