Получил огромное удовольствие от великолепного, необыкновенно колоритного языка! Уверяю вас что ничего подобного вы никогда не читали. Изумительные арабески Трускиновской! Спасибо!
Maht 500 lehekülgi
1998 aasta
Шайтан-звезда (Книга первая)
Raamatust
Когда в небе загорается и подмигивает Шайтан-звезда, – на земле рождаются дети со странной судьбой. Их переносят из края в край джинны, они спасают обреченных и водят в бой отряды, волшебные ожерелья раскрывают им свои тайны. Но одна беда преследует этих людей – они сгоряча дают необдуманные клятвы, а потом вынуждены их исполнять, хотя сердцем тянутся к чему-то совсем иному…
Žanrid ja sildid
Великолепная книга! Впервые прочла ее 20 лет назад. И влюбилась в эту книгу. Арабский колорит, интересно закрученый сюжет, юмор, любовь, коварство – тут все есть и все к месту. Читается легко, интересно. После прочтения книги даже жалко, что она кончилась. Всем рекомендую.
Признаться, вошел я в эту книгу не сразу. Возможно из-за очень оригинального стиля и большого количества многоречивых диалогов. Но, пройдя перовые страницы, я полностью погрузился в мир книги, и он меня действительно захватил. Этот мир – арабский восток времен халифата и крестовых походов. Автор очень хорошо поработала с историческим материалом, чтобы создать нужную атмосферу, не промахнуться с историческими реалиями, хотя это, разумеется, фэнтэзи, а не историческая проза. И у нее получилось. Стиль, такой непривычный сперва, и диалоги, слегка выбившие из колеи на первых страницах – стали восприниматься совсем иначе, и от многословия героев, оригинальных цветастых оборотов, которыми они в изобилии пересыпали свою речь, образности и богатства речи самого автора (ведь авторский текст стилевого единства не нарушал), я начал получать подлинное удовольствие.
Однако будь в книге один только стиль, вряд ли она произвела бы на меня впечатление. Герои – очень колоритные, живые, много- и велеречивые, наблюдать за которыми интересно и весело, хотя испытания им порой выпадают очень серьезные. При этом героям весьма даже сопереживаешь, их жизненные перипетии равнодушным не оставляют. Сюжет представляет собой невероятный клубок безумных приключений, интриг, головоломных загадок, зачастую детективного плана, преступлений, лжи, предательства, а с другой стороны – чести, верности, взаимовыручки и героических подвигов. Героев много, сюжетных линий много, причем далеко не очевидно, как они все связаны с друг другом, и от этого поначалу голова идет кругом. Но разбираешься быстро, и остается только с неослабевающим интересом следить за повествованием, гадая, как автор ухитрится связать все это множество прихотливо извивающихся нитей воедино? На каком-то этапе задача представляется архисложной. Однако автор ее с блеском решает, так что остается только поаплодировать. Причем сюжетные ходы удивительно аутентичны, характерны именно для того места и времени, в котором происходит действие, и психологически очень правдоподобно обоснованы именно теми реалиями. Еще один плюс к карме автора, как и то, что по ходу сюжета полно перевертышей, только успевай удивляться. Фэнтезийных элементов в тексте тоже богато, опять-таки все с колоритом арабского востока. Тут вам и джинны с ифритами и таинственные талисманы для повелевания оными, и гули-оборотни, и восточные маги-философы, и прорицатели-звездозаконники, и магическое ожерелье, удесятеряющее силу и таланты своей владелицы, и много кто (и что) еще.
Финал тоже не разочаровывает, хотя резким и ударным его не назовешь, и финального перевертыша, пожалуй что, и нет. Основной конфликт разрешается на некотором расстоянии от конца книги, а потом повествование уже «доразвязывает» второстепенные, что называется, без шума и пыли. Но это не выглядит недостатком – именно такой финал и нужен был этой книге и никакой другой. Концовка с невероятным переворачиванием всего и вся с ног на голову – не для этой истории. Она бы здесь смотрелась чужеродно. С этим же финалом все органично. Советую к прочтению.
Потрясающая книга- ее нельзя начинать читать, если нет достаточно времени;оторваться невозможно.К своему стыду, только на сотой странице обнаружила, что это не перевод, а оригинальное произведение – настолько отточен слог.
Советую читать. Сам читал очень давно. Найду аудио - "прочитаю" еще раз. Все книги Трускиновской - классные. Спасибо Вам, Далия Мейеровна.
Jätke arvustus
Наилучшее кушанье - это кушанье, которое сделали женщины, над которым мало трудились и которое ты съел с удовольствием.
…Это был прекрасный ислам.. Это была огромная радость – люди еще не познали, но страстно желали познать Аллаха! И они искали его повсюду. Я помню, как в аль-Искандарию пришли пешком христиане из Сирии. У них не было с собой ничего – лишь книги в заплечных мешках… Я помню, как возводили в Багдаде знаменитый Дом мудрости… и к строительным лесам каждый день приходили переводчики, каждый из которых владел сирийским, греческим и арабским языками… И все эти люди отыскивали древние рукописи, и делали их доступными детям арабов, и все это аль-Мамун затеял во славу ислама! Вот какой была тогда вера…
Если хочешь, чтобы тебя не слушались, проси того, что невозможно.
Слава тому, кто все изменяет, но сам не изменяется!
– Ты исправно будешь учить этих мальчиков всему, что знаешь сам, и ты минуешь ту ошибку, которой не избежал я…
– Что же это за ошибка, о друг Аллаха? – в который уже раз за краткое время между двумя молитвами удивился аль-Мунзир.
– Нельзя воспитывать и наставлять человека до скончания его дней, о сынок, – сказал Хабрур ибн Оман, опустив голову и вздыхая, как если бы он похоронил всех мужчин своего рода.
Arvustused
14