Loe raamatut: «Поющие лебеди в слове о полку Игореве»

Font:

Поющие лебеди в «Слове о полку Игореве»

Ещё в далеком 1976 году Олжас Омарович Сулейменов высказал идею о том, что поэму «Слово о полку Игореве» должен изучать двуязычный исследователь – тюркославист. По его мнению, назрела необходимость появления новой дисциплины «тюркославистика», которая по-новому взглянула бы на многие стороны культурного взаимодействия, отражённого в языке. Однако эта идея так и не прижилась в кабинетах учёных-лингвистов, о причине чего можно лишь догадываться.

Моноязычный исследователь «Слова…» не видит того, что бросается в глаза двуязычному. Соответственно, неправильное прочтение древнего текста порождает его неправильную трактовку, искажая смысл всего повествования.

Взгляните на отрывок поэмы «Помняшеть (это о Бояне) бо речь първыхъ временъ усобiцѣ; тогда пущашеть 10 соколовь на стадо лебедѣй, который дотечаше, та преди пѣсь пояше старому Ярослову, храброму Мстиславу, иже зарѣза Редедю предъ полками касожскими…» в переводе на современный русский язык академиком Д. С. Лихачёвым:

Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
04 september 2024
Kirjutamise kuupäev:
2024
Objętość:
4 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 177 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 721 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1677 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 865 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 19 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 37 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 765 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 690 hinnangul