Основной контент книги Гусев
Tekst, helivorming on saadaval
tekst

Maht 15 lehekülgi

1891 aasta

12+

Гусев

livelib16
4,7
55 hinnangud

Raamatust

«Уже потемнело, скоро ночь.

Гусев, бессрочноотпускной рядовой, приподнимается на койке и говорит вполголоса:

– Слышишь, Павел Иваныч? Мне один солдат в Сучане сказывал: ихнее судно, когда они шли, на рыбину наехало и днище себе проломило…»

Teised versioonid

3 raamatut alates 0,85 €
Vaata kõiki arvustusi

Я снова, как во время оно, увидела через описание Чехова, океан. Это видимо, его первые впечатления от поездки на Сахалин.

Как хорошо, что сейчас медицина спасает больше людей, чем тогда. Благодаря Чехову, в том числе, можно наблюдать, как меняется жизнь. В рассказе несколько фраз зацепили меня:

«Пошли им, господи, ума-разума, чтоб родителей почитали и умней отца-матери не были...».

Странно, обычно родителям хочется, чтобы дети в развитии и достижении целей шли дальше родителей. Иначе и развития-то и не будет. А тут…

«Прослужил на Дальнем Востоке три года, а оставил после себя память на сто лет: со всеми разругался.»

«океан …приобретает цвета ласковые, радостные, страстные, какие на человеческом языке и назвать трудно».

Океан и истории людей.

Перечитала тут в который раз Чехова и подумала: "тургеневская девушка", наверное, известна всем, а вот, что такое "чеховская женщина", – тут сложнее. И заметьте, не девушка, а именно женщина; это важно.

Чеховские девушки буквально в пределах нескольких страниц становятся женщинами – тем самым, классическим способом, теряя невинность, или изначально не невинны. Чеховские женщины всегда проявляются в психосексуальном контексте. Эти женщины соблазнительны, они манящи, влекущи, это не толстовские "матери" и "жены" и то же время не инфернальные "Настасьи Филипповны" Достоевского. Достоевскому явно доставляло удовольствие инфернальность характера; Чехов низводит ее до животного инстинкта, до уровня средневековой, если можно так сказать, дикости. "Современная женщина так же слезлива и груба сердцем, как и в средние века" ("Скучная история").

Чеховская женщина – это "первобытная самка", ни больше, ни меньше "человек-зверь" ("Ариадна"), "низшая раса" ("Дама с собачкой"), которая своим "зверским", "низшим" и "средневековым" чем-то завладевает мужчиной и ведет к гибели и опустошению. "Женщина видит во мне не человека, не равного себе, а самца и всю свою жизнь хлопочет только о том, чтобы понравиться мне, т.е. завладеть мной" ("Ариадна"). "Ей каждый день нужно было очаровывать, пленять, сводить с ума. То, что я был в ее власти и перед ее чарами обращался в совершенное ничтожество, доставляло ей то самое наслаждение, какое победители испытывали когда-то на турнирах" ("Ариадна"). Эдакая vagina dentata, поющая сирена, которая своими прелестями заманивает мужчину, чтобы неистовой тягой к пребыванию внутри нее лишить его чести, достоинства, "простоты, добра и правды". Это я немного процитировала Л. Толстого и его утверждение: "Нет величия там, где нет простоты, добра и правды". Простоты мужчина тоже лишается. Жизнь перестаёт быть простой, связь с женщиной все усложняет ("Ариадна", "Тина", "Дама с собачкой"). Мужчина влезает в долги, забывает о морали и ... см выше про простоту, добро и правду. Гуров, главный герой "Дамы с собачкой": "Опыт многократный, в самом деле горький опыт, научил его давно, что всякое сближение, которое вначале так приятно разнообразит жизнь и представляется милым и легким приключением, у порядочных людей, особенно у москвичей, тяжелых на подъем, нерешительных, неизбежно вырастает в целую задачу, сложную чрезвычайно, и положение в конце концов становится тягостным. ... ...прятаться, обманывать, жить в разных городах, не видеться подолгу. Как освободиться от этих невыносимых пут? – Как? Как? – спрашивал он, хватая себя за голову. – Как?"

Женщина Чехова – жестокая сирена. Это металлический соловей ("...когда она говорила мне о любви, то мне казалось, что я слышу пение металлического соловья"). Еще она очень прожорлива или болеет не кстати. Вспомнился мне тут незабвенный диалог Крота и Мыши из мультфильма про Дюймовочку, где Крот сетует: "Жены знаешь какие прожорливые?"

"За обедом она [Ариадна] съедала суп, лангуста, рыбу, мясо, спаржу, дичь, и потом, когда ложилась, я подавал ей в постель чего-нибудь, например, ростбифа, и она съедала его с печальным, озабоченным выражением, а проснувшись ночью, кушала яблоки и апельсины". "...для чего же даны ей богом эта необыкновенная красота, грация, ум? Неужели для того только, чтобы валяться в постели, есть и лгать, лгать без конца?".

Может быть, я обобщаю и цитирую только из "Ариадны"? Нет. Из "Дамы с собачкой" мы знаем: "Каких только не бывает в жизни встреч!" От прошлого у него сохранилось воспоминание о беззаботных, добродушных женщинах, веселых от любви, благодарных ему за счастье, хотя бы очень короткое; и о таких, – как, например, его жена, – которые любили без искренности, с излишними разговорами, манерно, с истерией, с таким выражением, как будто то была не любовь, не страсть, а что-то более значительное; и о таких двух-трех, очень красивых, холодных, у которых вдруг промелькало на лице хищное выражение, упрямое желание взять, выхватить у жизни больше, чем она может дать, и это были не первой молодости, капризные, не рассуждающие, властные, не умные женщины, и когда Гуров охладевал к ним, то красота их возбуждала в нем ненависть и кружева на их белье казались ему тогда похожими на чешую". Русалки, кстати, заманиваюшие путников в топь, тоже на половину рыбы, тоже с чешуёй))

Женщины Чехова и хотят, и могут. "Плохой ты психолог и физиолог, если думаешь, что, живя с женщиной, можно выехать на одном только почтении да уважении. Женщине прежде всего нужна спальня" ("Дуэль"). Кажется, сексуальность, хотя дофрейдовская эпоха Чехова не знала такого слова, чеховскую женщину и определяет, возбуждая в мужчине желание и разочаровывая его воплощением такого желания. Так что вопрос встает двояко: чеховская женщина не существует без чеховского же мужчины. Кто же он таков?

Этот мужчина почему-то с душевным скрежетом переносит бытовую, неидиллическую сторону жизни: "... должен тебе сказать, что жить с женщиной, которая читала Спенсера и пошла для тебя на край света, так же не интересно, как с любой Анфисой или Акулиной. Так же пахнет утюгом, пудрой и лекарствами, те же папильотки каждое утро и тот же самообман" ("Дуэль"). "Сходиться с женщиной легко, – продолжал Лубков, – стоит только раздеть ее, а потом как всё это тяжело, какая ерунда!"

Чеховская женщина преимущественно живёт в этом как рыба в воде, только плачет, как Анна Сергеевна; чеховский мужчина путается в сетях, тонет в тине (рассказ "Тина"), тяготится, мучается, неудовлетворен и недоволен, может любить только идеальную, возвышенную, поэтичную натуру: принцессы, как известно, не какают, не пользуются пудрой и лекарствами, не накручивают папильотки, не хотят.

Чеховские мужчины как будто зависимы от женщины. "Женщина играет в его жизни роковую, подавляющую роль ... он весел, грустен, скучен, разочарован — от женщины; жизнь опостылела — женщина виновата; загорелась заря новой жизни, нашлись идеалы — и тут ищи женщину…" ("Дуэль"). Это она заражает его тем, чем наполнена, стоит проникнуть в нее и приникнуть губами к этому источнику. "... мы неудовлетворены, потому что мы идеалисты. Мы хотим, чтобы существа, которые рожают нас и наших детей, были выше нас, выше всего на свете. Когда мы молоды, то поэтизируем и боготворим тех, в кого влюбляемся; любовь и счастье у нас – синонимы. У нас в России брак не по любви презирается, чувственность смешна и внушает отвращение, и наибольшим успехом пользуются те романы и повести, в которых женщины красивы, поэтичны и возвышенны, и если русский человек издавна восторгается рафаэлевской мадонной или озабочен женской эмансипацией, то, уверяю вас, тут нет ничего напускного. Но беда вот в чем. Едва мы женимся или сходимся с женщиной, проходит каких-нибудь два-три года, как мы уже чувствуем себя разочарованными, обманутыми; сходимся с другими, и опять разочарование, опять ужас, и в конце концов убеждаемся, что женщины лживы, мелочны, суетны, несправедливы, неразвиты, жестоки, – одним словом, не только не выше, но даже неизмеримо ниже нас, мужчин. И нам, неудовлетворенным, обманутым, не остается ничего больше, как брюзжать и походя говорить о том, в чем мы так жестоко обманулись".

Вот только другой классик писал знаменитое: "Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад".

Пора вроде бы резюмировать, но не хочется вступать в гендерную войнушку, не хочется писать что-нибудь вроде: нет, это мужчины "лживы, мелочны, суетны, несправедливы, неразвиты, жестоки, – одним словом, не только не выше, но даже неизмеримо ниже нас" (А. Чехов). Не хочется объяснять гендером способность и неспособность любить обычного неидеального человека, который не выше, не ниже, не такой и сякой, а просто такой, какой есть. Обычный.

Ни к чему тут недоумение, "неужели эта старая, очень полная, неуклюжая женщина, с тупым выражением мелочной заботы и страха перед куском хлеба, со взглядом, отуманенным постоянными мыслями о долгах и нужде, умеющая говорить только о расходах и улыбаться только дешевизне, – неужели эта женщина была когда-то той самой тоненькой Варею, которую я страстно полюбил за хороший, ясный ум, за чистую душу, красоту и, как Отелло Дездемону, за «состраданье» к моей науке? Неужели это та самая жена моя Варя, которая когда-то родила мне сына?"... ("Скучная история").

Годы идут. Мы вдвоем стоим на мостике, мы вглядываемся куда-то вдаль. Туда, где тонкие и звонкие становятся полными, неуклюжими, сгорбленными и лысыми. Кто-то сохраняет способность любить, кто-то любит впервые с сединой на висках, кто-то не имеет такой способности даже в этом возрасте. Тогда лучше, как Ионыч: "А хорошо, что я на ней не женился".

На обложке книги картина Петра Нилуса. Его полотна так чудно синхронны чеховским рассказам. Петр Нилус – один из тех, кому посчастливилось написать портреты Бунина и Чехова. Мне больше всего нравится "Женщина, смотрящая на Сену в Париже".

Отзыв с Лайвлиба.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Да… Отрежь мне язык – буду протестовать мимикой, замуравь меня в погреб – буду кричать оттуда так, что за версту будет слышно, или уморю себя голодом, чтоб на их черной совести одним пудом было больше, убей меня – буду являться тенью.

Raamat Антона Чехова «Гусев» — laadi tasuta alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
26 november 2008
Kirjutamise kuupäev:
1891
Objętość:
15 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-699-23253-6
Õiguste omanik:
Public Domain
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 104 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 51 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 41 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 413 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 43 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 63 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 32 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 17 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 169 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 86 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4, põhineb 1 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 4 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 4 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul