Analyse scientifique des Épîtres bibliques des Apôtres. Explication scientifique ligne par ligne de la Bible

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

3. Deuxième épître conciliaire de Saint-pierre

Chapitre 1

1 Simon pierre, serviteur et Apôtre de Jésus-Christ, qui a accepté avec nous une foi égale et précieuse selon la vérité de notre Dieu et Sauveur Jésus – Christ: (Simon est un nom juif, et pierre est un nom grec, un double nom, le premier pour les Juifs, le second pour tous les autres).

2 que la grâce et la paix se multiplient dans la connaissance de Dieu et du Christ Jésus, notre Seigneur. (Déclaration de deux: Dieu le père et Dieu le fils).

3 Comme tout ce qui est nécessaire à la vie et à la piété nous a été donné par sa puissance divine, par la connaissance de celui qui nous a Appelés par la gloire et la bonté (tout, disent-Ils, vient de Dieu et de son fils).

4 par lesquelles nous avons reçu de grandes et précieuses promesses, afin que vous deveniez, par elles, participants de la nature divine, en vous éloignant de la corruption qui règne dans le monde par la convoitise: (tout, disent-Ils, de Dieu et de son fils).

5 alors vous, en y attachant tout votre effort, montrez dans votre foi la vertu, dans la vertu la sagesse, (tout, disent-Ils, de Dieu et de son fils).

6 dans la sagesse, l’abstinence, dans la patience, dans la patience, la piété, (tout, disent-Ils, de Dieu et de son fils).

7 dans la piété, l’amour fraternel, dans l’amour fraternel. (Tout, disent-ils, de Dieu et de son fils).

8 Si cela est en vous et se multiplie, vous ne serez pas sans succès et sans fruit dans la connaissance de notre Seigneur Jésus-Christ. (Tout, disent-ils, de Dieu et de son fils).

9 Mais celui qui n’est pas là est aveugle, il a fermé les yeux, il a oublié la purification de ses péchés antérieurs. (Analogies et comparaisons. La condamnation des péchés, cependant, tout, disent-ils, de Dieu et de son fils).

10 c’est pourquoi, frères, essayez de plus en plus de fortifier votre titre et votre élection; en faisant cela, vous ne vous heurterez jamais (Établir les normes morales et éthiques de la nouvelle religion).

11 car c’est ainsi que vous ouvrirez l’entrée libre dans le Royaume Éternel de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. (Règle du talion).

12 Pour cela, je ne cesserai jamais de vous le rappeler, bien que vous le sachiez, et que vous soyez affirmés dans la vraie vérité. (Établissement des normes morales et éthiques de la nouvelle religion).

13 je vous révèlerai Juste, jusqu’à ce que je sois dans ce temple, en vous rappelant.

14 sachant que je quitterai bientôt mon temple, comme notre Seigneur Jésus-Christ m’a ouvert. (Jésus-Christ a inspiré ses attitudes à beaucoup de gens, y compris pierre.)

15 je Ferai de mon mieux pour que, après mon départ, vous le remettiez toujours en mémoire. (Rappels constants).

16 car nous vous avons annoncé la puissance et la venue de notre Seigneur Jésus-Christ, non pas par des fables rusées, mais par des témoins de sa Grandeur. (Jésus-Christ a inspiré ses attitudes à beaucoup de gens, y compris pierre.)

17 Car il a reçu de Dieu le Père l’honneur et la gloire, quand une telle voix Lui a été portée par une grande gloire: celui-ci est Mon fils bien-aimé, en qui J’ai la faveur. (Yahweh a «engendré"le fils de Jésus-Christ).

18 Et nous avons entendu cette voix qui venait du ciel, alors que nous étions avec lui sur la montagne Sainte. (Cette voix a été «créée» par les personnes concernées: les anges prêtres du zoroastrisme de Parthie).

19 et de plus, nous avons la parole prophétique la plus fidèle; et vous faites bien que vous vous tourniez vers lui comme une lampe qui brille dans un endroit sombre, jusqu’à ce que le jour commence à briller et que l’étoile du matin se lève dans votre cœur. (les Prophètes ont aussi «prophétisé» au sujet du Christ, analogie et comparaison).

20 sachant tout d’abord qu’aucune prophétie dans les Ecritures ne peut être autorisée par elle-même. («Aucune prophétie dans les écritures ne peut être autorisée par elle-même», les interprètes «corrects» des anciennes écritures juives sont nécessaires).

21 car jamais la prophétie n’a été prononcée par la volonté de l’homme, mais les saints hommes de Dieu l’ont prononcée, étant poussés par le Saint-Esprit. (Les» hommes de Dieu», qui ont» prononcé «les prophéties, étaient sous l’influence de l’hypnose, dans les temps anciens, cela s’appelait"être poussés par le Saint-Esprit». )

Chapitre 2

1 il Y avait aussi de faux prophètes dans le peuple, comme vous aurez de faux docteurs, qui introduiront des hérésies pernicieuses, et qui, rejetant le Seigneur qui les a rachetées, amèneront sur eux-mêmes une grande perte. (Les «faux prophètes», les» faux docteurs «sont les» hommes de Dieu «qui ont mené la» mauvaise «propagande – hérésie, ne répondant pas aux exigences des manipulateurs des coulisses,» rejetant le Seigneur qui les a rachetés», ils doivent donc être"détruits»).

2 et beaucoup suivront leur débauche, et par eux le chemin de la vérité sera dans l’opprobre. (Cependant, d’un point de vue religieux, tout dans le monde se passe par la volonté de Dieu, y compris les «faux prophètes», les «faux docteurs», les Antéchrist – les courants rivaux dans le christianisme naissant qui se discréditaient de toutes les manières possibles, parmi eux il y avait des directions qui rejetaient la foi en Christ, par exemple, les partisans de Jean-Baptiste, de nombreux chercheurs du nouveau Testament croient que Jean était lié à la communauté qumranite située dans la région du désert de Judée, et son enseignement était une sorte de leur enseignement. Les manuscrits de Qumran sont des manuscrits découverts dans des grottes de la localité de Wadi Qumran, dans la région de la mer Morte en Jordanie moderne. Les premières découvertes remontent à 1947.les fragments de manuscrits Trouvés sont principalement écrits en hébreu et en araméen. Les manuscrits appartenaient à un groupe religieux qui ne reconnaissait pas le judaïsme orthodoxe et qui vivait dans la région entre le 2ème siècle avant JC et le 1er siècle après JC. il peut être divisé en groupes 3: les textes de l’ancien Testament en hébreu, ainsi que dans la traduction en KOIN et en araméen; les apocryphes de l’ancien Testament; les écrits des qumranites eux-mêmes. Les manuscrits de Qumran contiennent différentes versions des livres de l’ancien Testament, y compris celles qui ne coïncident pas avec le texte canonique (Massorétique). De nombreux textes sont identiques à ceux qui ont servi d’origine à la septante – la traduction de la Bible en grec de koinet. Parmi les apocryphes de l’ancien Testament, des fragments de Ben-Sira, du livre de tovit, des fragments du livre d’Enoch en vrit et en araméen (auparavant, seuls des fragments en grec et des traductions en vieux slave et en éthiopien étaient connus), des «testaments» de patriarches individuels, etc. Les œuvres des qumranites elles-mêmes comprennent la Charte de la communauté, le Rouleau de la guerre, le Rouleau des hymnes, les commentaires sur les prophéties et un certain nombre d’autres. L’idée de la lutte du Royaume de la lumière et de la justice contre le Royaume des ténèbres et du mal est menée. Le Parchemin de guerre représente la Dernière bataille entre eux. Les commentaires déchiffrent les prophéties qui, selon les qumranites, sont contenues dans la Bible, sur le sort de leur communauté. Le commentaire d’habakum mentionne le fondateur de la communauté, le «maître de la justice», persécuté par un «prêtre impie». Certains chercheurs ont tendance à voir dans le «maître de la justice» un type de Jésus-Christ, ainsi que d’autres dirigeants de la communauté. Les qumranites professaient le judaïsme, mais ne reconnaissaient pas les autorités des grands prêtres, leur communauté s’appelait Une nouvelle Union (signifiant une Union avec Dieu), et eux – mêmes – «fils de la lumière», les ebionites – «mendiants», «simples». Ils croyaient qu’il y aurait une bataille décisive entre les «fils de la lumière» et les «fils des ténèbres» – et le mal serait vaincu. Dans l’attente de cela, les qumranites vivaient dans une communauté fermée. Ils ont introduit la communauté des biens, le travail en commun, condamné l’esclavage. Pour entrer dans la communauté, il fallait passer par des épreuves. Au sein de la communauté, une discipline stricte était maintenue: les prêtres étaient à la tête: les membres «juniors» (qui n’avaient pas encore passé toutes les épreuves) étaient soumis aux «aînés». Les qumranites faisaient partie du mouvement Essen. Essènes, essènes, Esséniens-une secte juive, dont les informations ont été conservées par les écrivains du 1er siècle. E. Joseph Flavius, Pline l’Ancien, Philon d’Alexandrie. Les Essen formaient des communautés où la propriété privée était généralement absente, où l’esclavage était condamné, où le travail physique était obligatoire et où le commerce était interdit dans certaines communautés. Pline l’Ancien a écrit que les Esséniens vivaient seuls, il n’y avait pas de femmes parmi eux, ils rejetaient l’amour charnel, ne connaissaient pas l’argent («histoire Naturelle», V, 17, 73). Les communautés d’Essen étaient fermées, il était difficile d’y entrer. Les Esséniens participèrent activement à la révolte anti-romaine en Judée de 66 à 73, pour laquelle, selon le témoignage de Joseph Flavius, les romains soumirent les prisonniers d’Esséniens à des tortures cruelles («guerre de Judée», II, 8, 2—13). Léo Taxil, dans» la Bible Drôle " (P. 404), affirme que les Esséniens, ou Esséniens, qui vivaient dans la commune, professaient la tolérance. Ils ont assimilé diverses croyances persanes. La plupart des érudits modernes classent les membres de la communauté Qumran (qumranites) parmi les essènes. La communauté qumranite a été détruite lors d’une révolte contre les romains. Leur idéologie a eu une certaine influence sur la formation du christianisme primitif. J.-C.-II siècles après J.-C. en Judée, il y avait aussi des sectes religieuses et politiques des pharisiens et des sadducéens. Les pharisiens (al. perushim-séparatiste) est une ancienne secte juive regroupant des représentants des couches moyennes. Les pharisiens insistaient sur le strict respect des prescriptions du judaïsme, prêchaient la doctrine de l’au-delà, occupaient des positions hostiles à la culture hellénistique, se distinguaient par la piété ostentatoire. La secte a jeté les bases du Talmud et de la synagogue. Ambrogio Donini, dans le livre» Aux origines du christianisme», P. 40, écrit: «mais les plus anciennes communautés chrétiennes de Palestine – il ne faut pas l’oublier – connues sous le nom d’ebionites («pauvres»), d’eux (pharisiens – tikhomir) ne différaient pas. Ils observaient un repos complet le samedi, jour dédié à Yahweh, et exécutaient les principaux rites solennels Juifs dans un ordre qui était déjà différent de celui de Jérusalem et approchait du calendrier chrétien avec son compromis entre les cycles lunaire et solaire. Ils préféraient se faire appeler «les fils de Sadok», du nom d’un grand prêtre biblique auquel les sadducéens sont également associés.» Sadducéens (du nom de Sadok, fondateur de la dynastie des grands prêtres du temple de Jérusalem. Le prophète Ézéchiel était issu d’une famille noble de sadokides, qui vivait à Jérusalem même et qui était apparemment dans l’état du temple de Jérusalem. Peut-être Ezéchiel lui-même a-t-il exercé des fonctions sacerdotales pendant un certain temps. Quoi qu’il en soit, comme il ressort de ses prophéties, il connaissait parfaitement l’ordre du temple, la topographie du temple et ce qui se passait dans ses locaux les plus intimes, et essayait de justifier le monopole des sadokides sur l’exécution des principales responsabilités sacerdotales au temple, un droit que les sadokides se sont approprié après la réforme de Josias) – Les sadducéens défendaient les positions de l’élite esclavagiste à laquelle leurs intérêts étaient liés. Ils ont reconnu la Torah et nié la tradition orale-le Talmud. Jésus-Christ était associé non seulement aux» pauvres, pauvres " – les ebionites, et donc aux essènes, mais il était aussi Nazaréen-Nazaréen. Nazaréen, homme ou femme, ne devait pas boire de vin ou d’autres boissons enivrantes, ne pas se couper les cheveux, ne pas entrer dans une maison dans laquelle se trouvait un cadavre. Certains Nazaréens ont été consacrés à Dieu par leurs parents pour la vie. Jésus était également associé aux Parthes persans, appelés «anges», qui portaient des vêtements brillants et des ailes derrière leur dos – le faravahar persan. C’est pourquoi, dans l’activité de Jésus, il y a beaucoup de choses qui contredisent les canons des essènes (ebionites), des Nazaréens, des Juifs et du zoroastrisme parthe-persan. En outre, le vrai père de Jésus était un grec d’origine syrienne qui avait fui l’armée romaine, la Panthère. En la personne de Jésus-Christ, il y avait une sorte de protestation dans un sens généralisé, où de nombreuses croyances et visions du monde s’opposaient conjointement à la despotisme du hiérocratie de Jérusalem corrompu et de leurs maîtres romains).

 

3 Et ils vous attraperont avec des paroles flatteuses par amour; leur jugement est prêt depuis longtemps, et leur perdition ne dort pas. (Les «mauvais» prophètes et instructeurs périront bientôt).

4 car, si Dieu n’a pas épargné les anges qui ont péché, mais qu’il a lié les ténèbres de l’enfer, il l’a livré au jugement pour le châtiment. (Et les anges se sont comportés «mal», voici le Dieu qui a «créé» le monde!).

5 et s’il n’a pas épargné le premier monde, mais il a gardé la famille de Noé, prédicateur de la justice, dans huit âmes, quand Il a fait venir le déluge sur le monde des méchants; (Références à l’histoire de l’ancien Testament).

6 et si les villes de Sodome et de Gomorrhe, condamnées à la destruction, ont été transformées en cendres, en donnant l’exemple aux futurs méchants, (Références à l’histoire de l’ancien Testament).

7 et il délivra le bon Lot, fatigué de la conversion entre les hommes avec une débauche acharnée (Références à l’histoire de l’ancien Testament).

8 (car ce juste, vivant entre eux, souffrait chaque jour dans une âme juste, voyant et entendant les œuvres de l’iniquité) – (Références à l’histoire de l’ancien Testament).

9 le Seigneur sait certainement comment délivrer les pieux de la tentation, et garder les injustes au jour du jugement, pour le châtiment, (le Seigneur Dieu, d’un point de vue religieux, sait tout, y compris l’avenir. Et s’il ne le sait pas, ce n’est pas Dieu, mais les prêtres sont des manipulateurs!).

10 mais plus que ceux qui suivent les mauvaises convoitises de la chair, méprisent les supérieurs, sont arrogants, obstinés, et ne craignent pas de maudire les supérieurs, (Dieu punira tous, mais tout dans le monde est fait par la volonté de ce même Dieu).

11 mais les Anges, qui les surpassent par leur force et leur force, ne prononcent pas de jugement répréhensible devant l’Éternel. (La condamnation des méchants, des pécheurs, affirme que les anges qui surpassent les méchants par la force et la force, «ne prononcent pas sur eux devant le Seigneur un jugement répréhensible». )

12 comme des animaux sans paroles, conduits par la nature, nés pour la capture et la destruction, maudissant ce qu’ils ne comprennent pas, ils seront détruits dans leur corruption. (Analogies et comparaisons).

13 Ils auront la rétribution pour l’iniquité, car ils croient le plaisir dans le luxe quotidien; les déshonorants et les profanateurs, ils se délectent de leurs tromperies, en se régalant avec vous. (Condamnation des méchants, des pécheurs).

14 leurs Yeux sont remplis de lubricité et de péché perpétuel; ils séduisent les âmes non confirmées; leur cœur est habitué à la lubricité; ce sont les fils de la malédiction. (Fils – dans les langues sémitiques, ce mot peut signifier: «héritier, descendant « (MT 1:1),» disciple» (MT 12:27). En outre, le mot «fils» se trouve dans la composition de nombreuses rotations phraséologiques: par exemple., fils de l’enfer (MT 23:15), fils du diable (actes 13:10), fils de la malédiction).

15 après avoir Quitté le droit chemin, ils se sont égarés, marchant sur les traces de Balaam, fils de bozor, qui avait aimé la modicité de l’iniquité (la Condamnation de Balaam, tirée de l’histoire de l’ancien Testament).

16 mais il fut condamné dans son iniquité: l’âne sans paroles, parlant d’une voix humaine, arrêta la folie du prophète. (L'âne est un animal totémique, mais le prêtre parlait en fait.)

17 ce sont des sources sans eau, des nuages et des brouillards persécutés par la tempête: ils ont préparé l’obscurité des ténèbres éternelles. (Analogies avec les phénomènes naturels).

18 Car, en prononçant des paroles gonflées, ils attrapent dans les convoitises charnelles et la débauche ceux qui sont à peine en retard par rapport à ceux qui sont dans l’égarement. (Condamnation des méchants, des pécheurs).

19 ils leur Promettent la liberté, étant eux-mêmes des esclaves de la corruption; car celui qui est vaincu par qui est le serviteur. (Condamnation des méchants, des pécheurs).

20 car si, après avoir évité les souillures du monde par la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, ils sont de nouveau empêtrés en eux et vaincus par eux, ce dernier est pire que le premier. (Condamnation des méchants, des pécheurs).

21 il Vaudrait mieux pour eux de ne pas connaître les voies de la justice que, ayant appris, de revenir du Saint commandement qui leur a été loyal. (Condamnation des méchants, des pécheurs).

22 Mais il leur arrive un proverbe fidèle: le chien revient sur son vomi, et: le cochon lavé [va] se vautrer dans la boue. (Analogies avec les chiens et les porcs).

Chapitre 3

1 C’est le deuxième message que j’écris à vous, bien-aimés; en eux, j’excite votre sens pur par un rappel (Mention du deuxième message).

2 afin que vous vous souveniez des paroles prononcées auparavant par les saints prophètes, et du commandement du Seigneur et du Sauveur que vos Apôtres ont donné. (Établir la nécessité de se souvenir des paroles des prophètes, le commandement du «Seigneur et Sauveur, fidèle à vos Apôtres»).

3 sachez Tout d’abord que, dans les derniers jours, il y aura des jurons impudents qui agissent selon leurs propres convoitises (Mention des «derniers jours»).

4 et ceux qui parlent: où est la promesse de sa venue? Car depuis que les pères ont commencé à mourir, depuis le commencement de la création, tout reste pareil. (Rien dans le monde ne change «les jurons effrontés qui agissent selon leurs propres désirs». Peur de la critique).

5 ceux qui Pensent ainsi ne savent pas qu’au début, par la parole de Dieu, les cieux et la terre sont composés d’eau et d’eau: (Dieu a créé par sa parole les cieux et la terre qui sont composés d’eau et d’eau).

6 c’est pourquoi le monde de l’époque périt, étant coulé par l’eau. (Dieu a détruit le monde avec de l’eau).

7 Et les cieux et la terre actuels, contenus dans la même Parole, sont épargnés par le feu au jour du jugement et de la perdition des hommes méchants. (Les cieux et la terre actuels, qui sont «contenus par la même Parole», sont épargnés pour le jugement des méchants.)

8 une chose ne vous sera pas cachée, bien-aimés, que le Seigneur a un jour comme mille ans, et mille ans comme un jour. (Dieu a tout possible).

9 le Seigneur ne tarde pas à accomplir la promesse, comme certains l’honorent par la lenteur; mais il nous endurera longtemps, ne voulant pas que quelqu’un périsse, mais que tous viennent au repentir. (Le repentir est bénéfique pour le sacerdoce, car il y a une suggestion de culpabilité).

10 le jour de l’Éternel Viendra comme un voleur de nuit, et alors les cieux passeront avec un bruit, mais les éléments, brûlés, s’effondreront, la terre et toutes les choses qui s’y trouvent brûleront. (Tat (Slav.) – voleur. Éléments (grec) – dans la Philosophie Grecque-les premiers éléments (généralement la terre, l’eau, le feu et l’air), qui composent le monde matériel).

11 Si tout cela est ainsi détruit, qu’est-ce qui devrait être dans la vie Sainte et la piété pour vous, (Conversion de toutes sortes de maux).

12 ceux qui attendent et désirent la venue du jour de Dieu, au cours duquel les cieux enflammés s’effondreront et les éléments brûlés fonderont? (Conversion de tous les maux le jour de la «venue de Dieu»).

13 Cependant, selon sa promesse, nous attendons un nouveau ciel et une nouvelle terre sur laquelle habite la justice. (Les croyants espèrent un nouveau ciel et une nouvelle terre, «sur lesquels réside la vérité». )

14 alors, bien-aimés, dans l’attente de cela, souillez-Vous d’apparaître devant lui, immaculés et immaculés dans le monde; (l’Attente du jugement de Dieu).

15 et honorez la patience de notre Seigneur par le salut, comme notre frère bien-aimé Paul, selon la sagesse qui lui a été donnée, vous l’a écrit (Mention de l’apôtre Paul).

16 comme il le dit dans toutes les épîtres, dans lesquelles il y a quelque chose d’incommensurable, que les ignorants et les non-confirmés se tournent vers leur propre perte, comme les autres écritures. (Les chrétiens doivent, par leur vie immaculée, réfuter les accusations injustes de désobéissance aux autorités.)

17 alors, bien-aimés, vous, ayant été précédés de cela, prenez garde de ne pas vous laisser emporter par l’égarement des injustes et de ne pas vous abandonner à votre affirmation (il Faut combattre l’égarement des injustes).

18 mais grandissez dans la grâce et la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. Il a la gloire aujourd’hui et au jour Éternel. Amen. (Le deuxième message se compose de 3 chapitres. L’auteur de cette épître s’appelle Simon pierre, mais de nombreux érudits doutent qu’elle ait été écrite par l’apôtre pierre, et la datent de la fin du I – début du II siècle. J.-C. le Style et les idées de cette épître sont très différents du premier, il a été adopté assez tard par l’église. L’apôtre met en garde les croyants contre les faux docteurs qui, dans leur audace, nieront Jésus qui les a rachetés et sa seconde venue. Les chrétiens doivent, par leur vie immaculée, réfuter les accusations injustes de désobéissance aux autorités et recevoir dignement la venue du Seigneur. Tout le message est imprégné de l’espoir d’un retour proche du «Rédempteur» et de l’attente d’un nouvel univers selon sa parole, c’est-à-dire sa suggestion).