Diener zweier Herren

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Diener zweier Herren
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

»Wie viele gibt es nicht, die einen Herrn suchen, und ich habe nun gleich zwei …«

Armer Truffaldino! Da ist er doch tatsächlich heimlich noch in den Dienst eines zweiten Herrn getreten, um sich endlich einmal so richtig für zwei satt essen zu können – und was ist? Nie bleibt Zeit dafür. Seine zwei Herren halten ihn mit Aufträgen auf Trab und scheuchen ihn pausenlos hin und her. Kein Wunder, dass er bald in Bedrängnis gerät und tricksen muss, damit sein Doppelspiel nicht auffliegt. Dabei verwickelt er sich in immer dreistere Widersprüche und das Schlamassel nimmt unaufhaltsam seinen Lauf. Wird es dem pfiffigen Truffaldino gelingen, sich mit heiler Haut aus der Affäre zu ziehen und obendrein noch das Herz der reizenden Magd Blandina zu gewinnen …?

Carlo Goldonis beliebtes Commedia dell’arte-Stück wird in der packenden Nacherzählung von Barbara Kindermann zum heiteren Lesespaß für die ganze Familie, voll Humor und Vitalität. Die herrlich atmosphärischen Bilder von Claudia Carls in typisch italienischen Farbnuancen lassen die turbulente Verwirrkomödie um den lustigen Truffaldino lebendig werden.


WELTLITERATUR FÜR KINDER

Diener zweier Herren

nach Carlo Goldoni

Neu erzählt von Barbara Kindermann

Mit Bildern von Claudia Carls



Die Personen


Truffaldino, Diener aus Bergamo


Beatrice, verkleidet als ihr Bruder Federico Rasponi


Florindo, Beatrices Verlobter


Pandolfo, Vater von Rosaura


Rosaura, verliebt in Silvio


Blandina, Rosauras Magd


Dottore Lombardi, Vater von Silvio


Silvio, verliebt in Rosaura


Tebaldo, Wirt vom „Goldenen Pfau“


Es geschah vor langer Zeit in Venedig, dass im Hause eines reichen Kaufmanns namens Pandolfo eine glückliche Verlobung beschlossen wurde. Rosaura, Pandolfos Tochter, sollte Silvio heiraten, den Sohn des angesehenen Dottore Lombardi. Pandolfo klopfte dem Dottore zufrieden auf die Schulter: »Es bleibt also dabei? Ihr Silvio und meine Rosaura sind ein Paar?«

Der Dottore streckte Pandolfo die Hand hin: »Es bleibt dabei! Heute Verlobung und morgen Hochzeit!«

Rosaura und Silvio liebten sich schon lange, und dennoch kam ihre Verlobung jetzt überraschend, denn Pandolfo hatte seine Tochter vor vielen Jahren bereits einem Edelmann aus Turin versprochen. Doch nun war ganz unerwartet die Nachricht eingetroffen, dass eben dieser Edelmann, Federico Rasponi, bei einem Straßenkampf getötet worden sei. Rosaura war also wieder frei und einer Hochzeit mit ihrem geliebten Silvio stand nichts mehr im Wege.

»Ja, lieber Dottore«, sagte Pandolfo gut gelaunt, »ohne den plötzlichen Tod des jungen Rasponi wären wir wohl nie Schwäger geworden!«

Bei diesen Worten fuhr der Gastwirt Tebaldo, der von Pandolfo hergerufen worden war und bislang im Hintergrund gewartet hatte, erschrocken auf: »Was? Der junge Rasponi tot?«

»Erstochen«, nickte Pandolfo. »Haben Sie ihn gekannt?«

»Aber ja«, antwortete Tebaldo betroffen, »vier Jahre lang hatte ich in Turin eine Wirtschaft. Er war mein täglicher Gast. Auch seine Schwester Beatrice habe ich gut gekannt, ein braves Mädchen, nur etwas zu männlich erzogen. Sie ritt, als Mann gekleidet, die wildesten Pferde!«

»Sie wird sich wohl trösten«, erwiderte Pandolfo ungerührt. »Doch wir wollen nicht vergessen, weswegen ich Sie herbitten ließ, Tebaldo: Wir möchten das Hochzeitsmahl unserer Kinder morgen in Ihrem Gasthof, dem ‚Goldenen Pfau‘, einnehmen. Nicht prächtig, aber gut.«

Sofort war Tebaldo wieder ganz Gastwirt und meinte eifrig: »Lassen Sie mich nur machen! Der erste Gang soll so kraftstrotzend sein wie der Bräutigam, der zweite so delikat wie die Braut. Der dritte …«

Bevor Tebaldo weitersprechen konnte, trat die Magd Blandina ein und verkündete: »Der Diener eines Fremden wartet draußen, ein gar lustiger Geselle. Er möchte Sie sprechen.«

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?