Loe raamatut: «100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов – за 100 минут!»
Учителям английского языка:
Людмиле Николаевне Лысак,
Ольге Алексеевне Соколовой,
Ларисе Николаевне Ивановой.
Преподавателям английского языка:
Светлане Борисовне Крючковой,
Галине Ивановне Бабиной,
Тамаре Ивановне Хромовой,
Галине Дмитриевне Володиной
Корректор Анна Абрамова
© Анатолий Верчинский, 2025
ISBN 978-5-4474-3998-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
От составителя
Слово всегда есть, да ум наш ленив.
Н. Некрасов
Эти слова известного поэта как нельзя лучше подходят в качестве эпиграфа к моему самоучителю. Изучать английский язык можно и нужно с умом. Я знаю, как выучить множество английских слов быстро и легко. Не тратьте время на зубрёжку! С помощью этой книги вы просто и надёжно выучите 100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов1.
Для каждого английского слова приводятся транскрипция и перевод, а также то русское слово или словосочетание, которое поможет запомнить значение английского слова.
«Для новичков, для старта – то, что нужно».2
Елена Островская
Часть словарных статей проиллюстрирована кадрами из англоязычных фильмов, способствующими лучше понять контекст, ситуации в реальной жизни, в которых используются изучаемые слова. В некоторых случаях приводятся отрывки из популярных англоязычных песен, содержащих запоминаемые слова.
Если у вас есть аккаунт в соцсети «ВКонтакте», часть слов доступна в соответствующем плейлисте3, озвученными носителями английского языка из следующих стран:
• США (11 носителей),
• Англия (9 носителей),
• Австралия (4 носителя),
• Ирландия (1 носитель),
• Шотландия (1 носитель),
• Индия (1 носитель),
• Южная Африка (1 носитель).
Таким образом, вы сможете прослушивать 28 вариантов произношений (акцентов) каждого слова (19 – женским голосом и 9 – мужским).
Обратите внимание: заголовки газет, надписи, объявления и тому подобное подходят для изучения слов, но не годятся для изучения грамматики, т. к. они для краткости могут быть составлены с нарушением некоторых грамматических правил языка.
Желаю вам успехов в столь нелёгком, но важном деле, как изучение английского языка!
Другие книги этой серии4:
• 500 нужных и легко запоминаемых английских слов – за 1 день!5.
• 1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня!6.
Посетите мой сайт7 с другими курсами изучения английского языка, вступайте в группу во «ВКонтакте» «Английский язык для киноманов»8, и я помогу вам выучить английский язык.
Успехов вам!
P. S. Данная книга не распространяется бесплатно, поэтому благодарю вас за её приобретение в бумажном на «Озоне», Wildberries или в электронном виде в книжных интернет-магазинах. Полученные средства будут использованы в том числе для выпуска новых, исправленных и дополненных изданий книги.
За несоответствие текста книги авторской рукописи, оформления – авторскому замыслу, а также за неактуальность электронных копий данного издания, размещённых не в официальных книжных интернет-магазинах, автор и издательство ответственности не несут.
Ссылки на интернет-магазины, в которых продаются мои книги, размещены в последней главе.
Анатолий Верчинский,февраль 2025 г.
Принятые сокращения
амер. – американский вариант английского языка (употребляется в США)
бран. – бранное слово
брит. – британский вариант английского языка (употребляется в Великобритании)
буд. время – будущее время
вспом. гл. – вспомогательный глагол
воен. – военный термин
груб. – грубое слово
детск. – детское слово
исп. – используется
кн. – книжный термин
л. – либо
об. – обыкновенно
особ. – особенно
прош. время – прошедшее время
поэт. – поэтическое слово
преим. – преимущественно
пренебр. – пренебрежительное слово
прост. – просторечное, не совсем грамотное слово
прям. и перен. – в прямом и переносном значении
разг. – разговорное слово
сокр. – сокращение
сравн. ст. – сравнительная степень
тж. – также
шутл. – шутливое слово
эмоц.-усил. – эмоционально-усилительно
A
a [eɪ]
age
age [eɪdʒ] возраст; продолжительность
• тинейджер (teenager – teen (суффикс числительных от 13 до 19) + age)

«Фредди против Джейсона» (Freddy vs. Jason), Ронни Ю, 2003
ужасы, боевик, 6,2
kids ages 8—12 – дети возраста 8—12 лет

«Freddy’s Dead: The Final Nightmare», Rachel Talalay, 1991
В объявлении о пропавшем ребёнке указан его возраст – 8 лет.

«Кит Киттредж: Загадка американской девочки» (Kit Kittredge: An American Girl), Патриция Розема, 2008
драма, семейный, 7,1

«Логан» (Logan), Джеймс Мэнголд, 2017
фантастика, боевик, триллер, драма, 7,5

«Магнолия» (Magnolia), Пол Томас Андерсон, 1999
драма, 7,4

«Отряд самоубийц» (Suicide Squad), Дэвид Эйр, 2016
фантастика, фэнтези, боевик, приключения, 6,1

«Terminator 2: Judgment Day», James Cameron, 1991

«Расплата» (The Accountant), Гэвин О’Коннор, 2016 боевик, триллер, драма, криминал, 7,4

«The Accountant», Gavin O’Connor, 2016
arm
1. arm [ɑ: m] 1) оружие; 2) вооружать (ся)
• армия

«Спасти рядового Райана» (Saving Private Ryan), Стивен Спилберг, 1998
драма, военный, 8,2
General George C. Marshall – генерал Джордж К. Мáршалл
United States Army Chief of Staff – Начальник штаба (Главком) Армии США

«Судная ночь» (The Purge), Джеймс ДеМонако, 2013
триллер, ужасы, 5,9
arm/disarm button – кнопка постановки системы сигнализации на дежурство или снятия с него, а также включения/выключения тревожной сигнализации
2. arm [ɑ: m] рука
• армрестлинг (arm wrestling – «борьба на руках»)
B
b [bi: ]
back
back [bæk] 1) задний; 2) назад; сзади, позади
• бэк-вокал (back vocal – пение на заднем плане)
– I’m back in the U.S.S.R.
– Я вернулся в СССР.
The Beatles «Back in the U.S.S.R.»

«Кунг Фьюри» (Kung Fury), Дэвид Сандберг, 2015
короткометражка, фантастика, фэнтези, боевик, комедия, 7,8
backspace – букв. «пробел назад»

«Особое мнение» (Minority Report), Стивен Спилберг, 2002
фантастика, боевик, триллер, драма, криминал, детектив, приключения, 7,7
Runaway Runs Back Home – беглец бежит назад домой

«Обитель зла: Последняя глава» (Resident Evil: The Final Chapter), Пол У. С. Андерсон, 2016
ужасы, фантастика, боевик, триллер, 5,4
Claymore mine antipersonnel – противопехотные мины «Клеймор» (задняя сторона)
ей

«Трамбо» (Trumbo), Джей Роуч, 2015
драма, биография, 7,3
RED ARE BACK
Красные возвращаются
bag
bag [bæg] сумка, мешок
• багаж

«Вечное сияние чистого разума» (Eternal Sunshine of the Spotless Mind), Мишель Гондри, 2004
мелодрама, фантастика, драма, 8,0
bags – сумки

«Шпионы по соседству», Грег Моттола, 2004
SECURITY NOTICE – предупреждение о безопасности
ALL BAGS AND PERSONS SUBJECTS TO SEARCH – все сумки и лица для досмотра

«Танго и Кэш», Андрей Кончаловский, Альберт Магноли, 1989
LAUNDRY BAGS – мешки с бельём
IN CHUTE ONLY – только в люк

«Zомбилэнд: Контрольный выстрел» (Zombieland: Double Tap), 2019
ужасы, комедия, боевик 18+
ZIPLOCTM BAGS
сумки на молнии
bar
1. bar [bɑ: ] 1) засов; преграда; решётка; препятствие; 2) преграждать
• баррикады
2. bar [bɑ: ] бар, буфет, закусочная; небольшой ресторан
бар
бармен

«Битва с драконом» (Adventures of Johnny Tao), Кенн Скотт, 2007
боевик, приключения, 4,2
bar & grill [grɪl] – гриль-бар (специализированный бар, в меню которого входят в основном горячие блюда)

«Дикари», Виктор Шамиров, 2006
драма, мелодрама, комедия, 7,0

«Кошмар на улице Вязов 3: Воины сна» (A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors), Чак Рассел, 1987
ужасы, 7,2
JAKE’S BAR – бар Джейка

«Крёстный отец», (The Godfather), Фрэнсис Форд Коппола, 1972
драма, криминал, 8,7
Broadway bar – бар «Бродвей»

«Между небом и землёй» (Just Like Heaven»), Марк Уотерс, 2005
фэнтези, мелодрама, комедия, 7,6

«Меняющие реальность» (The Adjustment Bureau), Джордж Нолфи, 2011
фантастика, триллер, мелодрама, 7,4
bar brawl [brɔ: l] – драка, потасовка в баре

«Меняющие реальность» (The Adjustment Bureau), Джордж Нолфи, 2011
фантастика, триллер, мелодрама, 7,4
barbecue [’bɑ: bɪkju: ] – барбекю, шашлык, гриль

«Пассажиры», (Passengers), Мортен Тильдум, 2016
фантастика, триллер, драма, мелодрама, 7,1
bar service model [«sɜ: vɪs mɔdl] – модель обслуживания бара

«Поцелуй дракона» (Kiss of the Dragon), Крис Наон, 2001
боевик, триллер, драма, 7,6

«Римские каникулы», Уильям Уайлер, 1953
мелодрама, комедия, 8,3
beat
beat [bi: t] бить; биться (о сердце), ударять (ся)
• бить
• бита
• биться

«Дочь Расселов» (The Russell Girl), Джефф Блекнер, 2008
драма, 7,9
Good luck, Bulldogs!! – Удачи, «Бульдоги»!!!
beat the Panthers! – Побейте (победите) «Пантер»!
best
best [best] лучший, наилучший; лучше всего
• бестселлер (best seller – лучше всего продающаяся книга)
– You’re the best.
– Ты лучший.
Tina Turner «The Best»

«Тренер Картер» (Coach Carter), Томас Картер, 2005
драма, биография, спорт, 8,0
RHS is THE BEST
RHS – лучший.

«The 40 Year Old Virgin», Judd Apatow, 2005
100 Best New Products for You – 100 лучших новых товаров для вас

«The Adjustment Bureau», George Nolfi, 2011
THE 10 BEST SUITS UNDER $500
Десять лучших костюмов стоимостью до 500 долл.

«Месть от кутюр» (The Dressmaker), Джослин Мурхаус, 2015
драма, комедия, 7,2
BEST PRICE – лучшая цена

«Неверная» (Unfaithful), Эдриан Лайн, 2002
триллер, драма, 7,5
My Beautiful Wife (is) the best part of every day – Моя прекрасная жена – лучшая часть каждого дня.
body
body [’bɔdɪ] тело
• бодибилдинг (bodybuilding – постройка тела)
• боди-арт (body art – искусство тела)
• боди (body – предмет женского белья)

«A Nightmare on Elm Street Part 2: Freddy’s Revenge», Jack Sholder, 1985
body love – любовь тела

«Freddy’s Dead: The Final Nightmare», Rachel Talalay, 1991
Another Mutilated Body Found in Springwood
Ещё одно изуродованное тело найдено в Спрингвуде.

«Пункт назначения 3» (Final Destination 3), Джеймс Вонг, 2006
ужасы, триллер, 6,4
Where Every BODY Tans!
Где любое тело загорает!

«Terminator Salvation», McG, 2009
Murderer Donates Body to Science
Убийца жертвует тело науке.
book
book [buk] 1) литературное произведение; книга; 2) книжный
• буклет
• букварь
• букинист
• покет-бук (pocket book – карманная книга)

«Борат» (Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan), Ларри Чарльз, 2006
комедия, 6,6
Feeling lost? My Book is your map. – God.
Чувствуете (себя) потерянными? Моя Книга – это ваша карта. Бог

«New Nightmare», Wes Craven, 1994
POWELL’S BOOK STORE – книжный магазин Пауэлла

«Сладкий ноябрь» (Sweet November), Пэт О’Коннор, 2001
драма, мелодрама, 7,7
BEAT BOOKS – книги битников

«Неверная» (Unfaithful), Эдриан Лайн, 2002
триллер, драма, 7,5
COOKBOOK [«kʊkbʊk] сущ. поваренная книга, кулинарная книга (cookery book, cook book)

«Король вечеринок» (Van Wilder: Freshman Year), Уолт Бекер, 2009
мелодрама, комедия, 5,4
BOOK OF ROMANS – послание к Римлянам
Tasuta katkend on lõppenud.