Основной контент книги Dekodowanie ki
Tekst PDF

0+

Dekodowanie ki

Językowa wizja świata wewnętrznego człowieka w japońszczyźnie
Pole müügil

Raamatust

Leksem <i>ki</i> pojawił się w japońszczyźnie wraz z falą innych zapożyczeń z języka kontynentalnego sąsiada, sytuującego siebie w centrum regionu jako Państwo Środka. Zagościł w niej jednak na dobre, a nawet w charakterystyczny sposób zawłaszczył rozległą sferę znaczeń odnoszących się do życia wewnętrznego człowieka, jego charakteru, temperamentu, gustów i upodobań, obaw oraz lęków, sposobów i motywów działania. Jego produktywność frazeologiczna i zdecydowanie potoczny charakter sensów i obrazów zawartych we wszystkich idiomach wyraźnie ukazują, że jest on wprawdzie po części dalekim echem dawnych doktryn filozoficznych przejętych z Kontynentu, ale w kręgu japońszczyzny odzwierciedla codzienną wiedzę na temat sfery duchowej i mentalnej, tłumaczy - w sposób może naiwny psychologicznie, ale poparty codziennymi obserwacjami - to, jakie siły duchowe działają w człowieku, do jakiego stopnia sprawują kontrolę nad jego zachowaniami oraz jak trudno je dostrzec i w pełni rozpoznać. Dzięki prezentowanym w niniejszej książce szczegółowym analizom semantycznym i leksykalnym współczesnego języka japońskiego, skupionym na frazeologii i semantyce leksemu <i>ki</i>, funkcjonującego tutaj w dodatku także jako ideogram pisma chińskiego na podłożu bogatej tradycji piśmienniczej, Czytelnik będzie miał okazję zetknięcia się z niezwykle interesującym fragmentem semiotyki i antropologii tego unikatowego pod każdym względem kręgu językowego.

<br>Dr Bartosz T. Wojciechowski pracuje w Zakładzie Japonistyki i Sinologii UJ, gdzie prowadzi zajęcia z języka i językoznawstwa japońskiego. Jest absolwentem Japonistyki UAM i studiów doktoranckich w zakresie językoznawstwa na UW. Odbył też uzupełniające studia na Uniwersytecie w Kioto oraz staż naukowy na Uniwersytecie Tokijskim. Dodatkowo jest związany z Pracownią Leksykografii Polsko-Japońskiej Katedry Językoznawstwa Ogólnego, Wschodnio-azjatyckiego Porównawczego i Bałtystyki UW. Prowadzi również zajęcia o profilu japonistycznym i ogólnojęzykoznawczym na tej uczelni. W swoich pracach naukowych koncentruje się na zagadnieniach semantyki i antropologii współczesnego języka japońskiego, grafemiki, teorii komunikacji oraz leksykografii japońsko-polskiej i typologii języków naturalnych.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Bartosz T. Wojciechowski «Dekodowanie ki» — laadi alla pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
19 september 2023
ISBN:
978-83-233-3591-7
Õiguste omanik:
OSDW Azymut
Allalaadimise formaat:
pdf
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 968 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 1762 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 73 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 48 оценок
18+
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 60 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 26 оценок
Mustand
Средний рейтинг 4,6 на основе 106 оценок
Mustand
Средний рейтинг 4,9 на основе 363 оценок
Mustand, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,6 на основе 146 оценок