Arvustused raamatule «От убийства до убийства», 2 ülevaadet

Для посещения Киттура (города на юго-западном побережье Индии) сейчас самое благоприятное время.

Муссоны приходят в июне и досаждают городу до самого сентября. Затем следуют три сухих, прохладных месяца — это лучшее для посещения Киттура время.

Я рада, что совершила это незабываемое путешествие, пусть всего лишь с книгой Аравинда Адиги. "От убийства до убийства" — не только роман в новеллах, я бы рекомендовала произведение как путеводитель по Киттуру. Автор встречает каждого читателя-туриста на вокзале, куда можно прибыть поездом "Почтовый из Мадраса" (приходит ранним утром) или экспрессом "Западное побережье" (приходит после полудня), чтобы целую неделю провести с нами, бродя по улицам и площадям, заглядывая на Рынок и Майдан, взбираясь на Маячную гору или спускаясь в Гавань, посещая кинотеатры или редакцию единственной газеты, знакомя с учащимися и учителями мужской средней школы и техникума Святого Альфонсо... Писатель не забывает о статистических данных. По переписи 1981 года в Киттуре проживало 193 432 жителей и мы можем увидеть разделение по кастам и религиозной принадлежности в процентах. Уделено внимание и языкам, каких в Киттуре множество. Официальным языком штата Карнатака, к которому относится Киттур, является каннада, один из четырех основных языков Южной Индии. Кроме него существуют: региональный язык (без письменности) тулу, который разделяется на два диалекта; в коммерческом центре города доминирует конкани, также имеющий диалект; мусульмане, в большинстве проживающие в Гавани, разговаривают на диалекте малайялама, а некоторые на хайдерабадском урду; рабочие-мигранты говорят преимущественно на тамильском. Средний класс понимает по-английски. Славится Киттур уличным языком, богатым заимствованными отовсюду бранными словами. На страницах книги будет постоянно встречаться выражение "сын лысой женщины" с интересным объяснением.

Когда-то вдовам высшего класса запрещалось снова выходить замуж, а чтобы сделать их непривлекательными для мужчин, им обривали головы. Таким образом, сын лысой женщины — человек почти наверняка незаконнорожденный.

Проводя экскурсии по живописным местам, знакомя с богатой историей, основной акцент Аравинд Адига все же уделяет жителям города. Каждая глава начинается рассказом писателя-гида об очередном историческом или культурном месте. Позже он превращается в писателя-романиста, выхватив из пестрой толпы одного из ее представителей, чтобы поведать его историю. Благодаря такому методу, читатели имеют возможность познакомиться с жизнью самых разных слоев населения. Автор продемонстрирует нам жизнь (уклад, привычки, рабочий день, отношения...) маленьких людей: бедных и зажиточных, образованных и неграмотных, его героями станут дети, взрослые, старики, а мы узнаем, что в каждой касте есть свои трудности, проблемы, надежды на лучшее будущее... Аннотация обещает читателям "портрет провинциальной Индии в семилетний период между двумя историческими убийствами" (Индиры Ганди и Раджива Ганди), и мы его увидим - яркий, неповторимый, живой. Аравинд Адига пишет немного сухо, не высказывая лишних эмоций, стараясь сохранить беспристрастное отношение к любому герою своего полотна — и к владельцу рубашечной фабрики Аббаси, и к заместителю директора, преподающему язык хинди и арифметику в школе Святого Альфонса, прозванного учениками "людоедом", и к заместителю главного редактора единственной в городе газеты Гурураджу, и к старухе Джаямме, гордящейся происхождением высокородной браминки, и к маленькой Соумии, так любившей отца-наркомана... Каждая новелла отличается удивительной откровенностью, обнаженностью. В конце книги писатель предоставляет краткую хронологию семилетних событий, начиная с 31 октября 1984 года — дня убийства Индиры Ганди и объявления двухдневного траура, чтобы закончить двухдневным трауром 21 мая 1991 года, когда поступило известие о покушении на Раджива Ганди.

Arvustus Livelibist.

Захотела прочитать эту книгу после «Белого тигра» этого же автора. Точно также поразили описания жизни Индии, удивительно их поведение в соответствии с разделением на касты, люди низших каст почти никогда не пытаются изменить свою жизнь, а если кто-то пытается, то либо взлет, либо чаще всего пропасть. Интересно, автор описал реальные события или это выдумка? Текст воспринимается не очень гладко. Советую прочитать, особенно тем, кто, как и я имеет представление об Индии на уровне школьной программы.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Pole müügil

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
06 aprill 2011
Kirjutamise kuupäev:
2009
Objętość:
330 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-86471-524-6
Õiguste omanik:
Фантом Пресс
Allalaadimise formaat:
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 11 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 41 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 83 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 96 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 29 оценок