Tasuta

Hinduism and Buddhism, An Historical Sketch, Vol. 2

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

But let us return to the decadence of Buddhism in India. It is plain that persecution was not its main cause nor even very important among the accessory causes. The available records contain clearer statements about the persecution of Jainism than of Buddhism but no doubt the latter came in for some rough handling, though not enough to annihilate a vigorous sect. Great numbers of monasteries in the north were demolished by the Huns and a similar catastrophe brought about the collapse of the Church in Bihar. But this last incident cannot be called religious persecution, for Muhammad did not even know what he was destroying. Buddhism did not arouse more animosity than other Indian religions: the significant feature is that when its temples and monasteries were demolished it did not live on in the hearts of the people, as did Hinduism with all its faults.

The relation between the laity and the Church in Buddhism is curious and has had serious consequences for both good and evil. The layman "takes refuge" in the Buddha, his law and his church but does not swear exclusive allegiance: to follow supplementary observances is not treasonable, provided they are not in themselves objectionable. The Buddha prescribed no ceremonies for births, deaths and marriages and apparently expected the laity to continue in the observance of such rites as were in use. To-day in China and Japan the good layman is little more than one who pays more attention to Buddhism than to other faiths. This charitable pliancy had much to do with the victories of Buddhism in the Far East, where it had to struggle against strong prejudices and could hardly have made its way if it had been intolerant of local deities. But in India we see the disadvantages of the omission to make the laity members of a special corporation and the survival of the Jains, who do form such a corporation, is a clear object lesson. Social life in India tends to combine men in castes or in communities which if not castes in the technical sense have much the same character. Such communities have great vitality so long as they maintain their peculiar usages, but when they cease to do so they soon disintegrate and are reabsorbed. Buddhism from the first never took the form of a corporation. The special community which it instituted was the saṅgha or body of monks. Otherwise, it aimed not at founding a sect but at including all the world as lay believers on easy terms. This principle worked well so long as the faith was in the ascendent but its effect was disastrous when decline began. The line dividing Buddhist laymen from ordinary Hindus became less and less marked: distinctive teaching was found only in the monasteries: these became poorly recruited and as they were gradually deserted or destroyed by Mohammedans the religion of the Buddha disappeared from his native land.

Even in the monasteries the doctrine taught bore a closer resemblance to Hinduism than to the preaching of Gotama and it is this absence of the protestant spirit, this pliant adaptability to the ideas of each age, which caused Indian Buddhism to lose its individuality and separate existence. In some localities its disappearance and absorption were preceded by a monstrous phase, known as Tantrism or Śâktism, in which the worst elements of Hinduism, those which would have been most repulsive to Gotama, made an unnatural alliance with his church.

I treat of Tantrism and Śâktism in another chapter. The original meaning of Tantra as applied to literary compositions is a simplified manual.297 Thus we hear of Vishnuite Tantras and in this sense there is a real similarity between Buddhist and tantric teaching, for both set aside Brahmanic tradition as needlessly complicated and both profess to preach a simple and practical road to salvation. But in Hinduism and Buddhism alike such words as Tantra and tantric acquire a special sense and imply the worship of the divine energy in a female form called by many names such as Kâlî in the former, Târâ in the latter. This worship which in my opinion should be called Śâktism rather than Tantrism combines many elements: ancient, savage superstitions as well as ingenious but fanciful speculation, but its essence is always magic. It attempts to attain by magical or sacramental formulæ and acts not only prosperity and power but salvation, nirvana and union with the supreme spirit. Some of its sects practise secret immoral rites. It is sad to confess that degenerate Buddhism did not remain uncorrupted by such abuses.

It is always a difficult and speculative task to trace the early stages of new movements in Indian religion, but it is clear that by the eighth century and perhaps earlier the Buddhism of Bihar and Bengal had fallen a prey to this influence. Apparently the public ritual in the Vihâras remained unchanged and the usual language about nirvâna and śûnyatâ was not discarded, but it was taught that those who followed a certain curriculum could obtain salvation by magical methods. To enter this curriculum it was necessary to have a qualified teacher and to receive from him initiation or baptism (abhisheka). Of the subsequent rites the most important is to evoke one of the many Buddhas or Bodhisattvas recognized by the Mahayana and identify oneself with him.298 He who wishes to do this is often called a sâdhaka or magician but his achievements, like many Indian miracles, are due to self-hypnotization. He is directed to repair to a lonely place and offer worship there with flowers and prayers. To this office succeed prolonged exercises in meditation which do not depart much from the ancient canon since they include the four Brahmâ-vihâras. Their object is to suppress thought and leave the mind empty. Then the sâdhaka fills this void with the image of some Bodhisattva, for instance Avalokita. This he does by uttering mystic syllables called bîja or seed, because they are supposed to germinate and grow into the figures which he wishes to produce. In this way he imagines that he sees the emblems of the Bodhisattva spring up round him one by one and finally he himself assumes the shape of Avalokita and becomes one with him. Something similar still exists in Tibet where every Lama chooses a tutelary deity or Yi-dam whom he summons in visible form after meditation and fasting.299 Though this procedure when set forth methodically in a mediæval manual seems an absurd travesty of Buddhism, yet it has links with the early faith. It is admitted in the Pitakas that certain forms of meditation300 lead to union with Brahmâ and it is no great change to make them lead to union with other supernatural beings. Still we are not here breathing the atmosphere of the Pitakas. The object is not to share Brahmâ's heaven but to become temporarily identified with a deity, and this is not a byway of religion but the high road.

But there is a further stage of degradation. I have already mentioned that various Bodhisattvas are represented as accompanied by a female deity, particularly Avalokita by Târâ. The mythological and metaphysical ideas which have grown up round Śiva and Durgâ also attached themselves to these couples. The Buddha or Bodhisattva is represented as enjoying nirvana because he is united to his spouse, and to the three bodies already enumerated is added a fourth, the body of perfect bliss.301 Sometimes this idea merely leads to further developments of the practices described above. Thus the devotee may imagine that he enters into Târâ as an embryo and is born of her as a Buddha.302 More often the argument is that since the bliss of the Buddha consists in union with Târâ, nirvana can be obtained by sexual union here, and we find many of the tantric wizards represented as accompanied by female companions. The adept should avoid all action but he is beyond good and evil and the dangerous doctrine that he can do evil with impunity, which the more respectable sects repudiate, is expressly taught. The sage is not defiled by passion but conquers passion by passion: he should commit every infamy: he should rob, lie and kill Buddhas.303 These crazy precepts are probably little more than a speculative application to the moral sphere of the doctrine that all things are non-existent and hence equivalent. But though tantrists did not go about robbing and murdering so freely as their principles allowed, there is some evidence that in the period of decadence the morality of the Bhikshus had fallen into great discredit. Thus in the allegorical Vishnuite drama called Prabodhacandrodaya and written at Kalanjar near the end of the eleventh century Buddhists and Jains are represented as succumbing to the temptations of inebriety and voluptuousness.

 

It is necessary to mention this phase of decadence but no good purpose would be served by dwelling further on the absurd and often disgusting prescriptions of such works as the Tathâgata-guhyaka. If the European reader is inclined to condemn unreservedly a religion which even in decrepitude could find place for such monstrosities, he should remember that the aberrations of Indian religion are due not to its inherent depravity, but to its universality. In Europe those who follow disreputable occupations rarely suppose that they have anything to do with the Church. In India, robbers, murderers, gamblers, prostitutes, and maniacs all have their appropriate gods, and had the Marquis de Sade been a Hindu he would probably have founded a new tantric sect. But though the details of Śâktism are an unprofitable study, it is of some importance to ascertain when it first invaded Buddhism and to what extent it superseded older ideas.

Some critics304 seem to imply—for their statements are not very explicit—that Śâktism formed part if not of the teaching of the Buddha, at least of the medley of beliefs held by his disciples. But I see no proof that Śâktist beliefs—that is to say erotic mysticism founded on the worship of goddesses—were prevalent in Magadha or Kosala before the Christian era. Although Siri, the goddess of luck, is mentioned in the Pitakas, the popular deities whom they bring on the scene are almost exclusively masculine.305 And though in the older Brahmanic books there are passages which might easily become tantric, yet the transition is not made and the important truths of religion are kept distinct from unclean rites and thoughts. The Bṛihad-âraṇyaka contains a chapter which hardly admits of translation but the object of the practices inculcated is simply to ensure the birth of a son. The same work (not without analogies in the ecstatic utterances of Christian saints) boldly compares union with the Âtman to the bliss of one who is embraced by a beloved wife, but this is a mere illustration and there is no hint of the doctrine that the goal of the religious life is obtainable by maithuna. Still such passages, though innocent in themselves, make it easy to see how degrading superstitions found an easy entrance into the noblest edifices of Indian thought and possibly some heresies condemned in the Kathâvatthu306 indicate that even at this early date the Buddhist Church was contaminated by erotic fancies. But, if so, there is no evidence that such malpractices were widespread. The appendices to the Lotus307 show that the worship of a many-named goddess, invoked as a defender of the faith, was beginning to be a recognized feature of Buddhism. But they contain no indications of left-handed Tantrism and the best proof that it did not become prevalent until much later is afforded by the narratives of the three Chinese pilgrims who all describe the condition of religion in India and notice anything which they thought singular or reprehensible. Fa-Hsien does not mention the worship of any female deity,308 nor does the Life of Vasubandhu, but Asanga appears to allude to Śâktism in one passage.309 Hsüan Chuang mentions images of Târâ but without hinting at tantric ritual, nor does I-Ching allude to it, nor does the evidence of art and inscriptions attest its existence. It may have been known as a form of popular superstition and even have been practised by individual Bhikshus, but the silence of I-Ching makes it improbable that it was then countenanced in the schools of Magadha. He complains310 of those who neglect the Vinaya and "devote their whole attention to the doctrine of nothingness," but he says not a word about tantric abuses.311

The change probably occurred in the next half century312 for Padma-Sambhava, the founder of Lamaism who is said to have resided in Gaya and Nalanda and to have arrived in Tibet in 747 A.D., is represented by tradition as a tantric wizard, and about the same time translations of Tantras begin to appear in Chinese. The translations of the sixth and seventh centuries, including those of I-Ching, comprise a considerable though not preponderant number of Dhâraṇîs. After the seventh century these became very numerous and several Tantras were also translated.313 The inference seems to be that early in the eighth century Indian Buddhists officially recognized Tantrism.

Tantric Buddhism was due to the mixture of Mahayanist teaching with aboriginal superstitions absorbed through the medium of Hinduism, though in some cases there may have been direct contact and mutual influence between Mahayanism and aboriginal beliefs. But as a rule what happened was that aboriginal deities were identified with Hindu deities and Buddhism had not sufficient independence to keep its own pantheon distinct, so that Vairocana and Târâ received most of the attributes, brahmanic or barbarous, given to Śiva or Kâli. The worship of the goddesses, described in their Hinduized form as Durgâ, Kâlî, etc., though found in most parts of India was specially prevalent in the sub-himalayan districts both east and west. Now Padma-Sambhava was a native of Udyâna or Swat and Târanâtha represents the chief Tantrists314 as coming from there or visiting it. Hsüan Chuang315 tells us that the inhabitants were devout Mahayanists but specially expert in magic and exorcism. He also describes no less than four sacred places in it where the Buddha in previous births gave his flesh, blood or bones for the good of others. Have we here in a Buddhist form some ancient legend of dismemberment like that told of Satî in Assam? Of Kashmir he says that its religion was a mixture of Buddhism with other beliefs.316 These are precisely the conditions most favourable to the growth of Tantrism and though the bulk of the population are now Mohammedans, witchcraft and sorcery are still rampant. Among the Hindu Kashmîris317 the most prevalent religion has always been the worship of Śiva, especially in the form representing him as half male, half female. This cult is not far from Śâktism and many allusions318 in the Râjataranginî indicate that left-hand worship was known, though the author satirizes it as a corruption. He also several times mentions319 Mâtri-cakras, that is circles sacred to the Mothers or tantric goddesses. In Nepal and Tibet tantric Buddhism is fully developed but these countries have received so much from India that they exhibit not a parallel growth, but late Indian Tantrism as imported ready-made from Bengal. It is here that we come nearest to the origins of Tantrism, for though the same beliefs may have flourished in Udyâna and Kashmir they did not spread much in the Panjab or Hindustan, where their progress was hindered at first by a healthy and vigorous Hinduism and subsequently by Mohammedan invasions. But from 700 to 1197 A.D. Bengal was remote alike from the main currents of Indian religion and from foreign raids: little Aryan thought or learning leavened the local superstitions which were infecting and stifling decadent Buddhism. Hsüan Chuang informs us that Bhaskaravarma king of Kâmarûpa320 attended the fêtes celebrated by Harsha in 644 A.D. and inscriptions found at Tezpur indicate that kings with Hindu names reigned in Assam about 800 A.D. This is agreeable to the supposition that an amalgamation of Śivaism and aboriginal religion may have been in formation about 700 A.D. and have influenced Buddhism.

 

In Bihar from the eighth century onwards the influence of Tantrism was powerful and disastrous. The best information about this epoch is still to be found in Târanâtha, in spite of his defects.

He makes the interesting statement that in the reign of Gopâla who was a Buddhist, although his ministers were not (730-740 A.D.), the Buddhists wished their religious buildings to be kept separate from Hindu temples but that, in spite of protests, life-sized images of Hindu deities were erected in them.321 The ritual too was affected, for we hear several times of burnt offerings322 and how Bodhibhadra, one of the later professors of Vikramaśila, was learned in the mystic lore of both Buddhists and Brahmans. Nalanda and the other viharas continued to be seats of learning and not merely monasteries, and for some time there was a regular succession of teachers. Târanâtha gives us to understand that there were many students and authors but that sorcery occupied an increasingly important position. Of most teachers we are told that they saw some deity, such as Avalokita or Târâ. The deity was summoned by the rites already described323 and the object of the performer was to obtain magical powers or siddhi. The successful sorcerer was known as siddha, and we hear of 84 mahâsiddhas, still celebrated in Tibet, who extend from Rahulabhadra Nâgârjuna to the thirteenth century. Many of them bear names which appear not to be Indian.

The topics treated of in the Tantras are divided into Kriyâ (ritual), Caryâ (apparently corresponding to Vinaya), Yoga, and Anuttara-yoga. Sometimes the first three are contrasted with the fourth and sometimes the first two are described as lower, the third and fourth as higher. But the Anuttara-yoga is always considered the highest and most mysterious.324 Târanâtha says325 that the Tantras began to appear simultaneously with the Mahayana sûtras but adds that the Anuttara-yoga tantras appeared gradually.326 He also observes that the Âcârya Ânanda-garbha327 did much to spread them in Magadha. It is not until a late period of the Pâla dynasty that he mentions the Kâlacakra which is the most extravagant form of Buddhist Tantrism.

This accords with other statements to the effect that the Kâlacakra tantra was introduced in 965 A.D. from Śambhala, a mysterious country in Central Asia. This system is said to be Vishnuite rather than Śivaite. It specially patronizes the cult of the mystic Buddhas such as Kâlacakra and Heruka, all of whom appear to be regarded as forms of Âdi-Buddha or the primordial Buddha essence. The Siddha named Pito is also described as the author of this doctrine,328 which had less importance in India than in Tibet.

On the other hand Târanâtha gives us the names of several doctors of the Vinaya who flourished under the Pâla dynasty. Even as late as the reign of Râmapâla (? 1080-1120) we hear that the Hinayanists were numerous. In the reign of Dharmapâla (c. 800 A.D.) some of them broke up the great silver image of Heruka at Bodh-Gaya and burnt the books of Mantras.329 These instances show that the older Buddhism was not entirely overwhelmed by Tantrism330 though perhaps it was kept alive more by pilgrims than by local sentiment. Thus the Chinese inscriptions of Bodh-Gaya though they speak at length of the three bodies of Buddha show no signs of Tantrism. It would appear that the worship celebrated in the holy places of Magadha preserved a respectable side until the end. In the same way although Tantrism is strong in the literature of the Lamas, none of the many descriptions of Tibet indicate that there is anything scandalous in the externals of religion. Probably in Tibet, Nepal and mediæval Magadha alike the existence of disgraceful tantric literature does not indicate such widespread depravity as might be supposed. But of its putrefying influence in corrupting the minds of those who ought to have preserved the pure faith there can be no doubt. More than any other form of mixed belief it obliterated essential differences, for Buddhist Tantrism and Śivaite Tantrism are merely two varieties of Tantrism.

What is happening at Bodh-Gaya at present331 illustrates how Buddhism disappeared from India. The abbot of a neighbouring Śivaite monastery who claims the temple and grounds does not wish, as a Mohammedan might, to destroy the building or even to efface Buddhist emblems. He wishes to supervise the whole establishment and the visits of pilgrims, as well as to place on the images of Buddha Hindu sectarian marks and other ornaments. Hindu pilgrims are still taken by their guides to venerate the Bodhi tree and, but for the presence of foreign pilgrims, no casual observer would suppose the spot to be anything but a Hindu temple of unusual construction. The same process went a step further in many shrines which had not the same celebrity and effaced all traces and memory of Buddhism.

At the present day the Buddha is recognized by the Brahmans as an incarnation of Vishnu,332 though the recognition is often qualified by the statement that Vishnu assumed this form in order to mislead the wicked who threatened to become too powerful if they knew the true method of attaining superhuman powers. But he is rarely worshipped in propriâ personâ.333 As a rule Buddhist images and emblems are ascribed to Vishnu or Śiva, according to sectarian preferences, but in spite of fusion some lingering sense of original animosity prevents Gotama from receiving even such respect as is accorded to incarnations like Paraśu-râma. At Bodh-Gaya I have been told that Hindu pilgrims are taken by their guides to venerate the Bodhi-tree but not the images of Buddha.

Yet in reviewing the disappearance of Buddhism from India we must remember that it was absorbed not expelled. The result of the mixture is justly called Hinduism, yet both in usages and beliefs it has taken over much that is Buddhist and without Buddhism it would never have assumed its present shape. To Buddhist influence are due for instance the rejection by most sects of animal sacrifices: the doctrine of the sanctity of animal life: monastic institutions and the ecclesiastical discipline found in the Dravidian regions. We may trace the same influence with more or less certainty in the philosophy of Śaṅkara and outside the purely religious sphere in the development of Indian logic. These and similar points are dealt with in more detail in other parts of this work and I need not dwell on them here.

297Hardly any Buddhist Tantras have been edited in Europe. See Bendall, Subhâshita-sangraha for a collection of extracts (also published in Muséon, 1905), and De la Vallée Poussin, Bouddhisme, Études el Matériaux. Id. Pancakrama, 1896. While this book was going through the press I received the Tibetan Tantra called Shrichakrasambhara (Avalon's Tantric Texts, vol. VII) with introduction by A. Avalon, but have not been able to make use of it.
298See Foucher, Iconographie bouddhique, pp. 8 ff. De la Vallée Poussin, Bouddhisme, Études et Matériaux, pp. 213 ff. For Japanese tantric ceremonies see the Si-Do-In-Dzon in the Annales du Musée Guimet, vol. VIII.
299In ancient Egypt also the Kher ḥeb or magician-priest claimed the power of becoming various gods. See Budge, Osiris, II. 170 and Wiedemann, Magic im alten Aegypten, 13 ff.
300The Brahmâ-vihâras. E.g. Dig. Nik. XIII.
301Mahâsukhakâya or vajrakâya.
302De la Vallée Poussin, Bouddhisme, Études et Matériaux, p. 153.
303See Subhâshita-saṅgraha edited by Bendall. Part II. pp. 29 ff. especially p. 41. Parasvaharaṇam kâryam paradârânishevaṇam Vaktavyam cânṛitam nityam sarvabuddhâṃśca ghâtayet. See also Tathâgata-guhyaka in Rajendralal Mitra's Sanskrit Literature in Nepal, pp. 261-264.
304For instance De la Vallée Poussin in his Bouddhisme, Études et Matériaux, 1896. In his later work, Bouddhisme, Opinions sur l'histoire de la dogmatique, he modifies his earlier views.
305See Dig. Nik. XX. and XXXII.
306KathâV. XXIII. 1 and 2.
307These appendices are later additions to the original text but they were translated into Chinese in the third century. Among the oldest Sanskrit MSS. from Japan is the Ushṇisha-vijaya-dhâraṇî and there is a goddess with a similar name. But the Dhâraṇî is not Śâktist. See text in Anec. Oxon. Aryan series.
308He speaks of Kwan-shih-yin but this is probably the male Avalokita.
309Mahâyâna-sûtrâlankâra, IX. 46. Of course there may be many other allusions in yet unedited works of Asanga but it is noticeable that this allusion to maithuna is only made in passing and is not connected with the essence of his teaching.
310Transl. Takakusu, p. 51.
311Târanâtha, chap. XXII seems also to assign a late origin to the Tantras though his remarks are neither clear nor consistent with what he says in other passages. He is doubtless right in suggesting that tantric rites were practised surreptitiously before they were recognized openly.
312It is about this time too that we hear of Tantrism in Hinduism. In the drama Mâlatî and Mâdhava (c. 730 A.D.) the heroine is kidnapped and is about to be sacrificed to the goddess Candâ when she is rescued.
313See the latter part of Appendix II in Nanjio's Catalogue.
314E.g. Lalitavajra, Lîlâvajra, Buddhaśânti, Ratnavajra. Târanâtha also (tr. Schiefner, p. 264) speaks of Tantras "Welche aus Udyana gebracht und nie in Indien gewesen sind." It is also noticeable, as Grünwedel has pointed out, that many of the siddhas or sorcerers bear names which have no meaning in Aryan languages: Bir-va-pa, Na-ro-pa, Lui-pa, etc. A curious late tradition represents Śâktism as coming from China. See a quotation from the Mahâcînatantra in the Archæological Survey of Mayurabhanj, p. xiv. Either China is here used loosely for some country north of the Himalayas or the story is pure fancy, for with rare exceptions (for instance the Lamaism of the Yüan dynasty) the Chinese seem to have rejected Śâktist works or even to have expurgated them, e.g. the Tathâgata-guhyaka.
315His account of Udyâna and Kashmir will be found in Watters, chapters VII and VIII.
316Traces of Buddhism still exist, for according to Bühler the Nilamata Purâṇa orders the image of Buddha to be worshipped on Vaisakha 15 to the accompaniment of recitations by Buddhist ascetics.
317For notices of Kashmirian religion see Stein's translation of the Râjataranginî and Bühler, Tour in Search of Sanskrit manuscripts. J. Bomb. A.S. 1877.
318VI. 11-13, VII. 278-280, 295, 523.
319I. 122, 335, 348: III. 99, V. 55.
320Also called Kumâra.
321Similarly statues of Mahâdevî are found in Jain temples now, i.e. in Gujarat.
322This very unbuddhist practice seems to have penetrated even to Japan. Burnt offerings form part of the ritual in the temple of Narita.
323See for instance the account of how Kamalarakshita summoned Yamâri.
324So too the Saṃhitâs of the Vaishṇavas and the Âgamas of the Śaivas are said to consist of four quarters teaching Jñâna, Yoga, Kriyâ and Caryâ respectively. See Schrader, Introd. to Pâncarâtra, p. 22. Sometimes five classes of Tantras are enumerated which are perhaps all subdivisions of the Anuttara-yoga, namely Guhyasamâja, Mâyâjâla, Buddhasammâyoga, Candraguhyatilaka, Manjuśrîkrodha. See Târanâtha (Schiefner), p. 221.
325Chap. XLIII. But this seems hardly consistent with his other statements.
326The Lamas in Tibet have a similar theory of progressive tantric revelation. See Waddell, Buddhism of Tibet, pp. 56, 57.
327In the reign of Mahîpâla, 978-1030 A.D.
328Târanâtha, p. 275. For the whole subject see Grünwedel, Mythologie des Buddhismus, pp. 41-2 and my chapters on Tibet below.
329Schiefner (transl. Târanâtha, p. 221) describes these Śrâvakas or Hinayanists as "Saindhavas welche Çrâvakas aus Simhala u.s.w. waren." They are apparently the same as the Saindhava-çrâvakas often mentioned by Târanâtha. Are they Hinayanists from Sindh where the Sammitiya school was prevalent? See also Pag Sam Jon Zang, pp. cxix, 114 and 134 where Sarat Chandra Das explains Sendha-pa as a brahmanical sect.
330The curious story (Târanâtha, p. 206) in which a Buddhist at first refuses on religious grounds to take part in the evocation of a demon seems also to hint at a disapproval of magic.
331This passage was written about 1910. In the curious temple at Gaya called Bishnupad the chief object of veneration is a foot-like mark. Such impressions are venerated in many parts of the world as Buddha's feet and it seems probable, considering the locality, that this footprint was attributed to Buddha before it was transferred to Vishnu.
332There are no very early references to this Avatâra. It is mentioned in some of the Puranas (e.g. Bhâgavata and Agni) and by Kshemendra.
333But see the instances quoted above from Kashmir and Nepal.