Свинцовый бардачок

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Свинцовый бардачок
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Свинцовый бардачок

Борис Большаков

Иллюстратор

 Борис Большаков



© Борис Большаков, 2024



© Борис Большаков, иллюстрации, 2024



ISBN 978-5-0060-8623-4



Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero



«Увертюра»



                   





Обычное дело,

классический ритуал:

за косвенной смертью —

формальное воскресение.





Недели – на льдине,

как маленький, дрейфовал

титаник поэмы,

трактуя занос-вынесение.





Цветы бардакá

распускáются на местáх,

вполне без ухода;

в удóбре – немые согласности.





Воскресное утро

зарделось роялем в кустах,

посыпались вéсти,

в глазах – потемнело

от ясности.





                   





Сквознóй персонáж,

он же – Автор, *скопи́л матерьял,

сквозь бáги, недýги, простóи —

набор образцóвый.





Он даже однажды…

святой чемодан потерял,

но чýдом нашëл бардачок,

необычный – свинцовый.





Когда огляделся вокруг,

он увидел предмет —

лежит на дороге,

никто не подня́л —

странновáто…





Неужто находит подобное

только поэт? —

сомни́тельно как-то,

но надо же думать куда-то.





                   





Ах, чуть не забыл!

Намастé, человек дорогой!





          Четвëртую стé-

          ну ломáть

          автор мог

          дó мейнстри́ма.





Итак – первый шаг,

он – всегдá головóй, не ногой,

поэтому книга – не без

театрального грима.





                   





А далее – пункт,

назначение – дача коммéнта —

о цéнности, пóльзе,

о принципе «прóтив» и «зá»…





Титаник – отвéтит:

летит Хейла-Боппа комета,

а тот, кто увидел —

возможно, имеет глаза.





Наличие мóзга,

особенный склад – в черепушке,

хорошие – кни́ги, кинó,

ареáл, не попсá…





Не всякий сумеет

прислушаться к тóй погремушке,

с которой играется Автор,

творя́ чудеса.





Но – это не вáжно;

достáточно прикосновéнья,

укола булавки;

чувствительность – как маячок.





В нескладное время —

звенят стихотворные звенья,

ключами бренчит в бардаке

мировой бардачок.





                   





Это ж мóй – чемодáн!

Наконец-то нашëлся, роди́мый!

И – доставила служба.

Какой интересный приход.





Ты откуда – такой?

Непомя́тый, живóй-невреди́мый.

А внутри – позапрошлый,

тревóжный, но – гóдный же год.





Ну, пока – полежи́,

я в тебя положу самородок;

в бардачке – бардачок,

не матрëшка, но скрéпный штрих-код.





Мой игрушечный бой —

мир – солдат, вертолëтов, подлодок… —

я тудá же кладу;

          получился

          страстнóй

          бутерброд.





Я-то – бью́сь об заклад,

что едва ль подниму эту ношу

над своей головой,

чтоб забрóсить, забыть на шкафу.





Будет вéчно у ног —

спотыкáть выпускнóго святóшу,

стопари́ть, притесня́ть,

искажáть – и лицó, и строфý —

пронизáть, вдохновля́ть,

дополня́ть мириады значений,

в новостя́х, во дворé, в магази́не,

на кýхне – мелькáть.





За такой бардачок —

автор бóрется – прóтив течений;

          бог ты мой,

          как легкó,

          человéчек,

          тобóй

          помыкáть…



«Портал»

«Из-за одного рассказа



целую книгу покупать…» 



* услышано в книжном магазине





Оди́н – избáвится,

другóй – приобретëт,

в приоритет – нечáсто

входят книжки.





Но – каждый первый —

попадает в переплëт,

прихватывая

камерные вспышки.





Машинка времени —

в ушедшее портал —

прыжок в добрó —

картинка на обложке.





«Недочитáл» —

старик пролепетал —

«устал, уснул

на маминой ладошке»…





Ненужный груз —

отбросить нелегкó,

найти своë —

сложнее, чем чужое.





Из сотен книг —

однá – не в молоко,

ну надо же! —

задело за живое.





Не значит э́то ли,

что – éсть чему цвести́,

чему сиять? —

добро проби́ло крышку.





Расти́, росток,

из кáмня, из кости́,

тоскý – скости́

да – положи́сь

на книжку.



«Из палок и колец»



Многое – по сéрдцу, по плечý,

или – иногда – в районе пáха;

я кокос от шишки отличý

и – щепотку пóроха – от прáха.





Чëрная горсти́на новостей

закрывает солнечную морду;

я собрал объëм – из плоскостéй —

и – его – размазал по билборду.





И – уже начало и конец

есть давно – осталось что-то мéжду

сотворить из палок и колец,

it’s a – зацепиться за надежду.





Тс-тс-тс, поти́ше, Гулливер,

автора с героем перепутав;

ты – патриоти́ческий пример

в станах великанов-лилипутов.





Ты – умëн, удáчлив и краси́в,

хватка бультерьера, взгляд котóвий;

ты, судьбе хребет перекусив,

больше не зависим от условий.





Знак вопроса – выплюнь и поставь,

скользкая горбатая фигура;

а твоя́ ли это ипостась,

метастаз – свободная натура?





Я уже давно не просто так;

в топку описание предмета,

на повестке – внутренний бардак,

профориентáция поэта.





Переадресация – лучи́,

симулятор выдал заморочку:

карандáш от ши́ла – отличи́,

          то и тó —

          спосóбно

          ставить

          точку.



«Квадрат»



Разноцветный квадрат

соотвéтствует – тóчке;

будто де'натурат

в прикладной оболочке.





Отравление – в ню́х,

разъедает шарниры;

я считаю до двух,

третий – Дух – внé квартиры.





Объявление – в цéль;

не войны, но – рабóты;

ну – вакансия – дрéль,

сквозь хребты́ – оборóты.





Ядовитая пыль,

электрический запах;

не форси́, но – оси́ль,

и – уси́ль на этапах…





Сам себé – гувернëр,

репети́тор, погóнщик,

перемéнный синь-óр,

Ланцелóтик, Дракóнчик…





Отпевая маржý

на урá – троекратно,

я черту провожу —

до угла и обратно.



«Иго-ни-я»



Вне времени, но – в тéме,

          вдоль берега прудá;

рокáда – кольцевая,

          брожéние тельцá…





В межзвëздной хризантеме —

          духовная руда,

распутье самурая

          в игóнии кольца.





В извилинах планеты —

          извóлины земля́н;

за всë в ответе – массы

          нулëвых единиц.





И – ýниверситéты —

          рассáдники семя́н,

ковáтели гримáсы —

          штампóвщики грани́ц…





Заумный дырокóлог —

          медальный выпускник —

разви́тия, ремонта —

          не признак, не гарант.





Игония иголок —

          обрушила рудник,

и – с неба – вóда фронта,

          и – градины гранат.





И – ни про что инóе

          не думает поэт,

размазанный по стéнам,

          растерянный – в кольце.





Давленье кровяное —

          влияет на портрет,

течение по венам —

          осадок на лице.



«Мутнячок»



Здрáв будь, боя́рин!

И – слы́шится – «бýди»…

Скачет по стóлику – алаверды́.

У холодильника – лишние люди,

не_подходящие в наши ряды.





В наших колоннах —

раз, два – и – обчëлся,

впрочем, достаточно для кутежá;

лишнее слово – довóдит до чëса,

лишнее дело – до дéмон_тажá.





Боль изничтóжить – твою́ и мою́ бы;

было бы здóрово – как по щелчкý;

вечно жующие лишние зубы

ноют и ноют… – налей мутнячку.





Лишние зубы, как лишние кадры;

лишние люди – герои программ;

мы ожидали прорыва блокады,

но – обманулись… – ещë 50 грамм.





Мы – лишены́, но – люби́мы Всевышним

так, это значит – вполнé, по зубáм;

но – добровольно – становишься лишним,

не прикасаясь к хулáм и хвальбам…





Чýжды мольбы́, но – не лишние вóвсе;

ты помолись за меня и за всех,

лишним – не будет, поможет в заносе,

в этом вопросе – молчание – грех.





Вечная стадия – пéре_говóры,

было говóрено, вышло – на круг:

в принципах – стáда, колóнии, свóры…

где мы не лишние, кто же мы, друг?





Где это место, где – вмéсте, умéстно?

Умалишение гдé не грозит?

Что ж на душе так напи́льно-стамéсно?

Что ж от меня так бездáрно рази́т?..





Мы же – не лишние, правда, без пóнта,

в нас и начáла, за нами – труды́;

от холодильника – до горизонта —

наше душéвное алаверды́.





Мир человека – не зверская стройка,

образ, подобие – творческий путь;

вот что, приятель, вторýю открой-ка,

          зáкусь замýтим

          и – выпьем за муть.



«Ой, всё»



Я не хочý писáть о том,

что, вот, к примеру, не по сказке —

живëт Дюймовочка с Кротом —

не на светý – в тоске и смазке.





Я не хочу ничьи́х имëн,

стихóв открыток-одноднéвок,

я в репортажах не силëн,

мне – до-ля-соль – не до распевок.





Я не хочу играть в отца

святого, вóина-солдáта,

я расшатáлся – от свинца,

от бардака и дипломата.





Хоть я в стихáх – универсáл,

устал от сущей конъюнктуры;

но – вóт же – всë и написал

я на задý литературы.



«Температура»



Вздóрная строчка-бессóнница

          стала пословицей,

сжалась Вселенная – в сфéру —

          открылся маршрут…





Автор – решáет – не ссóрится,

          пьяный сливóвицей,

с клóнами, ртáми – за веру,

          которые – врут.





Плáвится, плáвится, плáвится —

          комната, улица,

кажется, лоб – сковородка,

          яи́чки – шкварчáт.





Агнеца кóцает рабица,

          Нобель и Пулитцер

ржут над стихами – ах, вóт как

          копыта стучат.





В трëх зеркалáх – гологрáмма,

          котлы́ многогрáнные;

к стëклам прилип не аргентум,

          а плю́мбум, ну что ж…





Ви́дно – и золото хрáма,

          и камни таранные,

и – пиетет к реагентам;

          пии́ту – полóжь…





И – пандемóниум – в сфéре —

          в рядах с элементами,

в общих реакциях – нóмер,

          весóмый, что гáз.





Мысли в больном Инженере —

          в бинтах с изолентами;

ну и дурак, что не помер,

          ну, вслед_ущий раз.



«Топка»



В эфи́ре вечерние новости,

формáций дневны́х циркуля́ция,

в которых с утрá – пролонгáция —

ночной и вчерашней свинцовости.





Недýг языкá – киселëвщина,

смоли́стый налëт михалкóвости;

на почве ядрëности новости

злонрáвность нарóчно нарóщенна.





В затишье локальной конвекции

несутся в немые рефлекторы

отрезки, прямые и векторы —

подклассы на курсы коррекции.





В разгар мировой диффузии

плетутся в колючках слóганов

в сорбенты центральных о́рганов

утраченные иллюзии…






~ ~ ~





А я ничего не пóнял,

ни вы́падов, ни напáдок,

но – змéя не рассупóнил,

но и не смы́л осáдок.





Дрянное – осталось в тéле,

язви́т в зеркалах желтуха,

хирéет с приставкой теле-

святая программа духа.





Запуталось всё и сразу —

стандартное положенье;

истерика – пó – приказу —

психическое скольженье…





И – вот – череда трагедий,

жестокое расписанье —

на плитах энциклопедий

эфирное сотрясанье.





Война с адресами – в связке

с конкретными именами —

к скольжéнью ведëт и тряске,

          к блуждáнию

                 мéжду

                мирáми.





Трубá – тяжелá – на бáзу!

В гудках телефона – тóпка,

истерика – по заказу;

искрý высекает кнопка.



«Череда»



Всё идёт чередóм —

и – легко, и – с трудом,

вот уже и река

покрывается льдом.





Вот и снова – апрель,

хоровод, карусель,

и – по кругу бежит —

канитель, канитель.





Всё идёт чередóм,

ты – ведёшь, ты – ведом,

и – за чëрным котом —

бабка с бедным ведром.





И – на мóрдах – следы́ —

череды́, череды́,

в огороде – рядки́,

и – на фронте – ряды́.





И отцы́, и деды́ —

чинари́ череды́,

на поля́х и костя́х —

самосáд лебеды.





И – пока молодóй —

не шутя́, не в бреду —

погоняй чередой,

разделяй череду.



«Здесь»



Небéсье – тепли́ца —

          средá для плодá;

расти́ на землé – установка…





Здесь – пьяный проспится,

          дурак – никогда;

на почве трудá —

                    про-

                         бук-

                    сов-

                         ка.





Разýмник смекáет

          в условиях «но»,

в догадках кусает фалангу.





Колпáк – протекáет,

          вокрýг – заливнó;

крепи́сь, парашют,

          к аквалангу…





Итак, поднебесье —

          подножная твердь,

язы́чное чудо разбóрства.





Держись, равновесье,

          не дай возреветь

в теп_ли́чных парáх

          плодотвóрства.





Не кóрысти рáди,

          во слáву добрá —

плодя́га стечéнием вскóлон.





Пустá и тетрадь,

          и пустá кобурá,

но – взгляд —

          несноси́тельно —

          пóлон.



«Комси́ комсá»



Нáчал ты́ искать себя́;

все мы в поисках себя,

наблюдаем за собой,

понуждáем – за собой

верно следовать – свои́х,

за своë и на свои́х,

без прикрас гордясь собой,

за себя, само собой.





От себя́ – идëшь к себе,

ощущаешь на себе —

мало знаешь о себе,

как и всé, представь себе.





Следакý бы – за собой —

не предстать перед собой,

не н

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?