От Евфрата до берегов Ла-Манша. Церковь и Лира: церковная поэзия Востока и Запада в переводах Владимира Василика

PDF
Autor:
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

Книга состоит из переводов и исследований церковно-поэтических произведений Средневековья. Она включает в себя как тексты Востока (творения Ефрема Сирина, Романа Сладкопевца, Иоанна Дамаскина, анонимные гимны из Иадгари и т. д.), так и произведения Запада (гимны Пруденция, фрагменты из Гелианда и саксонского Бытия). Переводы делались с греческого, византийского, латинского, сирийского языков в метрике, приближенной к оригиналу. Тексты снабжены комментариями. Во вступительных статьях даются сведения об авторстве, времени и месте их создания, раскрывается богословское и литературное значение данных памятников. Автор переводов и комментариев – доктор исторических наук, профессор СПбГУ, кандидат филологических наук, кандидат богословия протодиакон Владимир Василик.

Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующимися историей, богословием, философией и поэзией.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
16+
Lisatud LitResi:
11 november 2020
Tõlke kuupäev:
2020
Maht:
405 lk.
ISBN:
978-5-00165-157-4
Kogusuurus:
2 MB
Lehekülgi kokku:
405
Lehekülje mõõdud:
140 x 205 мм
Tõlkija:
В. В. Василик
Copyright:
Алетейя
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Raamat "От Евфрата до берегов Ла-Манша. Церковь и Лира: церковная поэзия Востока и Запада в переводах Владимира Василика" — laadige alla pdf või lugege tasuta. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Raamat kuulub seeriasse
«Новая Византийская библиотека. Источники»
О Великих Комнинах (Трапезундская хроника)
О происхождении и деяниях гетов (Getica)
Война с персами. Война с вандалами. Тайная история
-5%

Отзывы 1

Сначала популярные
Александр Князев

Книга знакомит нас, в первую очередь, с церковной поэзией Раннего Средневековья от Междуречья до Англии и Ирландии. Много прекрасных образцов гимнографии авторства святых Ефрема Сирина, Иоанна Дамаскина, Романа Сладкопевца, Пруденция, кондаки, тропари, каноны, стихиры. Древнегерманская поэма "Муспилли" повествует о Страшном Суде. Часть перевдоов даётся вместе с греческим оригиналом. Рассматриваются параллели и заимствования в различных службах. Читается легко, хотя книга очень необычная.

Оставьте отзыв