Основной контент книги Фламенко. Испанский цикл
Tekst

Maht 4 leheküljed

2005 aasta

12+

Фламенко. Испанский цикл

Raamatust

Романтичное настроение стихов, вошедших в поэтический сборник, раскрывает читателю все очарование и страсть этого древнего испанского искусства. Читая эти строки, как будто слышишь завораживающие гитарные переборы, ритмичные дроби каблуков, гортанные возгласы танцовщиц и певцов... Перед мысленным взором возникают образы роковых красавиц с алыми розами в волосах и пылко влюбленных в них мужчин, готовых рисковать жизнью ради своих возлюбленных… В оформлении обложки использована фотография из личного архива автора.

Vaata kõiki arvustusi

Говорить о стихах, вошедших в сборник «Фламенко. Испанский цикл» можно только в восторженных тонах. Анастасия Кучеренко глубоко прочувствовала тему и замечательно ее выразила в поэтических строках. И это понятно, она сама много лет танцевала фламенко и даже создала собственный театр фламенко во Владивостоке. Я бывала на ее концертах и могу заверить – сразу чувствуется, что она обожает фламенко. Поэтому и стихи вышли… Как бы это сказать? Настоящими! В них есть все, что присуще самому искусству фламенко, а главное – неподдельная страсть, Ведь фламенко нельзя подделать, как и стихи о фламенко. Поэтому «Фламенко. Испанский цикл» – в своем роде шедевр, пусть и маленький.

Хотела бы ответить читателю под ником Veter. У Анастасии Кучеренко вышла еще одна книга о фламенко, тоже опубликована на Литресе, но почему-то на отдельной странице. Называется «Фламенко! Сборник стихов», найти можно, забив в строку поиска имя и фамилию поэтессы. Стихов о фламенко в новом сборнике намного больше, и многие, да простится мне, даже лучше, чем во «Фламенко. Испанский цикл». Но это, как говорится, вопрос вкуса. Лично мне очень нравится стих о новом красном платье. Это маленький шедевр, и в нем, как нигде, выражен яркий поэтический талант Анастасии, да и сам дух фламенко.

Хорошо, даже замечательно, но… мало. Это первая мысль, которая пришла мне в голову после прочтения стихотворений о фламенко Анастасии Кучеренко. «Испанский цикл»? Но ведь фламенко давно уже стало частью общемировой культуры. Так, может быть, расширить географию сборника, а одновременно – и количество стихотворений в нем? Очень был бы рад этому.

Стихи полны проникновенного лиризма и одновременно – необузданной страсти. Это редкое сочетание позволяет автору донести до читателя истинную суть искусства фламенко, а не только свои собственные переживания на эту тему. Фламенко, Испания, Анастасия Кучеренко словно слились в поэтическом экстазе и вышло, может быть даже неожиданно, хорошо. Стихи читаются на одном дыхании. Можно поздравить автора поэтического сборника «Фламенко. Испанский цикл». Это настоящая поэзия.

Я не искусствовед и поэзию воспринимаю чисто эмоционально по созвучию души, – и стихи Анастасии как ЯВЛЕНИЕ КАРМЕНСИТЫ / Блоковский образ/ и это так…У одной замечательной поэтессы – открыла двери в Испанию моих снов- Испания – это хабанера, арагонская хота, страстный чувственный фламенко, Дали, Лорка…

Пожелаю новых творческих высот!

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Анастасии Кучеренко «Фламенко. Испанский цикл» — laadi tasuta alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
28 juuni 2018
Kirjutamise kuupäev:
2005
Objętość:
4 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 3,7, põhineb 56 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,6, põhineb 15 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 17 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 32 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 8 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 46 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 51 hinnangul