Tsitaat raamatust "Любовь и опасность"
шила в мешке не утаить. Но что еще? Я хорошо знаю тебя, девочка. Ты сама не своя. – Ты и в самом деле слишком хорошо меня знаешь, – рассмеялась Адэр, прежде чем поведать Элсбет, как намеревается обойтись с Фицтюдором. – Ты считаешь, что это мудро? – медленно спросила Элсбет. – Но рано или поздно он пожелает предъявить на тебя супружеские права. – От меня он ничего не добьется, – твердо ответила Адэр. – Я не лягу в постель к этому мальчишке, нянюшка. Его лицо изрыто
Teised tsitaadid
Žanrid ja sildid
Vanusepiirang:
16+Ilmumiskuupäev Litres'is:
26 veebruar 2019Tõlkimise kuupäev:
2018Kirjutamise kuupäev:
2006Objętość:
440 lk 1 illustratsioonISBN:
978-5-17-113350-4Tõlkija:
Õiguste omanik:
Издательство АСТKuulub sarja "Гарем Бертрис Смолл (АСТ)"








