Arvustused raamatule «Канашибари. Пока не погаснет последний фонарь. Том 3», 18 ülevaadet

На самом деле в последнее время мне стало как-то стрёмно писать отзывы на что либо, так как стала не считать себя в праве критиковать творчество других людей в целом и


Цитата:

Каждый имеет право найти свою книгу… пусть по каким-то критериям и плохую. И воспитать себя как сможет.


и я понимаю, что если раньше и могла бы посоперничать и что-то написать не хуже, то сейчас я и так уже написать ничего не смогу...


Я это все к чему... Прочитала я третий том Вероники Шэн, Ангелины Шэн "Канашибари. Пока не погаснет последний фонарь" и очень сильно разочаровалась.


Справедливости ради конечно же нужно отметить, что серия написана для подростков. Я это знала изначально, но в первых двух томах это бросалось в глаза не так явно что ли, а может я просто стала просто поверхностным читателем...


Как я понимаю, вообще серия состоящая из 4 томов разбита по принципу: 1 тома - 1 и 2 часть; 2 том - 3 и 4 часть. Когда ты читаешь первый том, то сразу же плавно переходишь во второй и из-за этого история цельная и гармоничная, не перегруженная, загадочная и интересная (относительно), а вот при чтении 3 тома ты падаешь с вершины в яму.


Сюжетная каша просто поражает своим размахом. Авторы пытаются охватить сразу все возможные направления: и мистические испытания, и политические интриги, и личные драмы персонажей. В итоге получается невнятная мешанина, где события мелькают со скоростью света, не давая читателю возможности осмыслить происходящее. Создается впечатление, что авторы боялись упустить какую-то важную деталь и решили впихнуть в книгу абсолютно всё, что не успели до 4 тома, в котором будет... Что? Бой с финальным боссом? Эпилог на весь том? Что???


Любовная линия – это отдельная тема для разочарования. Она выглядит абсолютно чужеродно в контексте мрачной атмосферы книги. Внезапные признания в любви, страстные взгляды и романтические сцены кажутся вырванными из другого произведения. Особенно раздражает то, как авторы пытаются навязать читателю симпатию к этим отношениям, несмотря на максимально минимальное развитие между персонажами.


Так же сильнее стало резать глаза нереалистичное повествование о том, как герои справляются с испытаниями. Создается впечатление, что авторы намеренно избегают серьезных последствий для главных персонажей. Все серьезные испытания и опасности обходят их стороной, в то время как погибают лишь второстепенные, поверхностно раскрытые персонажи. Зачем переживать за героев, которых мы едва успели узнать? В первых двух томах это не так явно было, да и описывались кайданы других героев из-за чего история казалась живее что ли.


Короче... Этой осень должен выйти четвертый том. Это наверно один из единичных циклов, который я просто хочу дочитать из принципа и всё. Дочитать и забыть.


Опять же себе на заметку: не читать книги все моего списка "Хочу прочитать", который я составляю сама. 99% что книга вне этого моего списка не выстрелит. Это серия как раз оказалась такой.

niliiim Очень интересное мнение

Моя любимая часть! Самая насыщенная, динамичная, непредсказуемая, местами романтичная и драматичная. История непростая и увлекательная.

Читаешь и афигеваешь))


Я прочитала все 4 тома в бумажном варианте и рекомендую читать всем! Если втянетесь, то не оторветесь)


Кадзуо - любовная любовь, Ивасаки - отдельный вид мема, Йоко - милашка, Эмири - генератор афигенных цитат,

Араи и Хасэгава - шок, без комментариев.


Очень лихо закручен сюжет.

Понравилось, как взаимосвязаны судьбы персонажей. Как враги становятся союзниками, а друзья - антагонистами. Очень увлекательная часть! Много всего интересного, невозможно было оторваться от книги. Если без спойлеров, то просто читайте! ?


Но как по мне, финал можно было сделать и на этой часте, просто сделать на несколько глав больше, тогда история стала бы более завершенной и менее растянутой.


Финал 3 тома, как и всегда, вынуждает переходить к следующей части.

4 часть все объяснила и завершила, но она, как мне показалось, не такая динамичная и немного затянутая, ну и очень печальная, если быть уж совсем откровенной. На опечатки в книгах закрываем глаза, но 4 книга получилась самая «грязная», увы ?


Все равно рекомендую эту серию книг. Потом так же, как и я, будете скучать по этой истории, по ребятам, которые за 4 книги стали, как родные!)


Спасибо авторам за такой шедевральный хоррор с элементами триллера, приключений и романтики.)



«Но на самом деле никакого выбора не было. Один вариант предполагал смерть немедленную, другой - смерть отсроченную.»


«- Не помню, говорил ли я тебе это… Но ты очень плохо разбираешься в мифологии.»


«Я ощутила насколько холодна его кожа, но при этом… от прикосновения Кадзуо мне стало почти жарко.»


«Возможно, мы на пороге нашей прежней жизни. Возможно, на пороге смерти.»


«Просто знай, что теперь ради твоей жизни бьются два сердца: твое и моё.»


«У обратной стороны тоже есть обратная сторона.»


«Происходившее все больше и больше казалось каким-то бредом, и я уже начала переживать, не сошла ли, случайно, с ума.»


«Враг справедливости - другая справедливость.»


«Все, что существует на свете, - только сон»

Очень жду выхода заключительной части! Интересно, чем же все-таки закончится история. А если учесть то, что написано в эпилоге, то вообще разрывает от любопытства, что же все-таки произошло и почему именно так.

Неплохая серия. Напряженная атмосфера. Герои проходят через опасные испытания, за них искренне переживаешь. Моментами читать тяжеловато из-за обилия событий, но все равно бросать книгу не хотелось, так как оставалась интрига. Интересно, что будет в следующем томе

Эта серия книг просто вау! Я думала всё закончится в этой книге, какой финал конечно ожидал я и думать не могла. А тут такоооооое! Вообщем читайте друзья! А я жду 4-ый том ?

прочитала все части этого хоррора,ОЧЕНЬ захватывающий сюжет,я как будто сама оказывалась в этих кайданах вместе с участниками,ловила себя на том,что сама прикидываю,как пройти тот или иной кайдан.Всем советую почитать!!

мне очень интересно читать про екаев

я русская. ну русскую мифологию я знаю хорошо

ну к какой группе народов мы относимся? к белым так сказать. мифология скандинавов мне еще знакома

А вот восточная мифология вообще ни на что не похожа, и оттого так жутко интересно

Большое спасибо авторов за этот цикл. не слушайте критиков

Прошу писать еще

Я до сих пор с теплотой вспоминаю впечатление, которое оставил после себя первый том этой серии. Это был замечательный образец жанра — густой, обволакивающий хоррор в аутентичных японских декорациях, где каждый шорох за бумажной перегородкой казался предвестником неминуемой беды. Вторая книга, хотя и начала демонстрировать первые, едва уловимые признаки усталости сюжета, всё же уверенно держала планку качества, воспринимаясь как достойное и логичное продолжение мрачной истории. Однако третья часть, к моему сожалению, вызвала смешанные чувства, оставив после себя ощущение некоторой растерянности. Если раньше страницы перелистывались незаметно, увлекая в пучину событий, то теперь процесс чтения порой требовал определённых усилий воли. Текст, который прежде захватывал динамикой, местами начал оказывать сопротивление, превращаясь в задачу, которую необходимо решить, чтобы не потерять нить повествования.


Одной из фундаментальных особенностей, повлиявших на восприятие структуры романа, стало решение авторов довольно рано и масштабно раскрыть главные сюжетные интриги. Складывается впечатление, что создатели истории, стремясь быть максимально понятными для аудитории, решили выложить на стол все козырные карты в самом начале партии. Такой ход, безусловно, добавляет ясности, но, к сожалению, снижает градус читательского азарта. Буквально с порога обрушиваются подробности детства Кадзуо — одного из самых закрытых, сложных и интригующих персонажей всего цикла. Тот ореол таинственности и недосказанности, который создавался на протяжении двух предыдущих книг, рассеивается довольно стремительно, оставляя вместо загадки несколько приземлённую биографическую справку.

Этого авторам показалось недостаточно: следом они полностью раскрывают подноготную связи Кадзуо с Хасэгавой. Чтобы окончательно лишить историю двусмысленности, через флешбэк прямым текстом сообщают, за что именно Хасэгава расправился с Исихарой. С точки зрения классической драматургии это решение выглядит несколько поспешным. Экспозиция, которая призвана служить топливом для будущих кульминационных моментов и поддерживать интерес на длинной дистанции, выдаётся читателю массивным блоком информации, когда тот ещё не успел толком погрузиться в атмосферу нового тома. Эффект от такого построения сюжета можно сравнить с чтением детектива, где имя преступника известно слишком рано. То, что должно было открываться постепенно, в моменты наивысшего эмоционального накала, обесценивается, из-за чего последующие сцены воспринимаются уже не как откровение, а как формальность, за которой наблюдаешь с меньшим вовлечением.


Однако в этой череде преждевременных разоблачений есть и безусловная удача — сюжетная линия Араи. Здесь авторам удалось нащупать верный ритм и нужную тональность: напряжение в сцене было натянуто до предела, и развязка действительно сработала на эмоциональном уровне. Если раньше Араи воспринимался лишь как второстепенный персонаж с набором эксцентричных странностей, то внезапное открытие придало его образу необходимую глубину и трагизм, заставив проникнуться к нему искренней симпатией и сочувствием. К сожалению, этот успех выглядит скорее исключением на фоне общей проблемы с удержанием саспенса в этом томе.


Особенно ярко нереализованный потенциал заметен в линии Хасэгавы. Второй том оставил великолепную завязку, построенную на классической драматической иронии: я уже знаю, что передо мной опасный маньяк, в то время как герои продолжают видеть в нём верного союзника. В этом разрыве знания кроется огромная сила, способная заставить меня мысленно кричать персонажам: «Бегите!», создавая мощнейшее напряжение даже в самых бытовых, спокойных сценах. Однако вместо леденящей игры в кошки-мышки, где хищник притворяется жертвой, я получила довольно объёмную рефлексию главной героини. Фокус повествования сместился с внешней, смертельной угрозы на её внутренние метания и моральные дилеммы о том, как, когда и в какой форме рассказать правду друзьям. Это смещение акцента с триллера на психологическую драму наполнило текст размышлениями, но существенно снизило градус тревоги, который так ценился в начале цикла.

Ситуацию усложняет и заметная «перенаселённость» романа. Стремление авторов уделить внимание каждому члену разросшейся группы персонажей — похвальное само по себе — привело к тому, что сюжет начал провисать под собственной тяжестью, теряя былую динамику и остроту. На первый план вышли не вопросы выживания и экзистенциального ужаса, а темы дружбы, взаимовыручки и романтических переживаний. Эти светлые мотивы, к сожалению, потеснили атмосферу безысходности, необходимую для жанра. Безусловно, можно возразить, что в условиях постоянной угрозы жизни люди склонны сбиваться в группы и искать утешения в близости, стремясь прожить последние моменты «здесь и сейчас», чувствуя тепло другого человека. Это психологически достоверно, но в контексте хоррора такое смещение акцентов делает повествование более рыхлым. Ужас отступает на задний план, превращаясь лишь в декорацию для выяснения отношений.

Из-за этого закономерно возникает следующая проблема — ослабление чувства реальной опасности. Ключевые герои обзавелись настолько очевидной «сюжетной броней», что за их судьбы перестаёшь переживать по-настоящему. Читатель подсознательно понимает: с основным составом ничего фатального не случится. Чтобы хоть как-то напомнить аудитории, что действие происходит в смертельно опасном мире кайданов, авторы вынуждены жертвовать третьестепенными персонажами — фактически безликими статистами, введёнными в сюжет исключительно ради демонстративной гибели. Однако этот приём работает слабо: смерть эпизодических героев не пугает, а лишь подчёркивает неуязвимость протагонистов.

Когда борьба за выживание превращается в рутину, щедро разбавленную бытовыми диалогами и любовными страданиями, сам жанровый смысл происходящего начинает размываться. В какой-то момент можно поймать себя на мысли, что держишь в руках не японский хоррор, а сентиментальный роман приключенческого толка с элементами мистики. Текст, разумеется, не обязан постоянно держать в состоянии шока, передышки необходимы, но, когда в эфире повисает затянувшаяся тишина, заполненная лишь повседневной болтовнёй, интерес рискует угаснуть. Эта затянутость особенно ощутима в финальных главах. Здесь заметны сложности с ритмом кульминации: вместо того чтобы собрать все сюжетные нити в тугой узел и выдать мощную, сфокусированную развязку, повествование дробится на множество мелких осколков. Частые переключения фокуса между Хинатой, Кадзуо, Йоко, Ивасаки, Эмири, Хасэгавой и группой Торы сбивают темп, создают ощущение некоторой суеты, в которой теряется целостность момента. Финальная битва рискует превратиться в набор разрозненных сцен, лишённых общего нерва. Лишь в эпилоге, когда герои остаются наедине с собой и своими мыслями, текст внезапно преображается, напоминая о том, каким он мог бы быть на протяжении всей книги. Исчезает лишний шум, возвращается гнетущая атмосфера паранойи и липкого страха, но это происходит, пожалуй, слишком поздно, чтобы полностью скорректировать общее впечатление.

Если в предыдущих томах насыщенный экшен и быстрая смена локаций маскировали некоторые недостатки в проработке персонажей, то здесь, когда темп замедлился, стали очевидны определённые вопросы к психологическому портрету героев. Возникает лёгкий диссонанс между их заявленным социальным статусом и реальным поведением. Порой кажется, что мы наблюдаем не за взрослыми профессионалами, а за людьми гораздо более юного возраста, и это особенно заметно, учитывая их профессии. Перед нами прокурор, детектив полиции, судмедэксперт, врач — люди, чья работа по определению требует выдержки, жёсткости, цинизма и эмоциональной зрелости. Однако их реакции и поступки иногда напоминают поведение подростков, попавших в сложную ситуацию. Ивасаки, будучи детективом, вместо профессиональной собранности и дисциплины нередко демонстрирует задиристость и обидчивость, использует неуместный сарказм, что не совсем вяжется с образом человека, привыкшего к суровой иерархии полицейского участка. Араи, взрослый мужчина, переживший трагедию, в сцене конфронтации ведёт себя не как человек, одержимый холодной и расчётливой местью, а как импульсивный юноша, поддающийся неконтролируемой ярости.

Главная героиня, Хината, также вызывает вопросы. Мысли о влюблённости, реакции на прикосновения, сопровождающиеся постоянным смущением, выглядели бы трогательно и органично в истории о первой школьной любви или в жанре сёдзе, но выглядят несколько странно в условиях смертельной опасности, где на кону стоят жизни. В такой экстремальной ситуации чувства обычно становятся глубже, трагичнее, а фокус внимания смещается на базовые инстинкты. Даже Хасэгава, заявленный как гениальный и опасный серийный убийца, иногда ведёт себя скорее как карикатурный злодей. Он картинно усмехается, дразнит героев намёками и играет в сложные психологические игры там, где реальный психопат, вероятно, действовал бы более прагматично. Его диалоги с Хинатой лишены того леденящего ужаса, который должен исходить от непредсказуемого преступника. Этот разрыв между тем, кем герои должны быть — профессионалами с опытом, и тем, как они действуют, несколько разрушает веру в происходящее.


Завершая разбор, стоит упомянуть и стилистические особенности текста. Язык произведения функционален и справляется с задачей передачи сюжета, но местами страдает от однообразия. Текст порой перенасыщен словами-маркерами вроде «ужас», «паника» или «отчаяние», которые кочуют из абзаца в абзац. Вместо того чтобы создавать атмосферу через детали окружения и подтекст, авторы предпочитают называть эмоции «в лоб», что снижает эффект погружения. Описания часто выглядят схематичными, а текст чрезмерно сфокусирован на физиологических проявлениях эмоций. Герои постоянно совершают одни и те же действия — сжимают кулаки, прикусывают губы, задыхаются. Этот приём используется так часто, едва ли не на каждой странице, что вместо усиления драмы начинает утомлять своей механистичностью.

Диалоги в книге застряли где-то посередине между живой человеческой речью и стилизацией под «аниме-реализм». В перепалках чувствуется неплохая динамика, они звучат бодро, но в драматические, ключевые моменты речь героев становится несколько «картонной» и неестественной. Персонажи декларативно проговаривают свои чувства сложными, литературными конструкциями, что не всегда вяжется с состоянием аффекта или стресса. Кроме того, героям порой не хватает собственного уникального голоса: если убрать имена, сложно отличить речь одного персонажа от другого — они все говорят на одном языке, используют схожие обороты.

Наконец, нельзя не отметить диссонанс между формой и содержанием в культурном аспекте. Авторы проделали хорошую работу по изучению материальной части: японские термины, названия, детали быта и мифологии использованы корректно, создавая качественную и красивую декорацию. Однако психология героев, их реакции и социальное взаимодействие остаются абсолютно западными. В тексте практически отсутствует характерная для японского общества иерархия, сдержанность и непрямое выражение эмоций. Использование суффиксов выглядит несколько искусственно, так как сам стиль общения — с прямыми обвинениями, публичными объятиями, открытыми конфликтами и громким выяснением отношений — не соответствует заявленному менталитету. Герои слишком «громкие», экстравертные и открытые для японского хоррора, который традиционно строится на подавленном, внутреннем напряжении, на том, что не сказано вслух. В итоге передо мной текст, который умело имитирует внешние атрибуты японской поп-культуры, но наполняет их совершенно иным психологизмом.


Однако стоит признать, что третья книга, при всех своих шероховатостях, остаётся неотъемлемым звеном этой масштабной истории. Она добросовестно расширяет лор вселенной, разрешает часть давних конфликтов и закладывает фундамент для финала. Безусловно, смена тональности, неровный темп и вопросы к психологической достоверности героев делают этот том самым неоднозначным в цикле на данный момент. И всё же этот роман определённо стоит прочесть. В конечном счёте история вызывает скорее положительные эмоции, нежели отторжение. Просто снижение динамики и сюжетная перегруженность из-за обилия персонажей послужили катализатором, который вывел на поверхность те структурные проблемы, что в первых частях, насыщенных как экшеном, так и саспенсом, оставались в тени.

Очень интересная и захватывающая книга! Читается легко и напряжение держит буквально в каждой главе. Сюжет крутиться не только вокруг кайданов, но и есть небольшая детективная линия. И что порадовало, еще щепотка любви))

жду 4 часть интересно чем закончится!безумно боялась за героев и рада что они выжили надеюсь что кадзуо жив и будет вместе с хинатой

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
07 august 2025
Kirjutamise kuupäev:
2025
Objętość:
529 lk 49 illustratsiooni
ISBN:
978-5-353-11395-9
Õiguste omanik:
РОСМЭН
Allalaadimise formaat: