Loe raamatut: «Золушка. Versione un piratas»

Font:

Клубы пыли оседали на пыльную дорогу. Карета уносилась прочь, а вместе с ней – надежды и чаяния. Мачеха и сёстры всё-таки уехали на бал, там они станут танцевать и знакомиться с кавалерами, а, возможно, даже с принцем.

А ей снова перебирать крупу.

Золушка вздохнула и отвернулась от окна. Пора приниматься за работу.

Она прошлась, разбрасывая ногами фасоль и чечевицу. Сколько тут мешков? Восемь? Девять? Хорошо, если к утру разберёт.

Громыхнуло, ударив по ушам. Золушка взвизгнула. Обернулась.

Посреди кухни оседало облако сажи, вырвавшееся из камина. Гасли, шипя, искры. А ещё там что-то ворочалось и бормотало.

Золушка прижалась спиной к стене, вооружившись половником. Позвать на помощь? Но вся прислуга разбрелась, зная, что хозяева не вернутся раньше утра.

Из камина, кашляя и отплёвываясь, вывалилось нечто – лохматое и приземистое.

– Снова напутал, – отчётливо произнесло оно. – Спасибо нерадивым хозяевам.

– Почему нерадивым? – пискнула Золушка.

Нечто повернулось на голос.

– Потому что камин не растоплен.

Мальчишка. Лет пятнадцати, не больше. Вихрастый, пухлощёкий, в грязной рубашке и штанах с подтяжками. Совсем не страшный.

– А… ты откуда взялся?

– Ты – Золушка?

– Ага.

– Значит, я не балбес, а молодец, – непонятно объяснил мальчишка. – А то всё – бездарь, бездарь…

Он споткнулся о горку пшена и скривился.

– Ну и грязища, скажу я тебе. А фея говорила – Золушка такая хозяйственная, аккуратная. Мусору накидала – жуть!

– Это не мусор! Это крупа. Горох, чечевица, фасоль, пшено. Мне это разобрать надо.

Мальчишка поднял бровь.

– У всех свои увлечения, – понимающим тоном сказал он.

– Погоди, – опомнилась Золушка. – Ты сказал – фея?

– Ну да. Плохо слышишь, что ли? Фея и есть. Фея-крёстная. А я – её… ученик, да.

– Никогда не слышала от феи, что у нее есть ученик.

– Да? – скосил глаза мальчишка. – А много ты знаешь о феях?

– Ничего, – вздохнула Золушка.

– То-то же. Так что не сомневайся. Я ейный ученик и есть.

– А как тебя зовут?

Мальчик подбоченился и важно раздул щеки.

– Имя моё слишком известное, чтобы его называть, – произнес он напыщенным тоном. И, видя, что на фраза не произвела впечатления, добавил нормальным тоном. – Можешь звать меня Мерлин.

– Так ты – волшебник?

– Только учусь, – потупился Мерлин. – Так вот! Фея послала меня! Собиралась сама, да не смогла – умчалась в Тридевятое царство, с каким-то чудищем бороться, зеленым болотным огром, или что-то такое, вот. Страшный, говорит, жуть. Так вот… Говорит, отправляйся-ка, ты, балб… гм, отправляйся, мой лучший ученик, вместо меня! Помоги Золушке!

– Как здорово! – захлопала Золушка. – А что ты будешь делать?

Мерлин вытащил из кармана смятый вчетверо листок и небольшую палочку.

– Прочту заклинание, – важно сказал он. – Фея дала. Видишь, волшебная палочка? Настоящая. Из остролиста, длиной одиннадцать дюймов, а сердцевина – из пера Феникса. Круто, да? Пара слов – и ты уже на балу, в красивом платье.

Золушка представила себе это и счастливо рассмеялась. Наконец-то заветное желание исполнится!

Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 november 2022
Kirjutamise kuupäev:
2022
Objętość:
10 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 88 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 181 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 120 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 58 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 107 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 133 hinnangul
18+
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 19 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 52 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4, põhineb 7 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 3 hinnangul