Tsitaadid raamatust «Книга Асты», lehekülg 2
«Любимые герои Асты были полной ее противоположностью»
«К старости черствеешь, и многое уже не имеет значения. Никаких чувств не остается.»
«Когда женщины выходят замуж, времени на дружбу у них не остается.»
«Английский у нее ужасный, но беглый, и она не боится выглядеть дурочкой. А я боюсь, поэтому мои успехи в языке намного скромнее.»
«Такие, как Аста, «порядочные» женщины, часто бывают очарованы женщинами «другого сорта».
«Ничего смешного не было — но кто сказал, что мы смеемся, потому что нам весело?»
«Конечно, мудрее и великодушнее говорить о людях хорошее, когда они живы, оставляя плохое на потом.»
«Смешно, но он больше англичанин, чем сами англичане».
«Он такой красивый!» Словно в нем ничего больше не было. Наверное, так оно и есть, хотя в течение тех лет, что мы жили вместе, Дэниэл казался нежным, чутким, внимательным».
«Неправда, что нельзя убежать от боли и обиды. Три тысячи миль между тобой и потерянной любовью смягчают удар, и боль постепенно остается в прошлом.»
