Loe raamatut: «Foxglove Manor, Volume II (of III)»
CHAPTER XIV. BAPTISTO STAYS AT HOME
As Haldane sat in his study, the evening previous to the morning fixed for his journey to London, Baptisto entered quickly and stood before the desk at which his master was busily writing.
“Can I speak to you, senor?” Haldane looked and nodded.
“What is it, Baptisto?”
“You have arranged that I shall go with you to-morrow, but I have had during the last few days an attack of my old vertigo. Can you possibly dispense with my attendance, senor?” Haldane stared in surprise at the Spaniards face, which was inscrutable as usual.
“Do you mean to say you wish to remain at home?”
“Certainly, senor.”
“Why? because you are ill? On the contrary, you look in excellent health. No; it is impossible. I cannot get along without you.”
And Haldane returned to his papers as if the matter was ended.
Baptisto, however, did not budge, but remained in the same position, with his dark eyes fixed upon his master.
“Do me this favour, senor. I am really indisposed, and must beg to remain.”
Haldane laughed, for an idea suddenly occurred to him which seemed to explain the mystery of his servant’s request.
“My good Baptisto, I think I understand the cause of your complaint, and I am sure a little travel will do you good. It is that dark-eyed widow of the lodge-keeper who attaches you so much to the Manor. The warm blood of Spain still burns in your veins, and, despite your sad experience of women, you are still impressionable. Eh? am I right?”
Baptisto quickly shook his head, with the least suspicion of a smile upon his swarthy face.
“I am not impressionable, senor, and I do not admire your English women; but I wish to remain all the same.”
“Nonsense!”
“Nonsense! In serious lament, senor, I beseech you to allow me to remain.”
But Haldane was not to be persuaded at what he conceived to be a mere whim of his servant. He still believed that Baptisto had fallen a captive to the charms of Mrs. Feme, a little plump, dark-eyed woman, with a large family. He had frequently of late seen the Spaniard hanging about the lodge – on one occasion nursing and dandling the youngest child – and he had smiled to himself, thinking that the poor fellow’s misanthropy, or rather his misogynism, was in a fair way of coming to an end.
Finding his master indisposed to take his request seriously, Baptisto retired; and presently Haldane strolled into the drawing-room, where he found his wife.
“Have you heard of the last freak of Baptisto? He actually wants to remain at ease, instead of accompanying me in my journey.”
Ellen looked up from some embroidery, in which she was busily engaged.
“On no account!” she exclaimed. “If you don’t take him with you, I. shall not stay in the place.”
“Dear me! said the philosopher. Surely you are not afraid of poor Baptisto!”
“Not afraid of him exactly, but he makes me shiver. He comes and goes like a ghost, and when you least expect him, he is at your elbow. Then, of course, I cannot help remembering he has committed a murder!”
“Nothing of the kind,” said Haldane, laughing and throwing himself into a chair. “My dear Ellen, you don’t believe the whole truth of that affair. True, he surprised that Spanish wife of his with her gallant, whom he stabbed; but I have it on excellent authority that it was a kind of duello; the other man was armed, and so it was a fair fight.” Ellen shuddered, and showed more nervous agitation than her husband could quite account for.
“Take him away with you,” she cried; “take him away. If you never bring him back, I shall rejoice. If I had been consulted, he would never have been brought to England.”
A little later in the evening, when Haldane had returned to his papers, which he was diligently finishing to take away with him, he rang and summoned the Spaniard to his presence.
“Well, it is all settled. I have consulted your mistress, and she insists in your accompanying me to-morrow.”
A sharp flash came upon Baptisto’s dark eyes. He made an angry gesture; then controlling himself, he said in a low, emphatic voice —
“The senora means it? She does not wish me to remain?”
“Just so.”
“May I ask why?
“Only because she does not want you, and I do. Between ourselves, she is not quite so certain of you as I am. She has never forgotten that little affair in Spain.”
Again the dark eyes flashed, and again there was the same angry gesture, instantly checked.
Haldane continued.
“You are violent sometimes, my Baptisto, and madame is a little afraid of you. When she knows you better, as I know you, she will be aware that you are rational; at present – ”
“At present, senor,” said Baptisto, “she would rather not have me so near. Ah, I can understand! Perhaps she has reason to be afraid.”
Something in the man’s manner, which was sinister and almost threatening, jarred upon his master’s mind. Rising from his chair, Haldane stood with his back to the fire, and, with a frown, regarded the Spaniard, as, he said —
“Listen to me, Baptisto. I have noticed with great annoyance, especially of late, that your manner to madame has been strange, not to say sullen. You are whimsical still, and apt to take offence. If this goes on, if you fail in respect to your mistress, and make your presence uncomfortable in this house, we shall have to part.”
To Haldane’s astonishment, Baptisto asked an explanation, and, falling on his knees, seized his master’s hand and kissed it eagerly, “Senor! Senor! you don’t comprehend. You don’t think I am ungrateful, that I do not remember? But you are wrong. I would die to save you – yes, I would die; and I would kill with my own hand any one who did you an injury. I am your servant, your slave – ah yes, till death.”
“Come, get up, and go and finish packing my things.”
“But, senor – ”
“Get up, I say.”
The Spaniard rose, and with folded hands and bent head stood waiting.
“Get ready like a sensible fellow, and let us have no more of this foolery. There, there, I understand. You are exciting yourself for nothing.”
“Then, I am to go, senor?”
“Certainly.”
Early the next morning Baptisto entered the carriage with his master, and was driven to the railway station, some seven miles away. As they went along, Haldane noticed that the man looked very ill, and that from time to time he put his hand to his head as if in pain. At the railway station, while they were waiting for the train, matters looked most serious. Suddenly the Spaniard fell forward on the platform as if in strong convulsions, his eyes starting out of his head, his mouth foaming. They sprinkled water on his face, chafed his hands, and with some difficulty brought him round.
“The devil!” muttered Haldane to himself. “It looks like epilepsy!” Baptisto was placed on a seat, and lay back ghastly pale, as if utterly exhausted.
“Are you better now?” asked Haldane, bending over him.
“A little better, senor.”
But seeing him so utterly helpless, and likely to have other seizure, Haldane rapidly calculated in his own mind the inexpediency of taking him away on a long railway journey. After all, the poor fellow had not exaggerated his condition, when he had pleaded illness as an excuse for remaining at home.
“After all,” said Haldane, “I think you will have to remain behind.”
Baptisto opened his eyes feebly, and stretched out his hands.
“No, senor; since you wish it, I will go.”
“You shall remain,” answered Haldane, just as the whistle of the coming train was heard in the distance. “Perhaps, if you are better in a day or two, you can follow; but you will go away now in the carriage, and send over to Dr. Spruce, and he will prescribe for you.”
Baptisto did not answer, but, taking his masters hand, kissed it gratefully. The train came up. Haldane entered a carriage, and, gazing from the window as the train began to move on, saw Baptisto still seated on the platform, very pale, his eyes half closed, his head recumbent. Near him stood the station master, a railway porter, and the groom who had driven them over from the Manor, all regarding him with languid curiosity.
But the moment the train was gone, Baptisto began to recover. Rising to his feet, and refusing all offers of assistance from the others, he strolled out of the station, and quietly mounted the dog-cart. The groom got up beside him, and they drove homeward through the green lanes.
Now, Baptisto was a gentleman, and seldom entered or tolerated familiarity from his fellow-servants. Had it been otherwise, the groom might have asked the explanation of his curious conduct; for no sooner was he mounted on the dogcart, and driving along in the fresh air, than the Spaniard seemed to forget all about his recent illness, sat erect like a man in perfect health, and exhibited none of the curious symptoms which had so alarmed his master.
And when the groom, who was a thirsty individual, suggested that they should make a detour and call at the Blue Boar Inn for a little stimulant, chiefly as a corrective to the attack from which his companion had just suffered, the Spaniard turned his dark eyes round about him and actually winked. This proceeding so startled the groom that he almost dropped the reins, for never in the whole course of his sojourn had the foreign gent condescended to such a familiarity.
They drove round to the Blue Boar, however, and the groom consumed the brandy, while Baptisto, who was a teetotaller, had some lemonade, and lit his cigar. Then they drove home to the Manor, Baptisto sitting with folded arms, completely and absolutely recovered.
About noon that day, as Mrs. Haldane moved about the conservatory, looking after her roses, a servant announced the Rev. Mr. Santley. Ellen flushed, a little startled at the announcement, coming so soon after her husband’s departure, and her first impulse was to deny herself; but before she could do so the clergyman himself appeared at the door of the conservatory.
“You are an early visitor,” she said coldly, bending her face over the flowers.
“It is just noon,” answered the clergyman, “and I was going home from a sick-call. Has Mr. Haldane gone?”
“Yes. Did you wish to see him?”
“Not particularly, though I had a little commission which I might have asked him to execute had I been in time.” Surely the man’s fall had already begun. Ellen knew perfectly well that he was lying. In point of fact, he had seen the dog-cart drive past on the way to the station, and he had been unable to resist the temptation of coming over without delay.
With face half averted, Ellen led the way into the drawing-room, and on to the terrace beyond, from which there was a pleasant view of the Manor, the plain, and the surrounding country. Just below the gardens were laid out in flowerbeds and gravel walks; but the dark shrubberies were beyond, and at a little distance, well in the shadow of the trees, the old chapel.
There was a long silence. Ellen stood silent, gazing upon the woods and lawn, while the clergyman stood just behind her, evidently regarding her.
At last she could bear it no longer, but, turning quickly, exclaimed —
“Why did you come? Have you anything to say to me?”
“Nothing, Ellen, if you are angry,” replied the clergyman.
“Angry! You surely know best if I have cause. After what has passed, I think it is better that we should not meet,” she added in a low voice. “At least, not often.”
He saw she was agitated, and he took a certain pleasure in her agitation, for it showed him that she was not quite unsusceptible to the influence he might bring to bear upon her. As he stood there, his sad eyes fixed upon her, his being conscious of every movement she made, of every breath she drew, he felt again the deep fatality of his passion, and silently yielded to it.
There was another long pause, which he was the first to break.
“Do you know, Ellen, I sometimes tremble for you, when I think of your husbands opinions. In time you may learn to share them, and then we should be further apart than ever. At present, it is my sole comfort to know you possess that living faith without which every soul is lost.”
“Lost?” she repeated, in a bewildering way, not looking at him.
“I don’t mean in the vulgar sense; the theological ideas of damnation have never had my sanction, far less my sympathy. But materialism degrades the believer, and sooner or later comes a disbelief in all that is holy, beautiful, and sanctified. It is a humble creed, the new creed of science, and fatal to spiritual hopes.”
“Does it matter so much what one believes, if one’s life is good?”
“It matters so much that I would rather see one I loved dead before my feet than an avowed unbeliever. But there, I have not come to preach to you. When does Mr. Haldane return?”
“As I told you: in a fortnight, perhaps sooner.”
“And during his absence we shall meet again, I hope?”
She hesitated and looked at him. His eyes were fixed on the distant woods, though he stood expectantly, as if awaiting her reply, which did not come.
“Can you not trust me?” he exclaimed. “You know I am your friend?”
“I hope so; but I think it is best that you should not come here. If you were married, it would be different.”
“I shall not marry,” he replied impatiently. “What then? I am a priest of God, and you may trust me fully. If our Church commenced the confessional, you might enter it without fear, and I – I would listen to the outpourings of your heart. Should you in your grief be afraid to utter them?”
She moved away from him, turning her back; but betrayed herself. He saw the bright colour mount to her neck and mantle there.
“What nonsense you talk!” she said presently, with a forced laugh. “Are you going over to Rome?”
“I might go over to the evil place itself, Ellen, if you were there.”
There was no mistaking the words, the tone, in their diabolic gentleness, their suavity of supreme and total self-surrender. She felt helpless in spite of herself. The man was overmastering her, and rapidly encroaching. She felt like a person morally stifled, and with a strong effort tried to shake the evil influence away.
“I was right,” she said. “We must not meet.”
He smiled sadly.
“As you please. I will come, or I will go, at your will. You have only to say to me, ‘Go and destroy yourself, obliterate yourself for ever from my life, blot yourself out from the roll of living beings,’ and I shall obey you.”
Her spirit revolted more and more against the steadfast, self-assured obliquity of the man. She saw that he was desperate, and that the danger grew with his desperation. In every word he spoke, and in his whole manner, there was the sombre assurance of something between them, of some veiled, but excitable sympathy, which she herself utterly ignored. That moment of wild delirium, when he caught her in his arms and kissed her, seemed, instead of severing them, to have made a link between them. He had been conscious of her indignation, he had even professed penitence; but she saw to her dismay that the fact of his folly filled him, not with fear, but with courage. So she determined to end it once and for ever.
“Let us understand each other,” she said, trembling violently. “How dare you talk as if there was any community of feeling between us? How dare you presume upon my patience, Mr. Santley? It is wretched; it is abominable! When you talk of killing yourself, when you assume that I have any serious interest in you, or any right over you, you insult me and degrade yourself. We are nothing, and can be nothing to each other.”
“I know that,” he replied. “Do you think I am so mad as not to know that?”
“Then why do you come here to torture me, and to tempt me?”
The word came from her before she knew it, and her face became scarlet; but he uttered no protest, and raised his white hand in deprecation.
“Tempt you? God forbid!”
“I did not mean that,” she murmured, in confusion; “but you must know, you cannot fail to know, that it is not right for a married woman to receive such expressions of sympathy, however spiritual. It is that which makes me hate the Catholic Church. The priest promises you his office, and too often makes mischief under the guise of religion.”
“Do you accuse me of doing so?” he demanded, in the same sad, calm voice.
“No; but you should remember that you have not the custody of my soul, and I have no right to influence your actions. Come,” she continued, with rather a forced laugh, “talk to me like a true English clergyman. Tell me of the old women of the village, and their ailments; ask me for a subscription to give to your new soup kitchen; talk to me as if Mr. Haldane were listening to us – of your schools, your parish troubles – and you shall find me an eager listener!”
“I will talk of anything, Ellen, so long as I may talk to you.”
Again that manner of despairing certainty, of assured and fatal sympathy. The man was incorrigible.
She waited impatiently for some minutes, but finding he did not speak again, she held out her hand.
“Since you have nothing more to tell me,” she observed lightly, “I think I will say good morning. I am going to order the carriage and drive to Omberley.”
“When may I come again?”
“When you have anything really parochial to say to me. Please go now.”
Their eyes met, and hers sank beneath his own.
As he crossed towards the door it opened, and Baptisto appeared upon the threshold.
“Did you ring, senora?”
At the sight of the Spaniard’s dull impressive face Mrs. Haldane started violently, and went a little pale. She had heard nothing of his return, and he came like an apparition.
“Baptisto! What are you doing here? I thought – ”
She paused in wonder, while the Spaniard inclined his head and bowed profoundly.
“I was taken with a vertigo at the station, and the senor permitted me to return.”
“Then your master has gone alone?”
“Yes, senora.”
“Very well. Order the carriage at once. I am going out.”
Baptisto bowed and retired, quickly closing the door.
Santley, who had stood listening during the above conversation, now prepared to follow, but, glancing at Ellen, saw that she was unusually agitated.
“That is a sinister-looking fellow,” he remarked. “I am afraid he has frightened you.”
“Indeed, no,” she replied; “though I confess I was startled at his unexpected return. Good-bye.”
“Good-bye,” he said, again taking her hand and holding it up a moment in his own.
Passing from the drawing-room, he again came face to face with Baptisto, who was lurking in the lobby, but who drew aside with a respectful bow, to allow the clergyman to pass.
He crossed the hall, descended the stone steps of the portico, and walked slowly towards the lodge. As he passed the ruined chapel, its shadows seemed to fall upon his spirit and leave it in ominous darkness. He shivered slightly, and drew his cloak about him, then with his eyes cast down he thoughtfully walked on.
He did not glance back. Had he done so, he would have seen Baptisto standing on the steps of the Manor house, watching him with a sinister smile.
CHAPTER XV. CONJURATION
It was a chill day in early autumn, and as Charles Santley passed along the dark avenue of the Manor his path was strewn here and there with freshly fallen leaves. Dark shadows lay on every side, and the heaven above was full of a sullen, cheerless light. It was just the day for a modern Faust, in the course of his noonday walk, to encounter, in some fancied guise, canine or human, the evil one of old superstition.
Be that as it may, Santley knew at last that the hour of his temptation was over, and that the evil one was not far away. He knew it, by the sullen acquiescence of evil of his own soul; by the deliberate and despairing precision with which he had chosen the easy and downward path; by the sense of darkness which already obliterated the bright moral instincts in his essentially religious mind. He had spoken the truth when he said he would follow Ellen Haldane anywhere, even to the eternal pit itself. Her beauty possessed him and disturbed him with the joy of impure thoughts; and now that he perceived his own power to trouble her peace of mind, he rejoiced at the strength of his passion with a truly diabolic perversity.
As he came out of the lodge gate he saw, far away over the fields, the spire of his own church.
He laughed to himself.
But the man’s faith in spiritual things, so far from being shaken, was as strong as ever. His own sense of moral deterioration, of spiritual backsliding, only made him believe all the more fervently in the heaven from which he had fallen, or might choose to fall. For it is surely a mistake to picture, as so many poets have pictured, the evil spirit as one ignorant of or insensible to good. Far wiser is the theology which describes Satan as the highest of angelic spirits – the spirit which, above all others, had beheld and contemplated the Godhead, and had then, in sheer revolt and negation, deliberately and advisedly decided its own knowledge and rejected its own truthright. Santley was, in his basest moods, essentially a godly man – a man strangely curious of the beauty of goodness, and capable of infinite celestial dreams. If, like many another, he confused the flesh and the spirit, he did no more than many sons of Eve have done.
As he walked slowly along he mused, somewhat to this effect – “I love this woman. In her heart she loves me. Her superior spiritual endowments are mystically alive to those I myself possess. Her husband is a clod, an unbeliever, with no spiritual promptings. In his sardonic presence, her aspirations are chilled, frozen at the very fountain-head; whereas, in mine, all the sweetness and the power of her nature are aroused, though with a certain irritation. If I persist, she must yield to the slow moral mesmerism of my passion, and eventually fall. Is this necessarily evil? Am I of set purpose sinning? Is it not possible that even a breach of the moral law might, under certain conditions, lead us both to a higher religious place – yes, even to a deeper and intenser consciousness of God?”
And again – “What is sin? Surely it is better than moral stagnation, which is death. There are certain deflections from duty which, like the side stroke of a bird’s wing, may waft us higher. In the arms of this woman, I should surely be nearer God than crawling alone on the bare path of duty, loving nothing, hoping nothing, becoming nothing. What is it that Goethe says of the Eternal Feminine which lead us ever upward and onward? Which was the highest, Faust before he loved Marguerite, or Faust after he passed out of the shadow of his sin into the sphere of imperial and daring passion? I believe in God, I love this woman. Out of that belief, and that love, shall I not become a living soul?”
Was this the man’s own musing, or rather the very devil whispering in his ear? From such fragmentary glimpses of his mind as have been given, we can at least guess the extent of his intellectual degradation.
As he walked along the country road, his pale countenance became seraphic; just so may the face of Lucifer have looked when he plumed his wings for deliberate flight from heaven.
He stepped into a roadside farm and had a glass of milk, which the good woman of the place handed to him with a sentiment of adoration; he looked so gentle, so at peace with all living things. His white hand rested for a moment on the head of her little girl, in gentle benediction. He had never felt more tenderly disposed to all creation than at that moment, when he was prepared to dip a pen into his own hearts blood, and sign the little promissory note which Mephistopheles carries, always ready, in his pocket. He had hated his congregation before; now he loved them exceedingly – and all the world.