Tsitaadid raamatust «Каждые сто лет. Роман с дневником»

Мы не можем сменить родину. Давайтека сменим тему. Джеймс Джойс. «Улисс» (перевод В.  Хинкиса, С. Хоружего)

Обстоятельства не имеют большого значения, вся суть – в характере; тщетно порываем мы с предметами и существами внешнего мира, порвать сами с собой мы не можем. Мы меняем своё положение, но в каждое из них мы переносим те муки, от которых надеялись избавиться, а так как перемена места не исправляет человека, то оказывается, что мы только присовокупляем к сожалениям угрызения совести, а к страданиям – ошибки. Бенжамен Констан. «Адольф» (перевод А. Кулишер)

Обстоятельства не имеют большого значения, вся суть – в характере; тщетно порываем мы с предметами и существами внешнего мира, порвать сами с собой мы не можем. Мы меняем своё положение, но в каждое из них мы переносим те муки, от которых надеялись избавиться, а так как перемена места не исправляет человека, то оказывается, что мы только присовокупляем к сожалениям угрызения совести, а к страданиям – ошибки. Бенжамен Констан. «Адольф» (перевод А.  Кулишер)

Дневники ведут для того, чтобы их кто-то прочёл.

А вот да, пожалела, потому что не бывает универсальных весов, где можно взвесить свою и чужую боль…

полковник, красавец и превосходный танцор Андрей фон Модрах. Он рано сделал карьеру, кроме того, он был русский немец.

Я побежала к маме, она готовила посуду для чая. – Кто была Офелия? Принцесса? – Откуда ты её взяла? – Елена Фёдоровна сказала, я на неё похожа. – О господи! Выдумают же! Офелия была красавица, а ты дурнушка. – А почему Елена Фёдоровна сказала? – Вот уж не знаю почему. – А Офелия вышла замуж за Гамлета? – Она сошла с ума и утонула в ручье!

– Это женевцы его так зовут. Лозаннцы – патриоты. Мы называем его Леман. –

– Ксеничка напоминает мне Офелию, – говорит Елена Фёдоровна. Отец переспрашивает: – Кого напоминает? – Невесту Гамлета. Я побежала к маме, она готовила посуду для чая. – Кто была Офелия? Принцесса? – Откуда ты её взяла? – Елена Фёдоровна сказала, я на неё похожа. – О господи! Выдумают же! Офелия была красавица, а ты дурнушка. – А почему Елена Фёдоровна сказала? – Вот уж не знаю почему. – А Офелия вышла замуж за Гамлета? – Она сошла с ума и утонула в ручье!

декорацией для драматической сцены. Тут ещё и солнце вдруг ушло за облака, и сияющий золотой день вмиг стал прохладным

4,7
597 hinnangut
€5,81
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
26 detsember 2021
Kirjutamise kuupäev:
2021
Objętość:
700 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-17-134082-7
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 501 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,4 на основе 397 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 309 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,4 на основе 295 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,5 на основе 15 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,8 на основе 399 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 160 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,4 на основе 419 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,9 на основе 108 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 40 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 34 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 16 оценок