Не рекомендую.Неудачная попытка замахнуться на короля ужастиков Стивена Кинга . Автору нужно завязывать с таким делом, как писать книги, это совсем не его история. Первая книга "Хозяйка старого кладбища " не имеет сюжета и даже полноценного текста,просто набор слов и предложений в 90% не связаных между собой. "Злой клоун" это плохой пересказ фильма "Оно" и местами очень узнаваемые сценки из недавно просмотренной новинки "Вилли Вонка". Конечно, автор от себя тоже добавил не текст,а набор слов, который не уместен. Четкой сюжетной линии нет, развязки и интриги тоже нет. Много орфографических ошибок, местами огромные пробелы между слов, отсутствие части текста. В общем перед читателем не книга, а черновик стоимостью 200р . Что не понравилось больше всего, это то, что открыв книгу читатель увидит и потратит свое время на пару страниц ненужной информации. После которой естественно уже интерес к дальнейшему чтению угасает и появляется желание отложить на потом. Например лишнее о том, что эта книга посвящена брату автора и его друзьям, которых он давно не видел,но в самой книге даже косвенно это не будет обыграно, так как сразу же читатетель начнет узнавать пересказ кадров из фильма "Оно". Надеюсь брат автора жив , а судьба его друзей в детстве и сейчас более счастливая и светлая нежели, чем у героев всеми известного зарубежного фильма. Так же очень неграмотно идет описание профиссилнального журналиста, который при записи на диктофон зачем-то называет свой возраст, полное имя и что является профессиональным журналистом. На заметку автору, журналист использует диктофон для записи информации именно для себя, чтобы не упустить детали для будующей статьи. Имя, возраст и прочую информацию о себе , журналист называет, только когда ведет прямой эфир или в записи ролика для своего канала на видеохостингах. Много уделенно ненужного внимания, как достают, включают, выключают, убирают обратно диктофон, но не приведенно ни одного примера в какие именно музеи и города приглашали журналиста ранее, для расследования чертовщины. Для примера можно было пару мест написать, а не просто ...несколько музеев ... Автор указал, что стиль американский,но увы, может где-то местами есть частички американского стиля, но в основном это всем нам привычный наш родной стиль, который не однократно подкрепляют старорусскими словами. Судя по всему это фишка автора использовать староруские слова такие как,негоже ,давече ,отсель и т. д. Часто встречаются слова (пусть будет фишка автора,а не глупость) которые имеюют совершенно другое лексическое значение и не могут быть применны конкретно в определенном предложении. Все это говорит ,о непрофессионализме автора и в целом об отсутствии понимания как писать книги. Неприятно осознавать, что писатель,делает миллион грамматических ошибок и применяет слова не зная их лексического значения. Полный делитант ,плодящий безграмотность среди общества. Читается в принципе не сложно, но и ничего не понятно, суть теряется из-за множества лишних слов и отсутствия части текста. В целом , если
можно так сказать ,то спасает то,что улавливается и откладввается в подсознании пересказанные кадры двух фильмов которые написала ранее. Благодаря этому в своем подсознании читатель рисует хоть какой-то сюжет. Подытожу так , данный набор слов сложно назвать текстом или какой-либо историей. Не тратьте время на спам.
Arvustused
3