Loe raamatut: «Мэргэн и его племя Белых волков»

Font:

© Арина Панкова, 2022

ISBN 978-5-0059-2560-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

– Отец намерен выдать тебя замуж – сказал дед.

– Я в курсе. Мне уже доложили. Что делать, дед? – спросила Аэлла.

– Соглашаться.

– Ещё варианты есть?

– Есть. Один. Лишиться девственной плевы.

– Дед, ты обалдел? Как?

– Твой верный пес не подойдет?

– Нет! Без вариантов.

– Значит, пойти на Праздник весны.

– К чему это приведёт, дед?

– Будет шанс, что отец, наконец-то, от тебя отстанет, и ты будешь вольна сама выбирать свою дорогу жизни.

– Ты уверен?

– У него не будет выбора. Только…

– Только что?

– Претендент. Не захочет ли он предъявить права на тебя? Ведь после первого соития ты будешь считаться его.

– Его собственностью – хотел сказать ты, да промолчал.

– Аэлла, идти на Праздник Весны – это риск. Риск навлечь на себя не только гнев своего отца, но и всего племени. Не забывай о том, что ты – дочь вождя! Эта роль навязывает на тебя определенные обязательства, детка.

– От которых я пытаюсь избавиться. Дед, ты, так же как и я понимаешь, что в глазах отца я просто вещь, которую нужно повыгодней обменять. Я не хочу быть вещью, мясом. Я пойду на праздник весны. И я постараюсь, и сделаю всё от меня зависящее, чтобы претендент меня не узнал.

– Ты, уж постарайся, детка, чтобы это было так.

– Я постараюсь дед.

Соратница Аэллы Иланта, постаралась и в девичьем образе девушка была неузнаваема. Белая туника, так изредка одеваемая, прикрывала до самых босых пят подтянутое, натренированное в многочисленных походах и охотах тело. Белокурые волосы от долгого окрашивания ревенем имели пепельный оттенок и мягкими волнами впервые за долгое время свободно ниспадали по плечам девушки. Так же Иланта немного подвела голубые глаза Аэллы угольком, чтобы подчеркнуть их блеск и красоту на загорелом лице.

Праздник Весны был ежегодным событием в жизни свободных племён, и проводился на нейтральной территории. Был создан и организован в большей степени для молодёжи. После него рождались дети.

Пробравшись на территорию праздника, Аэлла увидела разложенный большой костер, вокруг которого с десяток юношей и девушек двигались в ритуальном танце. Многие из них были уже под действием одурманивающих трав. Девушка не стала лезть в гущу праздновавших людей, а расположилась на краю поляны, оставаясь в тени. Так ей было удобней наблюдать за происходящим, высматривать жертву, оставляя свой рассудок чистым от одурманивающих трав.

Прошло минут двадцать в ожидании, прежде чем на неё обратил внимание юноша с черными волосами. Он выглядел достаточно миловидно, подтянуто. Сразу был виден охотник в его походке.

– Привет, – сказал юноша, и улыбнулся белоснежной правильной улыбкой в тридцать два зуба, достаточно редкость в их стране.

– Привет, – ответила Аэлла, так же улыбнувшись полным ртом белоснежных зубов.

– Сразу видно, что не из занятых.

– Ага. Пока свободна.

– Зачем ты здесь?

– А для чего здесь все остальные?

– Мне плевать для чего все остальные здесь. Я выбрал тебя и подошёл к тебе. И хочу узнать для чего ты здесь? Для разнообразия жизни – как я, да и многие парни я думаю. С романтической подоплекой – как большинство девушек. Или с какой-то своей целью, которую ты мне, конечно, откроешь, но позже немного поломаясь.

– Третий вариант будет правильным, но не открою. У меня нет привычки, ломаться перед парнями.

– Честная и смелая. Уважаю. Раз всё так просто и мне сегодня повезло. Не будем терять время, скоро рассвет.

– У меня первый раз сегодня.

– Хорошо, что сказала. Буду осторожным. Так же хочется быть честным с тобой, я не планирую дальнейших встреч. Эта случайная встреча – единственная наша встреча.

– На этот счёт можешь не сомневаться, я, так же как и ты дальнейших встреч с тобой не планирую.

– Ну и ладушки.

Он сдержал своё слово и действительно был осторожным, деликатным и нежным. Всё происходило в походной палатке на берегу реки. Молодой человек оказался предусмотрительным. А Аэлла в свою очередь была расслаблена и послушна. Она полностью ему доверилась. Она привыкла доверять мастерам своего дела, а в том, что молодой человек мастер в деле соблазнения, девушка не сомневалась. Юноша делал всё точно, у него были умелые руки и не только. Он без лишней скромности поинтересовался у девушки, хочет ли она детей, и, получив однозначный отрицательный ответ, успевал вовремя вытащить.

Под утро они расстались почти друзьями полностью удовлетворенными друг другом. Пожали друг другу руки и разошлись в разные стороны, не сомневаясь в том, что больше не увидятся.

Дома Аэллу ждал скандал. Её отец, вождь Белых волков Нерайо учинил разгром, в шатре переворачивая всю мебель, разбивая глиняную посуду, он кричал, разбрызгивая слюну, топая ногами, от безысходности, от неотвратимости случившегося:

– Что ты натворила? Что ты натворила, дочь!

Ему хотелось убить её. Столько планов, столько планов и всё насмарку. Его душил гнев, душили слезы, и душил смех. Обставили, обманули, его Нерайо – вождя свободного племени Белых волков. И кто? Родная кровь – отец и дочь. Нет им прощения, нет милости и снисхождения. Он был готов их разорвать, выгнать из племени, чтобы они стали изгоями. Но в то же самое время понимал, что выгнать шамана племени и главного охотника и добытчика, свою дочь глупо и не рационально. Половина племени отправится за ними, в этом он мог не сомневаться. И уйдут не, абы кто, за ними последуют лучшие люди племени. Потому что настоящими лидерами были они: дед Мэргэн – мудрый и его приемщица Аэлла – вихрь. Его мозг готов был взорваться. Он искал выход из этого положения и кажется, нашёл. Вождь тем и славился, что всегда в абсолютно разных ситуациях находил выход и что самое главное себе на пользу. Недаром его звали Нерайо, что означает – вода. Она говорят, всегда находит выход и не знает преград.

Глава 2

С Праздника Весны прошло три месяца. Жизнь свободных племён шла своим чередом. Стабильность. Вожди племён – это время называли стабильностью и сытостью. Реки были полны рыбы, леса животными, а возделанные огороды давали неплохой урожай, который собирали и хранили, так же как обработанную рыбу и мясо, в специально отведенных для этого местах. Данными запасами питалось всё племя недолгую, ни суровую, но всё же зиму.

На прилегающей территории жили в мире и согласии четыре племени: серые, белые, рыжие и черные волки. Они различались между собой оттенком волос: брюнеты, блондины, рыжие и с пепельным оттенком. Буквально десять лет назад люди этих племён никак не смешивались между собой, живя в мире, но обособленно друг от друга. Но большой сход вождей, старост и шаманов внёс коррективы в их незамысловатую жизнь. Был придуман и введён Праздник Весны, который проходил с целью смешивания их кровей. Отношения между людьми одного племени стали под строжайшим запретом сроком десять лет, который вскоре истекал. Дети: будь то мальчик или девочка, которые появлялись после праздника, жили с матерями до достижения ими десятилетнего возраста. Если цвет волос у ребенка соответствовал цвету волос матери он оставался с ней, проходил обряд инициации и жил, и трудился по законам её племени. Если же нет, отдавался в племя соответствующее цвету своих волос: блондины – в племя Белых волков, брюнеты – в племя Чёрных волков, с пепельным оттенком – в племя Серых волков, и с рыжим – в племя Рыжих волков и там проходили обряд инициации.

Алфэйос, а именно так зовут нашего главного героя, был сыном вождя Чёрных волков – Джудаса. Ему буквально вчера исполнилось двадцать лет. Но от него ещё не было детей ни у одной из женщин ни в одном из четырех племён. Сей странный факт очень беспокоил отца Джудаса.

– Может быть ты пуст? И чисто физически не можешь посеять своё семя, – спрашивал он у сына, меря шагами шатёр.

– Я не думаю, – ответил спокойно Алфэйос, уплетающий свежеприготовленную кабанину.

– Ты можешь не есть, когда я с тобой серьезно разговариваю!

– А ты со мной серьезно разговариваешь?

– Вообще-то да. Сын – это не шутки! Тебе двадцать лет. Я посеял своё семя уже в пятнадцать.

– Знаю, знаю. И вырос я. Но отец, мы говорили с тобой на эту тему. Я не хочу, чтобы моего сына воспитывал непонятно кто. Мне совершенно не нравятся, закон нашего времени. Я хочу, чтобы мой сын родился и воспитывался в моём племени по нашим законам и традициям.

– Я понимаю тебя и таких, как ты. Но поймите и вы нас! Наши племена стали вырождаться. Женщины приносили больных и обезображенных природой детей, не способных плодотворно трудится на благо племени. Посмотри на Нерайо – вождя племени Белых волков.

– Да, здоровьем и умишком он явно слаб.

– Ну, а я о чём. Десять лет назад такие встречались поголовно в каждом племени. Охотников стало не хватать. Мы зиму ели почти одну рыбу и овощи. Мы пошли на этот поступок ради здоровья людей и процветания племени. Посмотри на сегодняшних охотников. Да, в конце-то концов, посмотри на себя. Тебя родила женщина племени серых волков. Сильная, решительная, охотница. Я до сих пор благодарен отцу за его на тот момент дикую мысли свести меня с ней. Я ещё дурак сопротивлялся. Пойми Алфэйос в твоих руках будущее нашего племени. Десять лет истекают. Именно ваше поколение будут придумывать новые законы, по которому будет жить племя. Но по своей глупости ты упускаешь возможность встать в его главе. Как только я уйду на покой, тебя свергнут как неполноценного, как мужчину не способного продлить свой род.

– Я тебя понял, отец. Честно сказать я не думал о ситуации с этой точки зрения.

– А вот и зря. Уже по племени начал ходить ропот.

– Как начался, так и закончится.

– Я надеюсь, сын, что ты принесёшь в жизнь племени только хорошие перемены.

– Я постараюсь, отец.

– Поклянись прахом своей матери, что до захода этого года ты хотя бы найдешь ту, которая захочет продлить наш род.

– Я клянусь тебе, отец. Тем более я нашёл её уже.

– Я рад за тебя, мой мальчик. И кто же она?

– Э-э-э, я не знаю.

– Почему?

– Ну, как бы это сказать помягче. Тебя не хочется расстраивать.

– Ты ходил на Праздник Весны, – догадался Джудас.

– Да.

– И конечно не удосужился узнать, как её зовут.

– Я посчитал это лишним.

– Так, из какого она племени?

– Из племени Серых. У неё волосы с серым таким отливом.

– Ясно. В принципе, её можно найти. Тем более прошло три месяца и по её округлившейся фигуре, я думаю, это будет несложно.

– Э-э-э, отец. Я должен всё-таки тебя расстроить. Вряд ли у неё округлившаяся фигура.

– Не понял. Почему?

– Я вытаскивал, – выпалил Алфэйос и, увернувшись от глиняной чашки, которую метнул в него отец, выскочил из шатра, дабы избежать гнева Джудаса.

А тот кричал ему вслед….. Не будем на этой странице писать, что именно он кричал. Если эти слова были бы произнесены с голубых экранов, были бы сплошные пи-пи-пи и пиииии.

Выскочив из шатра вождя, Алфэйос направился на берег реки, чтобы посоветоваться со своим молочным братом – Памфилосом.

Тот нашёл своё призвание в рыбной ловле, в нем ему не было равных. Юноша с умом подходил к этому действию: подкармливал, не позволял никому из племён вылавливать рыбу в момент их нереста, разводил мальков. Благодаря его упорству и решимости, берега реки всегда были полны рыбы.

Алфэйос нашёл его отдыхающим под тенью раскидистого дерева.

– Приветствую тебя, о, брат мой! – сказал он.

– И тебе не хворать, – ответил юноша, щурясь от солнца. – Присядь, брат мой, рядом и рассказывай, что привело тебя ко мне после взбучки, что учинил мне не так давно.

– Я прошу у тебя прощения, брат мой, – сказал Алфэйос, сев рядом с Памфилосом. – Мне всё же нужен твой совет и твоя холодная голова.

– Ну и мои дружеские связи с племенем Серых.

– Да именно так.

– Значит, мне всё же можно лезть в твою жизнь. О, великий охотник нашего племени!

– Не иронизирую. Отец, буйствует.

– Значит, ты исчерпал лимит терпения нашего вождя.

– Значит.

– Почему она? – спросил Памфилос, тяжело вздохнув.

– Ну, а кто? С ней я думаю, можно будет договориться.

– Что-то я в этом сомневаюсь. Ей тоже, как и тебе где-то двадцать. И она, судя по твоему рассказу, не была ещё с мужчиной. Почему? Тоже есть в этом что-то странное. Она должна уже к этому возрасту иметь как минимум двоих детей. В племени Серых женщины рожают с семнадцати.

– Она упоминала, что у неё своя причина. Я не стал допытываться. В чём сейчас очень сильно сожалею.

– Ой, что-то я думаю, намучишься ты с ней. Может, другую какую-нибудь выберешь, попроще.

– Не хочу попроще. Я хочу её. С ней было классно. До сих пор при воспоминании, у меня встаёт.

– Не надо. Женщин поблизости не наблюдается.

– Что боишься?

– Да фиг тебя знает.

– Блин, Памфилос, был бы сейчас на твоём месте кто-то другой, лежал бы уже после таких слов с пробитой головой.

– Другой, не вытерпел бы тебя и секунду. И твой пепел давно бы был кормом моих любимых рыб.

– Не сердись, брат. Просто помоги.

– Сильно ты, чувствую, рассердил своего отца.

– Скорее расстроил. До того момент, когда в меня полетела очередная чашка, он успел со мной поговорить.

Tasuta katkend on lõppenud.

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
25 november 2022
Objętość:
50 lk 1 illustratsioon
ISBN:
9785005925602
Allalaadimise formaat:
Mustand
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 61 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 597 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1218 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 800 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 35 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 6 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 521 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 15 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 379 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3, põhineb 1 hinnangul