Основной контент книги Херувимский странник
Tekst

Maht 39 lehekülgi

1675 aasta

12+

Херувимский странник

€1,28

Raamatust

Имя немецкого поэта-мистика Ангела Силезия (Силезиуса) не вовсе безызвестно в России: на него ссылался в своих трудах Бердяев, С. Булгаков анализировал его творчество в ряду других немецких мистиков, – однако не будучи переведен на русский сколько-нибудь полно, подобно Мейстеру Экхарту и Якобу Беме, он не обрел самостоятельного бытия в нашей культуре.

В 1657 году – почти одновременно и с одобрения католической цензуры – выходят в свет два лучших поэтических творения Силезия: «Духовные пастушеские песни влюбленной в своего Иисуса души» и «Херувимский странник» – собрание написанных александрийским стихом двух-, реже четырехстрочных «остроумных эпиграмм», – именно так гласит подзаголовок сочинения, первая книга которого в переводе Павла Хондзинского и предлагается читателю.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

НЕТ НИЧЕГО ЛУЧШЕ СМЕРТИ Я говорю: коль смерть дарит освобожденье, Она есть лучший дар для Божьего творенья.

Raamat Ангела Силезия «Херувимский странник» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
22 oktoober 2017
Tõlkimise kuupäev:
1993
Kirjutamise kuupäev:
1675
Objętość:
39 lk 4 illustratsiooni
ISBN:
5-87317-004-5
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 7 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 5 hinnangul