Tasuta

Ошибка небес

Tekst
4
Arvustused
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

ликвидировали, она вернулась. Но это уже была не наша Кэс. На том задании она потеряла далеко не частицу себя. И это убийство, убийство того копа было для нее не простым выбором, но на кону стояли жизни сотни невинных. И достанься это дело мне, я бы поступила также, а ты бы так и не родился. Так что, сынок, если хочешь, кого-то ненавидеть – ненавидь меня, – глотая слезы, закончила Рейчел.

Боже, мама, – обнял Рейчел озадаченный Дэвид.

А те выплаты, их начала делать Кэйт еще до своей смерти. Мы просто продолжили то, что было правильным.

***

Кассандра заснула в объятиях Ричарда так быстро, что он не успел предупредить ее о настоянии Дэвида, чтобы она прошла психологическое освидетельствование, прежде чем вновь вернется на работу. Как начальник отдела агент Грин был, конечно, прав. Предполагалось, что Лаки впервые убила человека, а вернее сказать более десятка человек и психологическая помощь ей, безусловно, была необходима. Сложность состояла в том, что на таком уровне психологическую помощь Кассандре придется принимать от Саманты, а вот это, зная об их взаимоотношениях, было совсем не хорошо.

В задумчивости о том, как лучше сказать об этом обеим своим пассиям, Ричард шел в столовую, где планировал предложить Рейчел и Дэвиду остаться сегодня с Лаки, а завтра всей компанией улететь домой. Уже подходя к столовой, он увидел заплаканную Рейчел в объятиях сына.

Рейч, вообще-то ранили агента Хартли, чего ты рыдаешь над Дэвидом? – подошел он к вытирающей слезы миссис Грин.

Не обращай внимания. Все нормально, просто тяжелый день, – отмахнулась Рейчел, – как Лаки?

Врачи говорят, что завтра можно будет ее забрать. С тем условием, что она будет под постоянным наблюдением и не станет поднимать ничего тяжелее ложки.

За это не переживай. Мы с Джеком за ней присмотрим.

Я останусь с ней на ночь, а вы можете пока устроиться в гостинице, – предложил Ричард.

Ну уж нет, мистер Прескот, на тебя я девочку не оставлю. Знаю я тебя, замучаешь ее своими воспоминаниями. С Лаки останусь я, а вы с Дэвидом, можете устраиваться в гостинице.

Хорошо, – примирительно поднял руки Ричард, – Софи, я не видел тебя такой воинственной уже лет тридцать, – шепнул подруге Ричард, убедившись, что Дэвид их не услышит.

Глава 34.

И вновь реабилитация. Конечно, на этот раз все было далеко не так серьезно, но вынужденное бездействие просто убивало Кассандру.

Вот уже неделю Рейчел, Джек и Марджери носились с ней как с маленькой, разрешая подниматься с постели лишь для коротких прогулок на свежем воздухе, да вылазок на кухню.

Если так дальше пойдет, через пару дней вам придется выкатывать меня из дома, – объявила Рейчел и Джеку Кассандра, – даже в Гестапо людям давали большую свободу.

И куда ты пойдешь? Стоит тебе явиться на работу – Ричард тут же тебя свяжет и привезет обратно, в Чикаго тебе тоже путь заказан, там тебе тоже грозит связывание и вечное заточение в доме твоих родителей, – веселился Джек.

Я вам говорила, как люблю вас? – показала язык Джеку Лаки.

Да, очень взрослый поступок, Кэс, – закатила глаза Рейчел, – а тебе говорили, что …

Всем привет, – ворвался на кухню Дэвид, – мисс Хартли, как Ваше плечо.

Спасибо, хорошо, агент Грин, – ответила Лаки, – как Ваше желание восстановить меня на работе?

В конце недели Вам предстоит пообщаться с психологом, и как только он выдаст разрешение, Вы будете опять в команде. Кстати, благодаря Вашей любви к старикам, – не сдержался и подколол девушку Дэвид, – ФБР сейчас арестовывает очень-очень много плохих людей, я уже не говорю, как помог гроссбух нашим друзьям из Европы, России и Китая. Их спецслужбы у нас в неоплатном долгу.

Что с Кирсановым? – спросила агент Хартли.

Его еще ищут.

До сих пор не понимаю, как ему удалось сбежать, – вмешался в разговор Джек.

Оказывается, когда он звонил Эрнандесу, то активировал SOS-сигнал, а как только я покинул «подвал», сигнал дошел до его пособников.

Это потрясающе, – высказалась Лаки.

Вы как будто им восторгаетесь, мисс Хартли? – поднял одну бровь Дэвид.

Не им, его умом. Представляю как он зол, что я его поймала и что он сделает со мной, если поймает сам, – задумчиво закончила Кассандра.

Он тебя не поймает, – заверил ее Дэвид, – дом родителей под охраной. А ты не настолько глупа, чтобы покидать его одной, так ведь?

Конечно, сэр, – улыбнулась своим мыслям Кассандра, – хотя мне скорее светит умереть здесь от скуки, чем от рук Кирсанова.

Наша команда идет сегодня в бар. Предлагаю пойти с нами. Главное не напивайся как в прошлый раз, – припомнил Дэвид.

Есть справедливость в этом мире, – обрадовалась Кэс, – я с удовольствием. Во сколько?

Сейчас кое-что заберу из своей комнаты, если она все еще моя, и поедем.

Хорошо, дашь мне после этого пять минут на смену повязки и я тоже готова.

Договорились. Тогда, дамы вперед, – указал Лаки на дверь агент Грин.

Боясь, что начальник передумает и не возьмет ее, Кассандра вылетела из кухни так быстро, как будто за ней уже гнался Кирсанов. Преодолев лестничный марш, девушка быстро сменила пластырь и повязку на уже заживающей ране, переодела рубашку и джинсы и так же быстро вернулась обратно в кухню.

Я готова, – будто кто-то засекал время, сказала она, едва вбежав на кухню.

Ого, а еще говорят, что девушки долго собираются, – присвистнул Джек, – ну что, Дэвид, побьешь рекорд мисс Хартли?

Едва ли, – усмехнулся Дэвид, прежде чем выйти из кухни.

Я что-то упустил? – не в первый раз заметив напряжение между сыном и гостьей, спросил Джек.

Ничего нового, просто твой сын, похоже, до сих пор думает, что я хотела его убить, – ответила Кассандра.

Да ну, и когда же это?

Когда выпустила в него обойму несуществующих пуль, – прищурилась Лаки, соображая как это можно исправить, – не бери в голову. Все наладится.

Кэс, мне с ним поговорить? – в непривычно серьезной для себя манере спросил Джек.

Нет, сама справлюсь. Я, конечно, не Феникс, но постараюсь реанимировать наши отношения. Подожду его у машины, – не желая обсуждать твердолобость Дэвида с его родителями, ушла из кухни Кассандра.

***

Дэвид еще не успел подойти к ожидавшей его у машины девушке, а уже тысячу раз пожалел о своем предложении.

«Ну кто меня дергал за язык?», – вновь и вновь повторял он.

Я буду паинькой, – заметив хмурый взгляд начальника, сказала

Лаки, стоило Дэвиду подойти к машине.

Очень в этом сомневаюсь, мисс Хартли. Боюсь, это слово, вряд ли в принципе к тебе применимо, но постараюсь поверить. Команда будет рада тебя видеть, – вдруг, сменил гнев на милость Дэвид, – они меня почти умоляли пустить их тебе.

Я тоже буду рада увидеть всех, – пристегнув ремень безопасности, ответила Лаки.

В дороге Дэвид рассказал Кассандре, как обстоят дела в отделе, поведал о новом деле, за которое взялись Рита и Билл и, конечно, о фуроре, который наделал Гроссбух.

…так что, ты вновь оказываешься героем вечера, – подытожил Дэвид, открывая дверь Кассандре.

Команда агента Грина, как и в прошлый раз, заняла дальний столик, позволяющий хоть какое-то общение в шумном зале бара. Пробираясь через танцующую у барной стойки толпу, Дэвид инстинктивно прикрывал своим телом Кассандру, что, конечно, заметили все агенты отдела, ждущие прихода начальника.

Как только Лаки приблизилась к столику коллег, на нее хлынул рой поздравлений. Каждый хотел обнять виновницу столь нашумевшей находки и поздравить с будущей наградой.

Наградой? – спросила Дэвида удивленная Кассандра.

Да, совсем забыл рассказать, – замялся Дэвид, еще незнающий как поступить с ее выдвижением на получение Благодарственной медали «За службу в разведке».

Так мы празднуем или как? – поднял бокал Том Уилсон, – Лаки, за тебя, за то, что ты спасла нашего шефа. Знай, теперь у тебя есть люди, которые всегда встанут за тебя единым фронтом. За Лаки!

За Лаки, – вторили остальные.

За время своего вынужденного затворничества Кассандра так соскучилась по общению с коллегами, что даже не заметила, как пролетело время. Бар постепенно стал опустевать, пока в нем не осталась только команда агента Грина. И хотя на этот раз Кассандра четко следила за собой, чтобы не выпить больше положенного, но боль в плече и слабость от потери крови давали о себе знать.

Так, народ, пока наша героиня не упала в обморок, я вынужден завершить вечеринку. Все домой, – заметив, как сморщилась от боли Лаки, когда Марк случайно задел ее плечо, скомандовал агент Грин.

Ну нет. Завтра выходной, а Тони сказал, что мы можем оставаться хоть до утра, – воспротивился Марк, – так что, шеф, мы остаемся.

Как знаете, а я домой. Лаки, ты остаешься? – спросил Дэвид.

Нет, пожалуй, с меня на сегодня хватит. Спасибо, ребята. Я действительно очень ценю…это все, – обвела Лаки руками

обстановку.

Так, все, хватит слюней на сегодня, – вырвал Дэвид из рук сотрудников Лаки, – пора домой.

За Лаки!!! – подняли бокалы агенты Грина вслед удаляющимся из бара Лаки и Дэвиду.

***

Спасибо за этот вечер, – уже у машины поблагодарила Дэвида Кассандра.

Без проблем, – пожал плечами Дэвид, открывая спутнице дверь, – ты не против воспользоваться моим гостеприимством? Думаю, я выпил больше положенного, не хотелось бы в таком состоянии ехать к родителям, а мой дом, как ты знаешь, совсем рядом.

 

А как же Люси?

Она опять в командировке. Так как?

Если ты не против, то, конечно. Хотя я могу доехать и на такси.

Гарантии, что на такси ты доедешь к моим родителям и тебя не перехватит где-нибудь на полдороги Кирсанов, нет. А объяснять Ричарду, как я не уберег его сокровище, мне не очень-то хочется, – хмуро ответил Дэвид.

Дэвид, у нас проблемы? – напрямик спросила Кассандра, первая не выдержав затянувшегося молчания.

Что ты, никаких. Какие у нас могут быть проблемы? Ты – герой, спасший меня из под пули, правда, не будь на то воля случая, ты бы меня этими пулями и нашпиговала.

Дэвид, я не собиралась убивать тебя. Не могу сказать, что у меня не возникало порой такого желания, – попыталась пошутить Кэс, – но только не тогда.

Тогда ты прекрасная актриса, так разыграть отчаянное желание продырявить мне башку, – припарковав машину, обернулся агент

Грин к пассажирке.

Ну, раз уж ты мне не веришь, пойдем к тебе.

Не дожидаясь пока ей откроют дверь, Кассандра выпрыгнула из машины спутника и быстрым шагом пошла к его квартире.

Откроешь? – спросила она Дэвида, догнавшего ее у дверей.

Как Вам будет угодно, – распахнул он перед гостьей двери.

Сколько пистолетов у тебя в квартире?

Зачем это тебе? Решила закончить начатое?

Так сколько? – проигнорировала его вопрос Лаки.

Четыре.

Прекрасно, доставай. И, перед тем, как дать их мне, пожалуйста, вытащи из каждого столько патронов, сколько захочешь и лишь из одного все, что есть в обойме.

Зачем тебе это? Будешь мне, как мать, показывать фокусы?

Ты хочешь доказательств или нет? – вновь проигнорировала она вопрос начальника.

Хорошо.

Через несколько минут перед Лаки лежали четыре пистолета: два «Вальтера», один «Глок-17» и один «Colt M1911».

И, что ты с ними намерена делать?

Увидишь, – многозначительно сказала Лаки, после чего взяла первый пистолет, потом второй. Дойдя до третьего, Кассандра поднесла его к виску и выстрелила прежде, чем Дэвид успел ее остановить. Щелчок, вновь щелчок. Обойма пистолета была пуста.

Господи, ты сумасшедшая, – произнес Дэвид.

Нет, я всего лишь знала, в каком именно пистолете не будет пуль. И, кстати, если тебе интересно, то в первом «Вальтере» вся обойма, во втором – четыре пули, а в Кольте, – взяла она пистолет, – всего две. Проверь, если мне не веришь.

Ты забыла? Я сам вынимал пули.

Хорошо. Тогда я повторюсь, я не хотела тебя убивать. Да Рейчел мне бы голову снесла, упади хоть один волос с твоей безупречной головы.

Что же, допустим, ты не хотела меня убить. Но объясни-ка мне, как девушка, видевшая пистолеты разве что в вестернах и шпионских детективах, развила в себе такой талант?

Голубые глаза с синей окантовкой впились в Кассандру.

А это объяснять я уже не обязана, – попыталась встать с дивана Лаки.

Ну нет, на этот раз, леди, Вы не уйдете от ответа, – перешагнув через разделявший их журнальный столик, остановил девушку Дэвид.

Желание добиться правды и хоть чуть-чуть приоткрыть завесу тайны личности Лаки, сделали Дэвида крайне неосмотрительным. С самой первой встречи с этой девушкой он безумно жаждал ее и сейчас страсть, так и не нашедшая иного выхода, вырвалась на волю. Едва его руки коснулись ее гладкой кожи, между ними будто бы прошел разряд тока. Губы Дэвида накрыли ее губы, руки, приподняв девушку, усадили на себя, давая простор движениям.

Дэвид, – прошептала Лаки, едва его поцелуи опустились на ее шею.

«Дэвид», – возликовало сердце Грина, услышавшего на этот раз свое имя.

Не давая девушке опомниться, он стал снимать с нее одежду, при этом, не переставая целовать всюду, куда только могли дотянуться его губы. Осторожно, сантиметр за сантиметр, боясь причинить боль ее израненному плечу, Дэвид снял с нее рубашку. Оставалось лишь уложить ее на диван, чтобы завершить начатое, но тут его руки наткнулись на повязку.

«Животное, эта женщина спасла тебе жизнь, а ты, как последняя скотина, пользуешься положением», – пронеслось в опьяненном страстью мозгу Дэвида.

Лаки, прости. Мы не должны, – ненавидя себя за это, отстранил он от себя девушку.

Что? Только не говори, что в тебе взыграла известная на весь свет совесть Гринов? – припоминая рассказ Рейчел о том, как долго ей пришлось соблазнять Джека, искренне желающего подождать с близостью до свадьбы, улыбнулась Кассандра.

О чем ты? Нет, но ты пьяна. Мы пьяны. Не думаю, что в таком состоянии это хорошая идея. Да и вряд ли Ричард…

При чем здесь Ричард? – от веселого настроения Кассандры не осталось и следа. – Черт, – зачесала она назад волосы здоровой рукой, – ты прав, нам действительно не стоит этого делать.

В подтверждение своих слов, Лаки слезла с колен Дэвида.

Ты голодна? В баре ты почти ничего не съела, – вдруг заметил Дэвид.

Нет, спасибо. Пожалуй, я просто пойду спать, – встала с дивана Кассандра.

Подожди, я помогу заправить кровать.

Брось, меня подстрели в плечо, а не оторвали обе руки – я справлюсь.

Нет уж, уволь, не хочу потом отстирывать кровь из-за открывшейся раны. Пошли, я не кусаюсь.

Отказываться от помощи Дэвида было действительно глупо, и Кассандра, способная лишь едва приподнять правую руку, безусловно, это понимала, но гордость и злость всячески противились этому.

«Какая же ты дура, – следуя за Дэвидом, ругала себя Кассандра, – какого черта ты поддалась чувствам? Откуда вообще взялись эти чувства…?».

Ругая себя, на чем свет стоит и вновь, и вновь задавая вопросы, ответов на которые она не находила, Кэс дождалась, когда Дэвид заправит ей кровать.

Все, как видишь, ничего сложного, – развернулся к Кассандре гостеприимный хозяин, – о, черт, похоже, ты все же измажешь мои простыни кровью, – выругался Грин, увидев кровь, сочившуюся из наскоро наложенной Лаки повязки.

Ничего с твоими простынями не случится, только дай мне свою аптечку и я все исправлю.

Нет уж, из-за меня твоя рана закровоточила, мне и исправлять. Так что ложись на кровать и будь хорошей девочкой. Кстати, не это ли ты мне обещала, перед нашим отъездом? – ухмыльнулся Дэвид.

Улизнув из комнаты, Дэвид лишил Кассандру возможности отказаться от услуг столь вежливого начальника. Пришлось ей, во второй раз за вечер, молча подчиниться его террору.

Ого, – удивился Дэвид, войдя в комнату и обнаружив безмолвно лежащую на кровати Лаки, – на какую кнопку я нажал, что ты начала меня слушать?

Очень смешно, – огрызнулась Лаки, – кстати, пока ты практикуешься в остроумии, я тут между прочим, кровью истекаю.

Улыбнувшись еще шире, Дэвид сначала присел на край кровати, но передумав, уселся прямо поверх талии Лаки, уперев коленки по обе стороны от нее.

Что ты делаешь? – не сдержалась Кассандра.

Оказываю первую медицинскую помощь, – раскрыв медицинский чемоданчик, как ни в чем не бывало, ответил Дэвид.

Деловой вид агента Грина испарился, как только он убрал промокшую от крови повязку девушки. Рана, хоть и заживающая, все еще выглядела довольно пугающе, а факт, что он стал ее причиной и вовсе не добавлял радости.

Мне очень жаль, – извинился Дэвид.

Пустяки, – ответила девушка, чуть не взболтнув, что у нее бывали ранения и похуже. Вместо этого, вовремя спохватившись, произнесла, – да и твой отец теперь готовит мне свои вафли чуть ли не каждое утро.

Говорить о всякой ерунде и не морщиться из-за пульсирующей боли в плече, было бы сложно любому обычному человеку, но повидавшей немало пыток Кассандре это удавалось удивительно легко.

Вуаля, – наконец произнес жутко довольный собой Дэвид, закончив экзекуцию, – вот видишь – совсем не больно, – поцеловал он в нос девушку, прежде чем встать с нее.

Да уж, ты прирожденный доктор, – слукавила Лаки.

А теперь, когда я больше не боюсь за мои простыни, могу смело уйти к себе, – укрыл Дэвид одеялом гостью, – спокойной ночи, агент Хартли.

Спокойной ночи, шеф.

Лаки, а что если бы ты сегодня ошиблась, и обойма не была бы пустой? – уже в дверях спросил Дэвид.

Тогда тебе бы предстояла большая уборка, – улыбнулась в темноту Лаки.

***

Аромат свежесваренного кофе проник в сон Кассандры прежде, чем поцелуи Дэвида прервали его.

Похоже, я принял на работу засоню, – опускаясь рядом с девушкой, промурчал он.

Ммммм, – выдохнула Лаки, ощущая скольжение его руки по своему бедру.

Как ты сегодня лаконична, – едва коснулся губ Кассандры Дэвид, – если ты сейчас не проснешься, завтрак остынет, и ты упустишь шанс попробовать настоящие венские вафли, – не удержался он от повторного поцелуя.

А Джек знает, какого ты мнения о его вафлях? – наконец открыла глаза Кэс.

Я ничего не имею против его вафель, но однажды попробовав мои, ты уже не сможешь наслаждаться, чьи бы то ни было…вафлями.

Произнося последнюю фразу, Дэвид, не переставая гипнотизировать девушку почти черными от возбуждения глазами, начал поглаживать ее шею, спускаясь все ниже и ниже.

Не выдержав напряжения, Кассандра, приподнявшись на здоровой руке, приникла к губам соблазнителя.

О, нет, мисс Хартли, – собрав в кулак всю решительность, отстранился Дэвид, – я не для того все утро стоял у плиты, чтобы вернуться к остывшим вафлям, – у тебя пять минут на умывание и в кухню, – соскочил он с кровати.

Что? – не сдержалась Лаки, разочарованная его поведением.

Довольный собой, но все еще безумно возбужденный, Дэвид вернулся на кухню, в то время, как не менее возбужденная и растерянная гостья осталась лежать на кровати.

Жизнь Кассандры сложно было назвать «калейдоскопом романов», но Лаки, успевшая на своем веку покорить не один десяток мужских сердец была огорошена поведением Дэвида.

«Что он, черт возьми, задумал?», – спрашивала она себя, освежаясь перед выходом на кухню.

Собственно тем же вопросом задавался и Дэвид. Стараясь справиться с возбуждением, он никак не мог понять, какого черта ушел от вполне трезвой и столь привлекательной женщины. Одна даже мысль о лежащей в гостевой комнате Кассандре, заставляла его кровь бурлить. Именно поэтому, промучившись всю ночь, но, так и не сомкнув глаз, он, еще затемно решил заняться готовкой. В итоге, к моменту пробуждения Лаки в его меню были блинчики, яичница с беконом и даже коронное блюдо его отца – венские вафли. Однако ни бессонная ночь, ни собственные уговоры не заставили его меньше хотеть мисс Хартли. И вот, когда она сама рвалась в его объятия, он просто ушел от нее.

«Чертов придурок», – далеко не в первый раз после встречи с мисс Хартли обругал себя Дэвид.

Пахнет восхитительно, – наконец вошла в кухню Лаки.

А на вкус еще лучше. Мой отец научил меня стрелять и драться, а драгоценная мать готовить.

До сих пор удивляюсь, что Рейчел так хорошо готовит, – начала рассказывать Кассандра, но осеклась, увидев поползшую вверх бровь Дэвида, – просто Марджери рассказывала, что когда-то она даже яичницу не могла поджарить, не превратив ее в угли.

В который раз не перестаю удивляться, как свободно с тобой общаются мои крайне скрытные родители, – прищурившись, констатировал Дэвид, – я уже не говорю о тете Марджери и Ричарде. Такое ощущение, что они все вместе тебя удочерили.

Да уж, это был бы тот еще удар для моих родителей, – улыбнулась Лаки, – а что насчет тебя?

А что «насчет меня»? – переспросил Дэвид.

Не хочешь назвать меня сестрой?

Уж точно не после того, как ты пыталась меня соблазнить в моем же собственном доме, – ухмыльнулся Грин.

Да, и, если это тебя утешит, мне безумно за это стыдно. Сама не понимаю, что на меня нашло…

Лаки, просто скажи «спасибо» за завтрак и ешь. Квартира полностью в твоем распоряжении. А у двери двое агентов. Как только будешь готова, они доставят тебя к моим родителям.

Ты уходишь? Сегодня же выходной?

Тебе ли не знать, что у нас не бывает выходных. В деле Риты и Билла возникли кое-какие трудности, – пояснил Дэвид, – и, Лаки, будешь уходить, просто захлопни дверь, – добавил он, выходя из кухни.

Что опять я сделала не так? – в пустоту задала вопрос Лаки, думающая всего нескольким минутами раньше, что отношения с Дэвидом начали налаживаться.

 

Всю последнюю неделю Кассандра надеялась, что у нее будет шанс доказать Дэвиду, что она вовсе не собиралась убивать его тогда в кабинете Эрнандеса, а главное, шанс поставить их отношения на нормальные рельсы. И вот теперь, когда он ей поверил, она опять все испортила. И чем? Похотью, которую не смогла удержать в узде.

Снова и снова, пока машина ЦРУ увозила ее все дальше от квартиры Дэвида, она спрашивала себя, как могла увлечься агентом Грином – мальчиком, которому читала когда-то сказки, сыном ее близких друзей и начальником своего подразделения. Когда любовь к Ричарду уступила место страсти к Дэвиду?

«Это всего лишь похоть, – уверяла себя Кассандра, – просто желание Лаки обладать столь прекрасным телом».

К концу поездки она почти убедила себя в этом. В ее стройной цепочке доводов был лишь один изъян, на который обращать внимание Кассандра не хотела – она и была Лаки.

Глава 35.

Вторая неделя реабилитационного отпуска подходила к концу, вынуждая Лаки отправиться на психологическое освидетельствование к доктору Саманте Торв. Но, в отличие от первого раза, сейчас девушку это не беспокоило, что действительно заставляло ее волноваться, так это тоска по Дэвиду, избегающему ее с их последней встречи.

Пытаясь хоть на какое-то время отвлечься от мыслей о своем начальнике, Лаки начала собственные поиски Кирсанова, получив, благодаря Ричарду, необходимый доступ к ресурсам ЦРУ. Но, ни сканирование лиц с уличных камер наблюдения, ни перекрестный поиск в Интернете не давали результата. Казалось, что Кирсанова и вовсе не существовало. А значит, как подсказывал Кассандре ее опыт, он затевал что-то действительно страшное.

Эй, тебя подбросить в агентство? – по старой привычке вломился без стука в комнату Кассандры Джек.

Нет, спасибо, мне только к двум, – не переводя взгляд от монитора, ответила Кассандра.

Ну, если у тебя есть суперсила, то ты, конечно, успеешь туда вовремя и без моей помощи, – расплылся в улыбке Джек, – Кэс, уже час.

Что? Черт, Саманта меня убьет, – соскочила с кровати Лаки, – заводи машину, я сейчас, – крикнула она из ванны.

Наскоро переодевшись и засунув в рот мятную жвачку, Кассандра догнала Джека, когда он усаживался в свой джип.

Спасибо, Феникс, – плюхнувшись рядом с другом на переднее сиденье, поблагодарила она.

Обращайся. Уверена, что хочешь ехать к Саманте в таком виде? – скептически оглядел подругу Грин-старший.

А что не так?

Даже не знаю, может твои грязные волосы, собранные в хвостик или ведавшая виды одежда, которую Саманта даже на пикник бы не одела, не то, что в офис.

Плевать, что она подумает, главное, чтобы выписала разрешение, и я смогла вернуться к работе.

Смотри сама, Кэс, – хмыкнул Джек, выводя машину на трассу.

Путешествия с Джеком еще с самого их детства превращались в непрерывное комик-шоу. Кассандра никогда не могла понять, откуда он берет свои шуточки, неизменно поднимающие ей настроение. Даже, когда им приходилось выезжать на опасные задания, Кэс отправлялась туда с улыбкой на губах. Сейчас же, переживая за подругу, Джек особенно старался увести ее от мыслей о предстоящей встрече, и, настолько преуспел в этом, что, когда он уже в Управлении выходил из лифта на шестом этаже, Кассандра все еще смеялась над очередной шуткой друга.

Запомни, если у меня на приеме сведет челюсть, я буду винить в этом тебя, – сказала она на прощание Фениксу.

В этот раз, постучавшись в дверь доктора Саманты Торв, Лаки все же решила не врываться в ее кабинет без разрешения. Правда, этому способствовало не столько проснувшиеся в ней хорошие манеры, сколько желание заполучить разрешительный листок.

Войдите, – донесся из-за двери голос Саманты.

Доктор Торв, рада Вас видеть, – вошла в кабинет психолога Лаки, – как поживаете?

Спасибо, агент Хартли, хорошо. Присаживайтесь, – оценив внешний вид Кассандры, пригласила ее доктор Торв.

Простите за опоздание. Жуткие пробки.

Ничего страшного, мне было чем заняться, – кивнула Саманта на отчет Дэвида, – позапрошлые выходные у Вас были крайне интересны.

Да уж, не каждый день удается погостить в поместье мафиози, я уж не говорю о том квесте, что нам устроил его хозяин, – улыбнулась Кассандра.

К сожалению, Ваш рапорт до меня пока не дошел. Вы не будете против, если мы попробуем восстановить хронологию того, что произошло, с Вашей точки зрения?

Конечно, я же здесь именно для этого.

Прекрасно. Итак, Вы прибыли в поместье Алехандро Эрнандеса…

Да, думаю, здесь наши показания с агентом Грином сходятся, – заметив паузу, усмехнулась Кэс.

Насколько видно из отчета агента Грина – сразу после прилета Вы спустились в гостиную, где встретились с некой миссис Рассел и даже успели заключить с ней устное соглашение на поставку «живого товара» из России. Вы действительно предложили ей на продажу девочек для разделки на органы?

Или для проституции, – дополнила Кассандра, – доктор Торв, неужели Вы считаете, что именно этот инцидент был самым травмирующим во всем задании? Честно говоря, я думала, что мы поговорим о том, как мне пришлось убить парочку наемников Эрнандеса.

Всему свое время… Давайте пока остановимся на вечере пятницы. Насколько я поняла, поле ужина Вы поднялись в кабинет Эрнандеса, где смогли сфотографировать его гроссбух и скопировать информацию с компьютера. Как Вам это удалось?

Все просто: человек он не молодой, поэтому затрахав его до изнеможения, я смогла получить доступ к необходимым данным.

Лаки, если Вы не будете серьезны, я не смогу дать оценку Вашему состоянию, а значит, мы будем еще не раз вынуждены встречаться, прежде чем я подпишу Вам разрешение на работу, – спокойно разъяснила Саманта.

У меня с собой было кольцо с транквилизатором. Соблазнив Эрнандеса, я смогла довести его до состояния такого возбуждения, что очнувшись после укола, он поверил, что у него случился сердечный приступ. Пока действовал транквилизатор, я скопировала всю нужную информацию, – сухо отрапортовала Кассандра.

Вот видите, это не так уж сложно, – улыбнулась доктор Торв. – На следующее утро, когда агент Грин зашел к Вам в комнату, Вас уже там не было. Позволите узнать, чем Вы занимались в это время?

Исполняла приказ. Моим заданием, помимо участия в аукционе, было наладить связи и узнать как можно больше о воротилах криминального мира. Тем утром я побеседовала с колумбийским наркобароном, неким Шейхом, крайне заинтересованным в покупке оружия для организации переворота в стране, которую даже трудно найти на карте, и под конец, с главой китайской триады. Здесь нашу беседу прервал так некстати появившийся агент Грин.

В отчете агент Грин отобразил, что с мистером Яозу Вы говорили на китайском.

Мистер Яозу попрощался со мной на китайском. Мои же познания этого языка не столь обширны, а мне крайне не хотелось оскорбить слух столь влиятельного человека.

И все же, Вы понимаете данный язык?

Ну, в сравнении с агентом Грин, я просто гуру, – фыркнула Кассандра, – могу прямо сходу по интонации понять хвалит меня человек или кричит от ярости.

Опять шутите, – одними губами улыбнулась доктор Торв, – что же, насколько я поняла, именно после беседы с мистером Яозу, Вас с агентом Грином попросили пройти в офис сеньора Эрнандеса.

Да, откуда любезно проводили в подвал, – надеясь пропустить происходящее в кабинете мафиози, сказала Кассандра.

И в кабинете Вы были вынуждены стрелять в агента Грина, – не поддалась на уловку Саманта Торв.

Вряд ли стрельбу из пустого пистолета можно считать опасной.

Но, насколько я поняла, ни Вы, ни агент Грин этого не знали?

Агент Грин не знал, так как стоял спиной к Пабло Хуаресу, который до того, как передать пистолет своему шефу, убрал из него все патроны, – соврала Кассандра, – я же, слушая Эрнандеса, все же это заметила.

Значит, агенту Грину ничего не угрожало?

В кабинете было человек десять вооруженных людей, так что, что-то ему все же угрожало, но эта угроза точно не исходила от меня.

А не увидь Вы, как… Пабло Хуарес, – сверилась со своими записями доктор Торв, – убирал пули, как бы Вы тогда поступили?

Не знаю, что бы я сделала, но уже точно не стала бы стрелять в сына подруги, – ответила Кассандра прежде, чем поняла свою оплошность, которую, без сомнения, заметила Саманта.

Подруги? Насколько я помню, с миссис Грин Вы познакомились около месяца назад. И уже «подруга»?

Что сказать, – лучезарно улыбнулась лгунишка, – я быстро привязываюсь к людям.

Похвальный талант, – задумчиво посмотрела на пациентку доктор Торв, – но, вернемся к нашему разговору. Подвал… Хочу отметить, что этот момент в рапорте агента Грина больше похож на шпионский роман. Вы действительно в прыжке ногами сломали шею человеку?

Вряд ли кто-то смог бы сломать шею человека в прыжке. Я ухватилась за трубы, дождалась, когда смогу ногами дотянуться до человека Эрнандеса, а тут уже дело техники.

«Дело техники»… Но, насколько я могу судить, это первый умерщвленный Вами человек или мне что-то неизвестно?

Мое досье перед Вами. Он был первый.

Убить первый раз и таким…способом. Лаки, что вы почувствовали?

Что падаю. Подлец был довольно тяжелым, – без тени улыбки ответила Кассандра.

Возможно, я не так выразилась. Какие эмоции в этот момент Вы испытали?