ספר יונה הנביא – פירוש מדעי לטקסט

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
ספר יונה הנביא – פירוש מדעי לטקסט
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

הערות מלומדים ניתנות בסוגריים לאחר כל פסוק.

פרק 1

1 ויבא דבר ה' אל יונה בן אמתין: (ספר יונה הנביא, הן בסגנונו והן בתוכן, שייך לאותו סוג של מגילת רות. הדמות הראשית של הספר היא יונה, בנו של אמתין. זה, כנראה, היסטורי אמיתי בספר מלכים ב' הוא מוזכר כנביא שחי במלכות ישראל תחת המלכים יהואחז, יואש וירבעם השני, כלומר בסוף ה-9 – המחצית הראשונה של המאה ה-8. אז ישראל הותקפה בלי סוף ע"י שכנותיה, במיוחד המלכים דמשק. ירבעם הצליח לא רק להדוף את המתקפה של דמשק, אלא גם לצאת למתקפה בעצמו. בהקשר זה, הכרוניקאי הכניס מספר שורות על יונה לטקסט; כשסיפר על ירבעם, שהמלך הזה "השיב את גבולות ישראל מכניסה לחמת ועד לים המדבר", הוסיף הכרוניק: "על פי דבר יהוה אלוהי ישראל, אשר דיבר באמצעות עבדו יונה בן אמתיין הנביא מגאתפר"; מלכים ב' י"ד, כ"ה. עוד על יונה הנביא הקדום הזה לא מוזכר בשום מקום בתנ"ך. כוהנים-מהפנטים "משדרים" דרך הנביאים לפי הסדר. "לא לזרוח", אלא להישאר מאחורי הקלעים).

2 קום לך אל נינוה העיר הגדולה והטיף בה כי הגיעה אלי רשעתה. ("יונה היה מהגליל. חייו מיוחסים לתקופת מלך ישראל ירבעם השני. לכן הוא נולד מוקף בכופרים. יום אחד קיבל פקודה מאלוהים ללכת להטיף בנינוה. יונה היה הנביא היחיד אשר קיבל שליחות מהסוג הזה. באיזו שפה הוא הטיף, שואל וולטייר, ומציין בדרך אגב כי ממולדתו של יונה לנינוה היה מרחק של יותר משש מאות קילומטרים. יונה לא חזה את ההצלחה המסוימת של דרשותיו, " אומר ליאו טקסיל, תנ"ך משעשע, עמ' 398. נינוה היא עיר עתיקה בצפון מסופוטמיה, עיראק המודרנית, על הגדה השמאלית של נהר החידקל, התקיימה מהאלף החמישי לפנה"ס עד 612 לפנה"ס נינוה היא אחת הפוליטיות והדתיות העיקריות. מרכזי אשור).

3 ויקום יונה לברוח לתרשיש מפני ה', ויבוא ליופה, ומצא ספינה הולכת לתרשיש, שילם את המשא, ונכנס אליה להפליג עמם לתרש, מפני ה'. (במקום לנסוע לנינוה, הוא נע בכיוון ההפוך, כי רצה לברוח מהכומר-מהפנט המעצבן, בעל פנים. יופה – יפו. תרשיש – טרטס, בשטח ספרד המודרנית).

4 אבל ה' הרים רוח חזקה על הים, וסערה גדולה הייתה על הים, והספינה עמדה להישבר. (איש העת העתיקה קשר את כל האירועים למעשי האל, שלכאורה עזר לו או הזיק לו).

5 ויפחדו אנשי הספינות ויזעקו איש אל אלוהיו ויתחילו להשליך לים את המטען מן הספינה כדי להקל ממנו; יונה ירד אל פנים הספינה, נשכב ונרדם בשקט. (הכל קשור למעשיו של אלוהים, לבוני הספינות היו אלים משלהם. עם זאת, באופן מוזר, אבל הסערה הרגעה את יונה).

6 ויבוא אליו שרי הספינה ויאמר אליו למה אתה ישן? קום, קרא לאלוהיך; אולי אלוהים יזכור אותנו ואנחנו לא נאבד. (ראש הספינה מקווה לאל יונה).

7 ויאמרו איש אל רעהו נלך ונטיל גורל לברר על מי פוקדת אותנו הצרה הזאת. והטילו גורל, והגורל נפל על יונה. (המגרש נקבע כביכול על ידי "כוחות אלוהיים", אולי הם פשוט רימו).

8 וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו: אָמַר לָנוּ, עַל מִי בָּאָה עָלֵינוּ הַצָּרָה הַזֹּאת? מה עיסוקך ומאיפה אתה מגיע? איפה המדינה שלך ומאילו אנשים אתה? (חקירת יונה).

9 ויאמר אליהם: עברי אני, מכבד אני את ה' אלוהי השמים אשר עשה את הים ואת היבשה. (יונה, כמו כל בני העת העתיקה, האמין שאלוהים נמצא אי שם בגן עדן, שולט בכל צעד של כל אדם ובכל תופעות הטבע).

10 ויחרדו העם מפחד גדול ויאמרו אליו למה עשית זאת? כי האנשים האלה ידעו שהוא בורח מפני ה', כפי שהוא עצמו הכריז להם. (איוב טען שהוא בורח מאלוהים.)

11 וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו: מַה-נַעֲשֶׂה אֶתְכֶם, לָנוּ הַיָּם. כי הים לא הפסיק לדאוג. (אנשי ספינות לא יודעים מה לעשות, איך לפייס את זעמו של אל הים).

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?