Loe raamatut: «Котята Симон и Беата, или Чудесное спасение»

Font:

© Gallimard Jeunesse, 2008

© Мавлевич Н.С., перевод текста на русский язык, 2019

© Оформление. ООО «Издательство «АСТ», 2019

* * *


Жили-были котята Симон и Беата, двое резвых пушистых ребят. И такие они игривые, до того шаловливые – делают что хотят. Носятся, задрав хвосты, опрокидывают вазы и цветы. День-деньской развлекаются, егозят, кувыркаются, бегают наперегонки, всё-то у них гонки да прыжки, мур-мур-жмурки да прятки – неугомонные котятки!

Иной раз так разыграются, что давай выпускать коготочки. Не со зла – понарошку, они же не взрослые кошки, а озорные котята, Симон и Беата.

Им охота шалить да малую живность ловить: мышку-норушку, лягушку-квакушку или птичку-синичку, если она зазевается. Только никто им не попадается – уж больно малы котята, Симон да Беата.

– Хотите чаю с молоком?

– Мяу-мяу! Молочка нам побольше, а чай ни к чему, – отвечают котята и толк чайник лапой! Как будто нечаянно.

Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
12 veebruar 2019
Tõlkimise kuupäev:
2019
Kirjutamise kuupäev:
2008
Objętość:
11 lk 14 illustratsiooni
ISBN:
978-5-17-110273-9
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse