Loe raamatut: «100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов – за 100 минут!», lehekülg 2

Font:

A
[eɪ]

age

age [eɪdʒ] возраст; продолжительность

• тинейджер (teenager – teen (суффикс числительных от 13 до 19) + age)

«Фредди против Джейсона» (Freddy vs. Jason), Ронни Ю, 2003

ужасы, боевик, 6,2

kids ages 8—12 – дети возраста 8—12 лет


«Freddy’s Dead: The Final Nightmare», Rachel Talalay, 1991


В объявлении о пропавшем ребёнке указан его возраст – 8 лет.


«Кит Киттредж: Загадка американской девочки» (Kit Kittredge: An American Girl), Патриция Розема, 2008

драма, семейный, 7,1


«Логан» (Logan), Джеймс Мэнголд, 2017

фантастика, боевик, триллер, драма, 7,5


«Магнолия» (Magnolia), Пол Томас Андерсон, 1999

драма, 7,4


«Отряд самоубийц» (Suicide Squad), Дэвид Эйр, 2016

фантастика, фэнтези, боевик, приключения, 6,1


«Terminator 2: Judgment Day», James Cameron, 1991


«Расплата» (The Accountant), Гэвин О’Коннор, 2016 боевик, триллер, драма, криминал, 7,4


«The Accountant», Gavin O’Connor, 2016

arm

1. arm [ɑ: m] 1) оружие; 2) вооружать (ся)

• армия


«Спасти рядового Райана» (Saving Private Ryan), Стивен Спилберг, 1998

драма, военный, 8,2

General George C. Marshall – генерал Джордж К. Мáршалл

United States Army Chief of Staff – Начальник штаба (Главком) Армии США


«Судная ночь» (The Purge), Джеймс ДеМонако, 2013

триллер, ужасы, 5,9

arm/disarm button – кнопка постановки системы сигнализации на дежурство или снятия с него, а также включения/выключения тревожной сигнализации

2. arm [ɑ: m] рука

• армреслинг (arm wrestling – «борьба на руках»)

B
b [bi: ]

back

back [bæk] 1) задний; 2) назад; сзади, позади

• бэк-вокал (back vocal – пение на заднем плане)

– I’m back in the U.S.S.R.

– Я вернулся в СССР.

The Beatles «Back in the U.S.S.R.»

«Кунг Фьюри» (Kung Fury), Дэвид Сандберг, 2015

короткометражка, фантастика, фэнтези, боевик, комедия, 7,8

backspace – букв. «пробел назад»


«Особое мнение» (Minority Report), Стивен Спилберг, 2002

фантастика, боевик, триллер, драма, криминал, детектив, приключения, 7,7

Runaway Runs Back Home – беглец бежит назад домой


«Обитель зла: Последняя глава» (Resident Evil: The Final Chapter), Пол У. С. Андерсон, 2016

ужасы, фантастика, боевик, триллер, 5,4

Claymore mine antipersonnel – противопехотные мины «Клеймор» (задняя сторона)

ей


«Трамбо» (Trumbo), Джей Роуч, 2015

драма, биография, 7,3

RED ARE BACK

Красные возвращаются

bag

bag [bæg] сумка, мешок

• багаж


«Вечное сияние чистого разума» (Eternal Sunshine of the Spotless Mind), Мишель Гондри, 2004

мелодрама, фантастика, драма, 8,0

bags – сумки


«Шпионы по соседству», Грег Моттола, 2004

SECURITY NOTICE – предупреждение о безопасности

ALL BAGS AND PERSONS SUBJECTS TO SEARCH – все сумки и лица для досмотра


«Танго и Кэш», Андрей Кончаловский, Альберт Магноли, 1989

LAUNDRY BAGS мешки с бельём

IN CHUTE ONLY – только в люк


«Zомбилэнд: Контрольный выстрел» (Zombieland: Double Tap), 2019

ужасы, комедия, боевик 18+

ZIPLOCTM BAGS

сумки на молнии

bar

1. bar [bɑ: ] 1) засов; преграда; решётка; препятствие; 2) преграждать

• баррикады

2. bar [bɑ: ] бар, буфет, закусочная; небольшой ресторан

бар

бармен


«Битва с драконом» (Adventures of Johnny Tao), Кенн Скотт, 2007

боевик, приключения, 4,2

bar & grill [grɪl] – гриль-бар (специализированный бар, в меню которого входят в основном горячие блюда)


«Дикари», Виктор Шамиров, 2006

драма, мелодрама, комедия, 7,0


«Кошмар на улице Вязов 3: Воины сна» (A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors), Чак Рассел, 1987

ужасы, 7,2

JAKE’S BAR – бар Джейка


«Крёстный отец», (The Godfather), Фрэнсис Форд Коппола, 1972

драма, криминал,  8,7


Broadway bar – бар «Бродвей»


«Между небом и землёй» (Just Like Heaven»), Марк Уотерс, 2005

фэнтези, мелодрама, комедия, 7,6


«Меняющие реальность» (The Adjustment Bureau), Джордж Нолфи, 2011

фантастика, триллер, мелодрама, 7,4

bar brawl [brɔ: l] – драка, потасовка в баре


«Меняющие реальность» (The Adjustment Bureau), Джордж Нолфи, 2011

фантастика, триллер, мелодрама, 7,4

barbecue [’bɑ: bɪkju: ] – барбекю, шашлык, гриль


«Пассажиры», (Passengers), Мортен Тильдум, 2016

фантастика, триллер, драма, мелодрама, 7,1

bar service model [«sɜ: vɪs mɔdl] – модель обслуживания бара


«Поцелуй дракона» (Kiss of the Dragon), Крис Наон, 2001

боевик, триллер, драма, 7,6


«Римские каникулы», Уильям Уайлер, 1953

мелодрама, комедия, 8,3

beat

beat [bi: t] бить; биться (о сердце), ударять (ся)

• бить

• бита

• биться


«Дочь Расселов» (The Russell Girl), Джефф Блекнер, 2008

драма, 7,9

Good luck, Bulldogs!! – Удачи, «Бульдоги»!!!

beat the Panthers! – Побейте (победите) «Пантер»!

best

best [best] лучший, наилучший; лучше всего

• бестселлер (best seller – лучше всего продающаяся книга)

– You’re the best.

– Ты лучший.

Tina Turner «The Best»

«Тренер Картер» (Coach Carter), Томас Картер, 2005

драма, биография, спорт, 8,0

RHS is THE BEST

RHS – лучший.


«The 40 Year Old Virgin», Judd Apatow, 2005

100 Best New Products for You – 100 лучших новых товаров для вас


«The Adjustment Bureau», George Nolfi, 2011

THE 10 BEST SUITS UNDER $500

Десять лучших костюмов стоимостью до 500 долл.


«Месть от кутюр» (The Dressmaker), Джослин Мурхаус, 2015

драма, комедия, 7,2

BEST PRICE – лучшая цена


«Неверная» (Unfaithful), Эдриан Лайн, 2002

триллер, драма, 7,5

My Beautiful Wife (is) the best part of every day – Моя прекрасная жена – лучшая часть каждого дня.

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
12 mai 2018
Kirjutamise kuupäev:
2018
Objętość:
307 lk 412 illustratsiooni
ISBN:
978-5-4474-3998-9
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse

Autori teised raamatud