Согласен с предыдущим отзывом. Просто невероятное отсутствие компетенции. Действия проходят в Германии, однако сразу видно, что автор даже и поверхностно не знаком с немецкой культурой. Это видно даже в элементарном выборе имен и в пресловутых "мистер" да "миссис": В Германии? Апогеем невежества оказалась просто вопиющая ошибка: как германист ответственно заявляю: слово "штиль" ни в каких вариациях никак не может переводиться словом "мертвый". то есть автор даже не потрудился заглянуть в словарь... о стиле написания я уж совсем промолчу... Надеюсь, автор воспримет критику адекватно, и это только сподвигнет его к саморазвитию
Arvustused
2