Loe raamatut: «Как большевики создали башкирскую и татарскую литературу и театр»

Font:

© Айдар Хусаинов, 2022

ISBN 978-5-0053-8833-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Никому не нужно представлять человека, имя которому совок, советский человек. Но каким образом он возник? Что за чудовищный инструмент воззвал его из небытия и явил во всей красоте и силе? Очевидно, что в этом деле не обошлось без литературы и театра.

Но каким образом такие прекрасные явления человеческого духа как литература и театр были поставлены на службу большевикам? Лучше всего это, на мой взгляд, можно понять на примере двух народов Поволжья, проживающих рядом. Давайте вместе рассмотрим историю возникновения советских литератур и театра у башкир и татар. На мой взгляд, именно в этом случае процессы преобразования человека традиционного общества в большевика видны в самом чистом виде.

Часть первая. Как создавалась башкирская советская литература

Глава 1. Что было до революции

Существует расхожее мнение, что Советская власть дала многим народам свою литературу. Давайте вместе с вами попробуем разобраться, что происходило в этой сфере до революции у башкир.

Вполне себе очевидно, что подавляющее большинство башкир жило на селе и у них существовала во многом бесписьменная литература, то есть песни, сказки, эпос, пословицы и поговорки.

А что же происходило в городе? Для того, чтобы с этим разобраться, давайте рассмотрим ситуацию на живом примере. Вот цитата из книги академика Гайсы Хусаинова «Мухаметсалим Уметбаев» (перевод Фарита Ахмадиева)1:

В сентябре 1894 года в Уфу приезжает Акмулла. В честь великого поэта муфтий Мухамедьяр Султанов устраивает торжественный обед, куда были приглашены многие знатные и ученые люди. В своих воспоминаниях Риза Фахретдинов пишет о поэтическом состязании Акмуллы и Уметбаева.

Акмуллу попросили прочесть свои стихи – улены. Он поднялся и полунапевно, не спеша начал читать наизусть. Эти стихи были посвящены башкирской культуре и вызвали восхищение у присутствующих. Когда Акмулла сделал паузу, М. Уметбаев произнес приветственные слова, называя Акмуллу самой яркой звездой среди поэтов, признаваясь, что часто цитирует строки из стихов Акмуллы, чтобы повлиять на души людей. Акмулла, в свою очередь, отвечает Мухаметсалиму, превознося заслуги Уметбаева как ученого. Акмулла говорит о том, что необходимы знания, что нужно знать не только русский, но и по возможности французский язык. Уметбаев соглашается с ним, утверждая, что их цель – распространение света знаний в народе. Это поэтическое представление вызвало большое одобрение и понимание у собравшихся.

Закир Шакиров вспоминает, что Риза Фахретдинов не раз рассказывал об этом событии: «Акмуллу он называл прославленным народным поэтом. Ставил его творчество выше всех поэтов XIX века среди татар и башкир. Мухаметсалим Уметбаев для Р. Фахретдинова всегда был первым башкирским ученым. На поэтическом вечере Акмулла удивил всех своим мудрым, острым словом. Уметбаев оказался достойным соперником, приложившим весь свой талант в этом импровизированном состязании».

Р. Фахретдинов хотел помочь Акмулле в издании сборника его стихов. Но на следующий год Акмулла трагически погиб. И книга не была издана.2

Итак, что происходит? Муфтий собирает многих знатных и ученых людей на обед в честь поэта. А кто этот муфтий Султанов? Это человек, который был награжден:

Орден Святого Станислава 1-й степени, 1888.

Орден «Османие» 2-й степени, 19.03.1893.

Орден Святой Анны 1-й степени, 1896.

Орден Святого апостола Андрея Первозванного, 1898.

То есть это чиновник высшего ранга в Российской империи.

А что происходит на обеде? На обеде два поэта читают стихи и это вызывает восхищение собравшихся.

Подведем итоги.

Башкирская литература существовала и вызывала большой интерес. Она существовала в среде высшей и средней знати. Стихи и проза переписывались и распространялись среди них. Все это живо обсуждалось.

Но, может быть, это была татарская литература? Но тогда почему не читались стихи, посвященные татарской культуре? Было бы смешно, если бы Пушкин и его товарищи собирались и читали стихи, посвященные французской культуре, которую они прекрасно знали. Нет, они были русские и посвящали свои труды русской культуре.

Так и здесь – собрались башкиры и читали стихи, посвященные башкирской культуре.

Таким образом мы можем сказать, что письменная башкирская литература до революции существовала. Она была достоянием знати, но понемногу проникала в народную толщу.

Точно так же развивалась русская литература – сперва были Тредиаковский, Державин, потом Пушкин, то есть дворяне, потом появились разночинцы. То есть литература пошла в народ.

Глава 2. Что было во время революции?

Итак, мы выяснили, что башкирская литература существовала и развивалась в среде высшей и средней знати, а также среди ученых людей. Постепенно она бы распространилась и на все слои, то есть пошла бы в народ, но случилась Октябрьская революция и гражданская война.

Что произошло в итоге этой войны? Приведу только одну цитату:

«Я вот приведу пример в назидание тем, кто мечтает отмечать торжественно через два года 100-летие советской, большевистской Башкирии. Так, сельскохозяйственная перепись 1917 г. дала по Бирскому уезду следующие результаты: башкиры – 209 тыс., татары – 12,5 тыс., так называемые «мусульмане» – 14 тыс., тептяри (включая тептяр-татар и тептяр-башкир) – 55 тыс. (Роднов М. И. Крестьяне Бирского уезда по переписи 1917 г. Уфа, 1997. С. 119—120).

А по переписи 1920 г. в уезде, который практически не претерпел изменений в своих границах, башкирами назывались уже только 141 тыс. человек, татарами – 108 тыс., тептярями – 63 тыс., башкиро-татарами и татаро-башкирами, соответственно, – 2,5 и 1,1 тыс. Примерно 5,5 тыс. продолжали называть себя «мусульманами» (Роднов М. И. Население Уфимской губернии по переписи 1920 года. М., 2014. С. 20)».

Рияз Масалимов. Хроника реальных событий 1917 года в Башкирии3

В интернете существуют цифры, что в годы гражданской войны погибло до 650 тысяч башкир. А. Солженицын по этому поводу писал: «В 1917—1926 годах от войны, подавлений и голода погибло свыше миллиона башкир, или 58,7 процента исходного предреволюционного населения. Трагедия башкирского народа в революции большевиков – один из самых больших (и самых неизвестных) геноцидов в мировой истории».4

В любом случае масштабы трагедии просто ужасают.

Что было с писателями?

Но что же происходило в это время с писателями? Когда мы говорили о развитии башкирской литературы, имели в виду, что она постепенно должна была проникать в народ. Ярким представителем этого явления является поэт Шайхзада Бабич. Поговорим о его судьбе.

Бабич

Он родился 2 [14] января 1895 года в небольшой деревне Асяново Бирского уезда Уфимской губернии (ныне в Дюртюлинском районе Башкортостана). Его отцом был мулла, который жил такой же жизнью, что и его паства. То есть фактически он был чуть богаче своих односельчан. Образ его жизни совпадал с ними. Так же был воспитан и жил Шайхзада, разумеется.

И отец, и мать Шайхзады жили долго, у него была масса родственников, друзей, современников, его жизненный путь задокументирован. Правда, есть странный момент, что в 15 лет он на год уехал в казахские степи учить детей местной знати. Отпустил бы отец такого юнца? Я не уверен.

Пять лет учился в Уфе, в медресе Галия. Затем преподавал в Троицке, пока не осел в Оренбурге как журналист. И с первых шагов новой башкирской власти во главе с Валидовым, он примкнул к ней.

Таким образом, жизнь Бабича напоминает прямую линию – родился, учился, поехал в одно место, переехал в другое. Так всю жизнь и жил бы в Оренбурге. Это же не шпион Гафури, которого мотало по стране по заданию своих хозяев.

О чем писал Бабич?

В отличие от Гафури, который был пропагандист, Бабич нам являет образцы чистой лирической поэзии. Как это и должно быть у юного поэта, который романтически относится к жизни. Вот примеры:

Не пойму я, отчего печалюсь,

Нет покоя. Я души не чаю

В каждом сущем на живой земле.

[7, с. 35]

Ноет, ноет! Иль в душе – болячка?

Среди черных сил я, как в лесу…

Грудь моя горит! Студеный ветер

Обдает, и снегом бьет метель:

От всего святого, что на свете есть,

Оторван, брошен я на мель.

[7, с. 34]5

А вот образец его сатирических стихотворений:

Хорошо сделал: в молодости начал учиться по-русски,

Слава богу, давно забыл я понятие шакирд,

Ведь теперь я образованный, по крайней мере, славный джигит.

Обращается каждый ко мне: «Здравствуй, студент!»…

С какими хорошими барышнями знаком я, господа;

Ах, как весело прогуливаться с ними в саду!

Всегда разговариваю я вмешивая русские слова,

Потому что наш язык неприятный – думаю я.

Перевод Газима Шафикова.

6

Тут видна добрая насмешка, это же не пропагандист Гафури, который не жалел черных слов, да и вообще брал быка за рога, восклицая:

Видно, нет тебя, Аллах!

Гибель Бабича

Сухие слова из интернета:

28 марта 1919 года при переходе Башкирского войска на сторону РККА Шайхзада Бабич и его друг, поэт Габдулхай Иркабаев были убиты красноармейцами 1-го Смоленского стрелкового полка в селе Зилаир Башкирской АССР7.

Вот только двое из того миллиона башкир, что погибли в результате октябрьской революции в годы гражданской войны. Здесь примечательно то, что вместе с Бабичем погиб его друг, тоже поэт Габдулхай Иркабаев.

Таким образом и была истреблена вся башкирская литература, которая зародилась в XIX веке. От нее не осталось фактически никого.

Был ли Бабич татарским поэтом?

Поэзия Бабича была реакцией на жизнь. Ему было хорошо – он пел песню радости, ему было плохо – он горевал. У юного Бабича не было конкретной задачи, которой он посвятил бы жизнь.

Разумеется, в эти годы он контактировал со всеми, кому была интересна поэзия. В том числе и с татарскими поэтами. Стал ли он от этого татарским поэтом? Разумеется, нет.

Судите сами – после 1917 года он посвятил себя делу становления башкирской автономии, он посвятил себя башкирскому народу и вместе с большей его частью погиб в этой борьбе. Если бы он был татарин, то спокойно уехал бы в Казань и выжил.

Если бы он был шпион и пропагандист вражеский, как Гафури, то он бы легко пережил все напасти войны, вышел бы сухим из воды.

Так что Бабич был башкирский поэт и принадлежал к той башкирской литературе, которую убили большевики вместе с Мажитом Гафури.

Вина Мажита Гафури

Многие годы Мажит Гафури работал на врагов России и вместе с ними готовил распад Российской империи. Поэтому он ответственен за гибель миллионов людей, именно поэтому мы должны знать, кто он такой. Его имя должно стоять рядом с именем Тевкелева. Пора задуматься о том, за что поставили ему памятник и наградили самыми высокими званиями.

Башкирская литература и жизнь

Итак, мы выяснили, что башкирская литература, которая зародилась естественным путем в среде высшей и средней аристократии и ученых людей, была уничтожена в горниле гражданской войны.

Глава 3. Что было после гражданской войны?

Итак, на земле Башкортостана отполыхала гражданская война. Дым рассеялся, и мы смогли рассмотреть открывшуюся картину.

Что же случилось с той башкирской литературой, которая возникла в XIX веке и успешно развивалась? Лучше всего это понять по судьбам литераторов.

Мухаметсалим Уметбаев (1841—1907), Мифтахетдин Акмулла (1831—1895), Мажит Гафури (1880—1934), Шайхзада Бабич (1890—1919), Габдулхай Иркабаев были мертвы, причем последних двоих зверски убили большевики.

САФУАН ЯКШИГУЛОВ (1871—1931) из-за преследования властей отошел от творческой деятельности.

ЗАКИР ХАДИ (1863—1932) уезжает в деревню Бимсала Рязанской губернии, где и работает учителем до конца своей жизни.

Туйкин Фазыл Каримович (башк. Туйкин Әхмәтфазыл Әхмәткәрим улы, тат. Фазыл Әхмәткәрим улы Туйкин, 10 июня

1888 года деревня Зай-Каратай Бугульминского уезда Самарской губернии, ныне Лениногорский район Республики Татарстан – 15 февраля – поэт, драматург, историк, собиратель фольклора. После революции уехал в Татарстан, в начале 1930-х годов был репрессирован, в 1938 году расстрелян.8

Остальные литераторы родились уже в самом конце XIX века либо в начале XX века и вошли в литературу после гражданской войны.

Таким образом, мы можем достоверно заявить, что большевики полностью уничтожили башкирскую литературу и ее носителей, учитывая запрет на публикацию произведений Акмуллы, Бабича и других дореволюционных писателей.

Из них в живых остался только Мажит Гафури. Почему же он выжил, почему его власть большевиков приласкала и обогрела?

Единственный верный ответ – Гафури был агент большевиков с дореволюционным стажем, работал на них пропагандистом верой и правдой. И к башкирской литературе не принадлежал. То есть не был писателем, а был пропагандистом и агитатором.

Глава 4. Что было при Валидове?

После гражданской войны территория Российской империи была поделена между национальными республиками, в том числе. Во всех них в правительстве были люди коренной национальности с дореволюционным стажем работы на большевиков.

Единственным исключением был Башкортостан, где власть взяли башкиры во главе с Валидовым, среди них не было агентов большевиков.

Почему так случилось? Единственным ответом является то, что большевики и те, кто стоял за ними, не планировали создать республику башкир. Они хотели создать штат «Идель-Урал», где верховенство взяли бы татары, а башкирам не было бы места. Лет через тридцать их всех записали бы в татары. Однако вновь созданная разношерстная нация воевала не хотела и не умела. Потомки торгашей и дворников оказались к этому не способны. Поэтому большевики волей-неволей согласились с Валидовым, но сделали все, чтобы выхолостить содержание Башкирской автономии.

Приведем известную цитату:

Вспоминает разговор с В. И. Лениным в 1922 году и известный татарский политик Сахиб-Гарей Саид-Галиев (из книги «В. И. Ленин и Башкирия, Уфа, 1984): «Касаясь вопроса о башкирах, которые остались за пределами малой Башкирии и, по нашему мнению, должны были войти в Татреспублику, мы старались убедить Ильича в том, что между татарами и башкирами в сущности разницы почти нет. На это Ильич примерно в таком смысле ставил нам ряд вопросов:

– А есть разница в языках или наречиях татар и башкир?

– Есть, но совсем незначительная, и то среди крестьян, – следовал наш ответ.

Затем мы указывали на то, что вражда к татарам ограничивается лишь узким кругом шовинистически настроенной башкирской интеллигенции.

Тогда Ильич задал нам примерно такой вопрос:

– Ну, а кто же тогда недавно выгонял с побоями из башкирских деревень татарских учителей и даже мулл, как колонизаторский элемент, башкирская интеллигенция или сами крестьяне?

– Конечно, – отвечали мы, – делали это крестьяне, но это было результатом агитации башкирской интеллигенции.

– А кто сформировал полки и бригады из башкирских крестьян и сумел их повести в бой против кого угодно?

– Тоже башкирская интеллигенция, – тихо промолвили мы упавшим голосом.

На несколько секунд беседа прервалась. Мы молчали, ибо дальше некуда было ехать. Ильич нас поставил, что называется, лицом в угол. Этими тремя простыми вопросами Ильич дал нам великолепный урок в том, как одна из только что освободившихся национальностей, сравнительно более сильная, не должна брать на себя роль благодетеля по отношению к менее сильной народности, а тем более действовать вопреки ее желаниям».

Что было с литературой во времена валидовцев?

Итак, какое-то время валидовцы были у власти. Что произошло с литературой в это время?

Чтобы это понять, лучше всего обратиться к деятельности писателя Даута Юлтыя.

Даут Исхакович Юлтыев родился 6-го апреля (18 апреля по новому стилю) в 1893 году в деревне Катай вблизи реки Ток, что находилась неподалеку от села Юлты (на данный момент село Юлты Красногвардейского района Оренбургской области) в бедной крестьянской семье. Учился в медресе родной деревни и в Сорочинском медресе. Работал учителем в д. Юлты.

В 1914 году был призван на фронт Первой Мировой войны9.

В царское время в начале XX века призывали в армию в возрасте 20 лет10.

После этого сообщается, что Даут Юлтый воевал в Первую Мировую, а затем на фронтах гражданской войны.

Мог ли он стать поэтом в краткий период юности? Нет, потому что для этого нужна соответствующая атмосфера, нужно литературное окружение.

Мог ли он стать поэтом на войне и в годы гражданской войны? Нет, потому что там надо было воевать. Он даже то, что знал, должен был забыть.

Далее сообщается, что он работал в газете «Кзыл юлдуз», выходившей в Оренбурге. В 1920 году был военным комиссаром и секретарём Ток-Суранского кантонного комитета РКП (б) (сейчас это территория нескольких районов Оренбургской области). В 1921 году в Стерлитамаке вышел первый сборник стихов «Мелодии Урала». В 1925—1926 гг. учился в Москве в Институте красной профессуры. Работал редактором газеты «Башкортостан» (1921), журнала «Октябрь» (Уфа), участвовал в создании Союза писателей Башкирии.

С 1921 года Даут Юлтый работал редактором газеты «Башкортостан». В конце 1921 года избран делегатом Всероссийского IX съезда Советов, встречался и беседовал с В. И. Лениным.

В 1926 году окончил Институт красной профессуры. Работал в структуре ВКП (б), также активно занимался литературной, журналистской и издательской деятельностью.

Достаточно заглянуть в его тексты, как стразу станет ясно, что его стихи – это агитки против войны за большевиков, это не поэзия.

Что еще говорится о его творчестве в официальных данных?

Из-под пера поэта выходят яркие, наполненные пафосом борьбы и труда произведения – поэма «Сказка о нефти», «Айхылу», «Майсара». Как прозаик, Даут Юлтый ярко раскрылся романом «Кровь», замечательными рассказами «Маленький Кутуш», «Камиля» и другими. Даут Юлтый является и видным драматургом. Его пьесы, начиная с «Карагула» (1920), были поставлены на сценах многих театров. Писателем и общественным деятелем Башкирии написано много интересных и ценных статей по вопросам истории и теории башкирской литературы и народного творчества. Вот почему в национальной культуре глубок и неизгладим след Даута Юлтыя – одного из основоположников башкирской литературы и одного из организаторов печатного дела в республике11.

Вот что сам Юлтый писал об этом:

– Когда я приехал в Стерлитамак и ушёл с головой в газетную работу, мои стихи вновь обрели «кампанейский» характер. В то время проводились бесчисленные политические кампании. А к каждой кампании требовалось выпустить специальный номер. По обычаю тех лет присутствие стихотворения в таком номере – закон. Если под рукой не окажется соответствующего произведения, то сам, не боясь уронить свое редакторское достоинство, прямо в типографии садишься писать стихи.

Стихотворение не дописано, не собрано, а верстка продолжается -для стихов оставлено место… В то время стихи большей частью писались именно в таких условиях»12.

То есть перед нами партийный чиновник, мобилизованный на службу. Пишет он агитки. Каким же образом из-под его пера выходят роман и пьесы?

Кем был Даут Юлтый?

Если мы займемся вопросом, кто были революционеры, то мы увидим, что практически все они были родственники, выходцы из узкого круга людей. Кроме того, мы увидим, что среди башкир не было ни одного революционера.

Откуда же тогда взялся единственный революционер с дореволюционным стаже среди башкир Даут Юлтый? Ответ прост – он не был башкиром, иначе его бы просто не взяли на тайную работу. Учитывая, что они дружили с Мажитом Гафури, что они похожи внешне, то это скорее всего родственники. И оба не башкиры, а просто люди, направленные на работу среди башкир.

Можно ли это доказать?

Приведем цитату из книги «Судьба земли, дыхание времени. Ил язмышы, заман һулышы». – Уфа: Китап. 2009. – 752 с.:

Д. Юлтый имел авторитет, ко всем относился дружелюбно, помогал советами, но ни с кем «по душам» не говорил, был одинок. «Это трагедия для писателя», – признался он на II пленуме в марте 1937 г.

То есть башкиры понимали, что он имеет власть, но что он чужак и не общались с ним.

История с Мухаметшой Бурангуловым

Согласно официальным данным, Даут Юлтый до 1920 года был военным комиссаром и секретарём Ток-Суранского кантонного комитета РКП (б).

И там же работал писатель Мухаметша Бурангулов – В 1917—1920 гг. заведующий отдела народного образования и председателем кантонного исполнительного комитета в Ток-Суранском кантоне Башкирской АССР13.

Однако он ни слова ни сказал о том, что работал с Даутом Юлтыем!

Зато в заявлении о приеме в Союз советских писателей Башкирии он с горечью писал: «Пьесы, которые я давал к постановке в театрах или к выпуску в печати издательством, присваивались и выпускались разными проходимцами. Например, в 1918 году я сдал директору Казанского театра А. Кирееву рукопись пьес „Ашкадар“ и „Зянгяр шаль“. Пьесу „Зянгяр шаль“ присвоил Карим Тинчурин, который тогда работал с А. Киреевым. В 1919 году мою пьесу „Карагул“, переданную мной руководителю Башкирского театра Муртазину, присвоил Д. Юлтый, изменив отдельные места (действительно, в энциклопедии „Башкортостан“ пьеса „Карагул“ числится за Д. Юлтыем. – Р. В.). Он же в 1927 году присвоил другую мою пьесу „Ялан Яркей“, сданную в Башгостеатр. Мою пьесу „Башкорт туе“ присвоил В. Муртазин. О двух последних пьесах я подал в суд. Суд признал меня автором пьесы „Ялан Яркей“ и соавтором пьесы „Башкорт туе“ вместе с Муртазиным. Решение суда о соавторстве было незаконно. Это получилось потому, что тогдашние авторитеты, такие как Даут Юлтый и Губай Давлетшин пошли в суд в качестве свидетелей на стороне Муртазина»14.

Как такое могло случиться?

1.Мухаметсалим Уметбаев: жизнь и творчество / Г. Б. Хусаинов [перевод с башк. Ф. В. Ахмадиева]. – Уфа: Китап, 2021. – 480 с.
2.https://vatandash.ru/index.php?article=370
3.Рияз Масалимов газета Истоки №49 – 50 (869 – 870), 2013
6.Кунафин Г. С. Творческие горизонты Шайхзады Бабича – Шэйехзада Бабичтыц ижад офотстары. Уфа: Китап, 2015. 288 с.
7.ЦГИА РБ, Ф. 1107. Оп, 1. Д. 128. Л. 50 об.
11.Культура народов Башкортостана: Слов.-справ. для учащихся сред. и спец. учеб. заведений / [Авт.-сост. Синенко Сергей Германович]. – Уфа: Уф. полиграфкомбинат, 2003. – 175 с.: ил.; 25 см.; ISBN 5-85051-260-8 (в пер.)
12.Гайса Хусаинов. Даут Юлтый. Жизнь и творчество, Уфа, 1963, 222 стр. (на башкирском языке).
13.История башкирского народа: в 7 т./ гл. ред. М. М. Кульшарипов; Ин-т истории, языка и литературы УНЦ РАН. – Уфа: Гилем, 2010. – Т. V. – С. 128. – 468 с.
14.Агидель, №7, 2006, с.173—179.
Žanrid ja sildid
Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
09 juuni 2021
Objętość:
140 lk 1 illustratsioon
ISBN:
9785005388339
Allalaadimise formaat:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip