Loe raamatut: «Monsieur Serge. Истории приключений и испытаний князя Сергея Волконского»

Font:

© Дарья Аппель, 2020

ISBN 978-5-4498-9471-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Писать о личностях, в истории более-менее известных, всегда непросто. Приходится сталкиваться с чужим восприятием, читать многочисленные отзывы современников и гадать, что же скрывалось за ними. Обилие фактической информации может сослужить литератору-историку не самую лучшую службу. Мои обычные герои – люди, о которых известно только имя, фамилия, отчество да и послужной формуляр. От того и странно, что я решила писать про князя Сергея Григорьевича Волконского, генерал-майора, героя всех войн с Бонапартом, одного из основополагающих членов Южного общества декабристов, осужденного на каторгу и вечное поседение в Сибирь. Ведь про этого исторического деятеля уже очень много написано – в том числе, и им самим. Его воспоминания – блестящий пример детального и интересного изложения собственной биографии.

Однако при ближайшем рассмотрении я обнаружила, что про князя никто ничего художественного не написал. Волконский присутствует в качестве героя второго плана в многочисленных романах, фильмах, операх и очерках о декабристах, но его фигуру заслоняют руководители тайных обществ, оказавшиеся на виселице. В восприятии не-специалиста вполне четко отпечатались образы Пестеля, Рылеева, Муравьева-Апостола – но Волконского как будто бы и нет. Отчасти он отражает славу своей супруги, Марьи Николаевны, совершившей неординарный поступок и за это прославленной в знаменитой поэме Николая Некрасова и в знаменитом советском кинофильме «Звезда пленительного счастья». Но лишь историки, пристально изучавшие образ героя, могут с точностью сказать, кто он и что из себя представляет. Даже несмотря на записки.

Я решила отчасти заполнить эту пустоту. За роман я взяться не посчитала нужным – в самом деле, написать про князя Сергея лучше, чем он сам писал про себя, задача не из легких. Но я выбрала несколько эпизодов его биографии, в которых, как мне показалось, наиболее отражена его личность, и осветила их в рассказах и повестях, входящих в эту книгу. Конечно, как и в любом художественном произведении, я допускаю определенную вольницу и отступление от строгих фактологических рамок. Элементы фантастики и мистики также присутствуют здесь, делая повествование более выразительным и ярким. С другой стороны, кто может ручаться, что изложенные в романе события не имели место в реальности?

О Сергее Григорьевиче отзывы противоречивы – от исключительно хвалебных до самых негативных. Каждый видел в его поступках и характере свое. Но одно я уяснила, работая с фактическим материалом – перед нами человек, опередивший в чем-то эпоху, в которой ему довелось родиться. Обладающий огромной внутренней свободой, которой не все наши современники могут похвалиться. Любящий рисковать и идти ва-банк, при этом отнюдь не безрассудный. И, главное, князь всегда страстно хотел жить – что помогало ему во всех трудностях. Надеюсь, что в произведениях, вошедших в сборник, эти качества героя мне передать удалось. И искренне буду рада, если мой литературный вклад изменит привычный образ князя Сергея в восприятии читателей.

Дарья Аппель
Ночь защиты

Ноябрь 1812 г.

Каждый день выходил похожим на предыдущий – месиво дорог, остовы полуразрушенных деревень, угрюмые леса, огоньки костров. Мундир прирос к телу, как собственная кожа, рука вечно лежит на эфесе сабли, а другая – нащупывает кобуру за пояса. Привычные хлопоты – приказать подчиненным задать корма лошадей, найти место для ночлега, для переправы – а это сложно, когда все мосты разрушены, когда армия вражеская отступает и бессильно обороняется в попытках сохранить хоть подобие порядка.

Князю Сержу Волконскому эта война за долгие месяцы не то чтобы надоела – она сжилась с ним полностью, и он уже не мог не видеть перед своим внутренним взором все то, что довелось запечатлеть в памяти. Горящие деревни, кровь, трупы, порушенные храмы и разоренные улицы великой столицы смешались с дымом костров, зябким холодом, темными осенними небесами и срывающейся с неба моросью. И невозможно было вспомнить, что где-то, оказывается, есть так называемая «мирная жизнь».

Здесь, в Литве, все было напрочь разорено войной. В течение шести буйных лет пехота и конница трех армий топтала эту землю, оббирала деревни и панские усадьбы, не оставляя взамен ничего, кроме трупов, дыма и копоти. Ночлег приходилось частенько делать в самых неподходящих для этого местах, на сырой земле, а погода, меж тем, стояла влажная и ветреная. Едва заснув вчерашней ночью, на берегу реки, по свинцовой глади которой уже плавали тонкие, как пергамент, ледышки, князь нынче направлялся к Вильне. Город, лежавший на шести лесистых холмах, должен быть взят без боя, и очень хотелось быть вписанным в число тех, кто первым вступил в его ворота.

Марш-бросок, однако, сделать не получилось. Далеко, да и темно. Люди и лошади устали, да и сам Серж чувствовал себя крайне мерзко. В голове стоял туман, думать о чем-то осмысленном не получалось, да и речь, обращенную к нему, он понимал не с первого раза, отчего приходилось переспрашивать рапортующего ему подчиненного. Когда солнце зашло, залив на прощание весь пейзаж кроваво-красным светом, Серж почувствовал – нужно срочно искать ночлег. Впереди, как показывала карта, лежали Броварны – имение Сулистровских. Поначалу сворачивать туда не хотелось – Волконский словно видел перед собой унылые срубы изб, разоренный панский дом с разбитыми окнами…

– Может, дальше пойдем? – без энтузиазма спросил он у ротмистра Левенштерна, случившегося рядом и напряженно изучающего карту.

– Тогда нам только прямиком в Вильно, – пожал плечами его товарищ. – Но только к четырем утра дойдем.

Серж вздохнул. Ночевать имело смысл. Он приказал сворачивать по проселочной дороге в сторону Броварен.

…Все усадьбы, что русские, что литовские, в которых приходилось ночевать, выглядели одинаково – вот дорога, нынче полностью разбитая, упирается в чугунные ворота, иногда увенчанные гербом хозяев, и всегда в такое время открытые; далее следует длинная, усаженная липами или кленами аллея, упирающаяся в парадный вход усадьбы – мезонин, два, редко три этажа, флигели, мокрый садик позади здания, побитые окна и выломанные двери. Серж был уже готов к этому зрелищу. «Только бы печь у них была нормальная, а дрова уж где-нибудь найдем», – думал он. Очень хотелось провести ночь в тепле, прижавшись спиной к теплой печи или усевшись у камина, глядеть на огонь и дремать, выгоняя из тела засевшую в нем сырую стужу, а потом можно и ехать куда-нибудь, брать города, сражаться с противником, который всегда где-то рядом, выслеживать его.

К его изумлению, дом оказался вполне обитаемом. Его встретил старик, опирающийся на палку. За его спиной пряталась пожилая приземистая старушка в черном платье и сильно рябая женщина помоложе, обвязанная платком.

– Опять, что ль, фуражиры? – произнес старик. – И куда нам вас?

К столь нелюбезному приему надо было быть готовым.

– Ничего нет! – повторил он. – Все забрали и ваши, и те вот…

Говорил он по-французски, с трудом подбирая слова.

– Мы ничего не будем забирать. Некогда. Только ночевать, вот и все, – в тон ему произнес Серж, чувствуя, как в тепле он постепенно оттаивает, и взамен внутреннему холоду приходит боль во всех суставах. «Ревматизм опять заработал», – с неудовольствием заметил он про себя. – Хоть бы не прогнали.

– Так в другом месте ночуйте… – начал старик, но его перебила пожилая дама, заговорив властным тоном:

– Януш, дай мальчикам спокойно пройти. Свои это.

Затем она добавила что-то по-польски, и ее защитник молча ушел в сторону, бормоча себе под нос. Спутница старушки тоже начала что-то возражать на том же языке, но пани повысила голос, и та угрюмо замолчала.

Кто свои, кто чужие – в этих землях уже было не понятно. Вполне возможно, что хозяйка имения из-за неважного зрения приняла их за французов – или за один из польских отрядов, плетшихся в хвосте Grande Armee, несколько дней назад поспешно отступившей из Вильно. Что ж, иллюзия скоро должна развеяться.

– Мы русские, пани, – тихо заговорил Левенштерн.

– Я знаю. Еще не совсем ослепла и говор ваших людей понимаю, – произнесла дама. – У меня два сына служат русским.

Офицеры представились по-военному.

– Каково же ваше имя? – спросил Серж, подумав, что нужно отдать приказ своим проверить территорию. Не очень-то он доверял чужому гостеприимству, столь быстро им оказанному. Были уже случаи – не с его отрядом, а с другими…

– Мы Сулистровские, – со значением проговорила дама. – Мой старший был губернатором Вильно, вы должны бы знать.

Волконский вздохнул. Непонятно, кому и как служил этот Сулистровский – чаще всего чиновники в этих краях и в это время с легкостью меняли господ. Но сам факт того, что дом принадлежал личности, весьма влиятельной здесь, давал право надеяться, что засады не будет.

Хозяйка не теряла времени зря.

– Ну как, поняли? Можете и поужинать, и переночевать здесь, – произнесла она, отступая в сторону, чтобы дать проход Волконскому и Левенштерну. – Мы уже отужинали по-стариковски, но я распоряжусь…

Далее, обращаясь к рябой Евке, пани распорядилась накрывать на стол, и вскоре они уже сидели за немудрящей трапезой при свете двух тусклых сальных свечек.

У Сержа кусок не лез в горло, но сильно хотелось пить – не вина, а вот чего-нибудь горячего, вроде чая… Странно, до чая он обычно был не большой охотник.

Пани монотонно рассказывала что-то, а потом удалилась, оставив их спутников наедине. Офицеры сразу же развеселились.

– Все здесь хорошо, да только бабка и это чучело только здесь и живут…

– Ну и где хваленые польские панны?

– Погоди, до Польши мы еще не дошли, ты что?

– Ну, если в Вильне остались только такие, то смысл туда входить какой? Кроме стратегического, конечно…

– Они кроме баб ни о чем говорить не могут? – тихо спросил Волконский, у которого уже голова трещала от болтовни.

– Вот бы здесь Бенкендорф сетовал громче всех, – усмехнулся Левенштерн. – Впрочем, я уверен что он бы оприходовал эту Еву как пить дать. Ему же все равно, во что вставлять.

– И ты туда же… – с легким презрением в голосе откликнулся князь.

– А ты что такой злой?

– Сам такой был… Кроме того, я уже на дух не переношу таких, с этой фамилией теперь…

– Подожди-ка, с кузеном моим ты вроде не ссорился? – изумленно поглядел на него Левенштерн.

– Я про другого твоего кузена, который как ни в чем не бывало оставил нас ночевать у этой Череи, как псов на привязи, а сам упер дальше, – князь вспомнил, как Константин Бенкендорф, брат его давешнего приятеля и один из однокашников по пансиону аббата Николя, покинул их со своим отрядом ночью, оставив их, можно сказать, взаперти. «Ну нам же надо сделать прорыв в кольце неприятельском», – оправдывающимся тоном объяснялся с разгневанным Сержем Бенкендорф-младший. – «Сам видишь…» «Ты идиот! Вы уйдете, и ищи ветра в поле! А нам тут куковать, да еще когда подкрепление придет», – орал на него Серж. «Так их наши теснят с левого фланга», – тон Кости был все еще жалобным, и от этого его хотелось пристукнуть. «Ага, наши? Полковника Николаева, хочешь сказать? И нам ждать, пока те изволят форсировать Черею?» В конце концов, спор закончился тем, что Бенкендорф, поджав губы, гордо удалился, уведя с собой весь отряд, и Серж остался куковать там, где, похоже, и подцепил эту простуду.

– Ну, я уверен, в Вильне ты его не найдешь, – усмехнулся Левенштерн. – А что с тобой, ты какой-то бледный и не ешь ничего?

– Да не выспался и промерз, как и ты, – отшутился Волконский. – Эти пусть сидят, только смотри, чтобы не увлекались – а впрочем, не с чем, наливку-то у бабуси до нас еще оприходовали… А я пойду на боковую.

Его уже заметно знобило. В таком состоянии лучше всего залезть на печь, накрыться шерстяным одеялом, напиться чаю с малиной и как следует пропотеть. К утру должно сделаться легче, и можно будет спокойно следовать далее.

Серж пошел на кухню, нашел там Евку, которая чуть ли не ударила его кочергой, и собрав все знание польского, – по-русски там, а тем более, по-французски, вряд ли понимали, – заказал чаю с малиной и «где-нибудь в теплом месте поспать». Как ни странно, горничная приготовила ему кипяток, в который щедро налила водки и чего-то сладкого – не чай и не малиновое варенье, но, главное, питье горячее – и провела его в жарко натопленную спальню, которая для него и предназначалась с самого начала. «Вы командир», – произнесла тогда пани Сулистровская. – «Вам вот эта горница, лучшая, между прочим». Серж попытался быть галантным и отказаться от столь большой чести спать на просторной дубовой кровати под пологом, на которой, судя по ее старинному виду, скрипучим пружинам и желтизне расстеленного белья, было рождено два, а то и три поколения владельцев усадьбы.

– Хозяйка на вас глянула и сказала мне, что вам надо погреться. Баню у нас развалили, – произнесла Евка более мягким тоном.

– Передай пани своей большое мое спасибо. Жаль, мы выходим рано, не получится мне попрощаться, – отвечал Серж.

Горничная вышла, и он, с трудом и неохотой разоблачившись и свалив все свое платье в угол, кинулся под одеяло. Зубы его стучали друг о друга, тело нещадно ломило, но он попытался пригреться и свалился в дремоту. Из нее Сержа выводило время от времени жужжание, металлический лязг – откуда бы здесь взяться ему? – и противное ощущение колотья в правом боку – словно кто-то невидимый вцеплялся туда острыми кусачками. «Стрекозы…» – подумал Серж, вспомнив образ из давешних кошмаров. – «Лучше не спать». Он зажег свечу и оглядел стены скромной комнаты. Заметил несколько картин на религиозные сюжеты. А в углу, сбоку, висело несколько икон – копия Остробрамской Божьей Матери, местного чудотворного лика, а рядом с ней с детства знакомый образ святого епископа с красочным нимбом над головой и в характерных алых одеждах – вот странно, католики разве святого Николая почитают? Должны, почему бы нет… Но иконам они обычно предпочитают ростовые статуи. Впрочем, один из аббатов говорил как-то, что не так все это, что католикам не возбраняется молиться на лики святых. Оттуда, от красного угла, исходило какое-то слабое свечение – но Серж не мог разглядеть лампаду. И пахло как-то хорошо, цветами полевыми, что ли. Озноб постепенно проходил, и князь наконец-то почувствовал, что его клонит в сон.

Из сна его вырвали, причем немилосердно.

– Шесть утра, Ваше Благородие, вот, бужу, как велено. Тут ротмистр что спрашивает?.. – из забытья послышался голос денщика, вплетшийся в фабулу причудливого сна, в котором фигурировал и святой Николай, и какие-то совсем не святые сержевы знакомые.

Серж произнес, не желая выходить из сна:

– Зови…

Голос совсем не слушался и звучал хрипло. Серж понял, что пропотеть и снизить температуру не удалось. Напротив, мутный жар стоял в голове, разливался по всему телу. «Тиф еще подцепил, вот пакость…», – решил он. И вид у него, наверное, крайне болезненный был, если в голубых глазах Левенштерна отразился явный ужас.

– Да тебя совсем развезло, – проговорил он осторожно.

– Знаю, – прохрипел Серж. – Так что ступайте вы вперед без меня, я потом нагоню… Выбора теперь уж нет. И да… прикажи, чтобы воды принесли, да похолоднее…

Левенштерн наклонился над ним, но князь помотал головой:

– Ты берегись… Я могу быть заразный.

Каждое слово давалось с трудом, отзывалось болью в горле и в грудине, а движения доставляли сплошные мученяи – каждая мышца тела была как будто воспалена. Отчаянно хотелось пить – точнее, размочить ледяной водой этот болезненный жар, наполнивший внутренности. Еще лучше – полежать в холодной ванне, в иордань окунуться… Раздеться догола, поваляться в снегу. Снег выпал уже или нет? Хорошо бы, а то здесь как в пустыне… И зачем так топят? Ах да, он же сам попросил.

– Выпейте-ка, из колодца принесли, – заговорили откуда-то сверху, и голос был узнаваем, словно с детства он знал его. Няня, что ли? Но та не знает французского… И не мать, нет. У той всегда интонации, как у командира Кавалергардского полка на плацу, и она никогда особо не сидела с ним, когда он болел, или, может быть, он просто не помнит этого. А здесь ему помогают, приподнимают в постели, и остается только выпить предложенное… И впрямь, вода холодная – но недостаточно. И ее очень мало.

– Еще, – попросил он, оторвавшись от стакана.

Хотелось окунуться в эту воду и пить ее страстно… Снова представилась крещенская иордань, прорезанная на льду их усадебного пруду – он кидается туда с головой, открывает рот, и пьет жадно, но внутри еще горячо.

– Так вы совсем горите, господин полковник, – растерянно произнесла старушка. – До вас и притронуться жарко… Что у вас болит?

– Голова… Горло заложено, – прошептал Серж. – Бок… в боку колет.

Кто-то резко заговорил по-польски, и хозяйка дома – а то была она, Волконский мигом вспомнил – возразила ей. Из последовавшей перепалки Серж различил слова «доктор» и «тиф», и он снова хотел повторить, что его нужно оставить одного, но с ведром воды, ибо он заразный… Но воду пусть никуда не уносят. А вообще, лучше всего его бы посадить в ведро и окунуть в колодец, да так и оставить. Как дышать? Научится, рыбы ж как-то дышат… Кажется, он даже проговорил все это вслух, а в ответ только услыхал: «Йезус-Мария, что мне с вами-то делать?..»

– Мне нужно ехать, – продолжал Серж. – Вот увидите, если положите в ледник, я поправлюсь… И избавлю вас от общества моего.

– Да как же вы?.. И доктора не позовешь, где его взять по нынешним временам? У вас же в отряде и не было никакого лекаря.

– Не надо. Я вылечусь, я знаю, – продолжил князь, открывая глаза и вглядываясь в озабоченные синие глаза хозяйки. – Завтра же…

В ответ пани Сулистровская прочла молитву – на латыни, конечно – и Сержа сразу же выбросило в небольшую часовню пансиона, где молилась иезуитская братия, и как он стоит и смотрит на коленопреклоненных перед статуей Девы Марии учителей, пока один из них – Соланж или нет… Криспин, кажется… не поворачивается и не делает ему знак рукой, приглашая присоединиться к молитвам. Серж подходит ближе, видит, что не лицо у аббата, а звериный оскал, и крест висит перевернутый, а вместо Девы с Младенцем стоит, ухмыляясь, обнаженная, и держит в руках, словно лаская, какой-то кусок мяса, с которого на пьедестал стекает кровь, образуя лужу, и волки в облачении отцов-иезуитов набрасываются жадно на кровь. А статуя двигается в мерном танце, и лицо ее странно знакомо, Боже ж мой… «Ты что тут делаешь, Соня?» – хочет он спросить, и его вновь выкидывает в реальность, где свечи, где добрая пани прижимает к его лицу холодную тряпицу, кладет ее на лоб и шепчет что-то утешающее на своем родном языке. Увидев, что глаза князя чуть прояснились, она говорит: «Простите, вы напомнили мне сына моего младшего, Анджея…», и Серж улыбается бледно, и снова просит пить.

…Позже князь не понимал, сколько провел дней и ночей в таком подвешенном состоянии. Жар его не покидал – ледяная вода и холодные компрессы нисколько не снижали температуру. В груди по-прежнему болело, но кашлять не хотелось. Бред терзал его с передышками, из которых он выныривал периодически, когда хотелось утолить жажду. Хозяйка поила его, крестила и произносила молитву на латыни, которой он даже вторил, насколько мог, мешая знакомые слова с не менее ему известными на церковнославянском. Сержу бы хотелось задержать состояние бодрствования подольше, но его снова окунали то в огонь, то в мутное болото, и приходилось подчиняться невидимой воле. Он старался убежать от преследователей, всегда одних и тех же – гарпии с черными крылами и некоего страшного старика, в которого превращался домоправитель Януш, немилостиво встретивший их третьего – или какого уже по счету дня. Усилием воли Серж заставил себя очнуться – достаточно сказать себе: «Я сплю, и все это мне снится», как просыпаешься и оглядываешься вокруг себя недоуменно. Он приподнялся в постели, чувствуя странную легкость во всем теле. Кажется, жар стих, боль в груди и голове притупилась. Неужто здоров? Значит, надо собираться, нагонять Левенштерна и остальных близ Вильны… «Надеюсь, они еще не уехали далеко», – сказал себе Серж.

Комната была наполнена нежным розовато-золотистым светом, и князь сразу решил – прекрасно, утро наступило, как раз вовремя… Удивительно, что слабости он не чувствовал ни малейшей и готов был одеться и проехать сколько-то верст в седле. Однако спешить и волноваться не хотелось. В душе разлился необычайный покой. Князь огляделся вокруг себя и с удивлением заметил, что рассветные лучи, преобразившие спальню, струятся не из окон, а из красного угла – лампаду там так и не зажгли, да и не могла она дать такого яркого освещения, охватившего сразу все пространство. Серж устремил свой взор на изображение святого Николая и заметил, что доска отчего-то потемнела, а лик был неразличим, словно икона резко состарилась. «Что случилось?» – подумал молодой человек, не испытывая, однако, ни беспокойства, ни изумления.

– А то и случилось, что кто-то умирать тут решил, – проговорил твердый и довольно жесткий голос позади него.

– Я здоров, – мысленно ответил говорившему Серж, не решаясь отчего-то оглянуться, а только отметив – свет усилился, стал почти белым, будто раскаленным, и тепло охватило его – не прежнее, болезненное и жгучее, а нежное и ласковое.

– Конечно, тут будешь чувствовать себя здоровым, когда вне тела разгуливаешь, – повторил неизвестный. – Вернись, а то придется мне тебя обратно засовывать.

– А если вы меня просто заберете? – прошептал князь, чувствуя, что его собеседник стоит совсем близко – стоит руку протянуть, и можно его коснуться…

В ответ послышались энергичные слова на языке, напоминавшем древнегреческий. Остаточных знаний с иезуитского пансиона хватило для того, чтобы понять – его обвиняют в трусости и еще в чем-то…

– Вы неправду говорите! Никогда не был трусом! – вспыхнул князь и резко повернулся, чтобы увидеть, кто с ним беседует.

Поначалу Сержу показалось, что от света можно ослепнуть, но он все же мог разглядеть высокого пожилого мужчину в алых, расшитых белыми узорами, струящихся одеждах, и встретиться с прямым взором его пронзительных глаз. Святого узнать не составило труда, и руки князя сами собой сложились для молитвы.

– Раз не трус – то пойдем-ка назад, – спокойно проговорил Николай, и Волконский тут же ощутил прикосновение крепких рук чуть ниже запястья. Он невольно закрыл глаза – и через мгновение вновь очутился в постели. Все прежние болезненные ощущения вернулись – только вот бред и сонливость ушли. В этой связи, казалось странным, почему Серж продолжает видеть Николая Чудотворца у изголовья своей постели. Но усомниться в реальности присутствия святого было нельзя – от того исходило живое тепло, и князь чувствовал тяжесть его ладони на правом плече. От присутствия постепенно становилось легче, боль стихала. Серж чувствовал, как его сердце бьется с каждой минутой чуть менее хаотично, чуть медленнее. Ломота в суставах уступала место блаженной неге, но заснуть князь боялся – а вдруг его спутник уйдет, снова превратится в плоское условное изображение на иконе?

– Не уходите, – прошептал Волконский. – Я понимаю, что требовать нельзя…

– А ты не требуешь. Ты молишь, а это дело другое, – отвечал Николай столь же спокойно, наклоняясь к нему. Взгляд святого смягчился, выражая уже не суровость, а безмерное сочувствие.

– Ты в мой день родился… Но не в мой день тебе помирать, – задумчиво продолжил святой, глядя как будто бы сквозь распростертое перед ним тело Сержа. – И не в эту ночь тоже… А враги же очень того хотят. Прямо-таки мечтают. Но ничего у них не выйдет ни сейчас, ни дальше…

– Враги? – прошептал Серж, не удивившись этому нисколько. Отчего-то он понимал, что сюжеты бреда порождены не только его болезненным состоянием.

– Те железные стрекозы… Они не придут больше, – отвечал Николай. – Только ледяной воды не пей.

– Почему?

– Еще больше простываешь. Здесь нужна морская вода, соленая, тогда спасешься… – на миг Серж почувствовал, как его бережно окунают в воду, как он качается на волнах. А ведь он никогда еще не видел моря – только разве что на картинах. И мог бы не увидеть его и вовсе. Но пока ничего не решено – и Серж это чувствовал.

– Ты, князь, мученик великий, – спокойно роняя слова, проговорил его страж. – Всякое тебя ждет, что уж скрывать… Только забрать тебя не дам – к чему чернь радовать-то? И жить ты хочешь. Всегда будешь хотеть. А мой долг – творить чудеса и желания исполнять…

От голоса Николая становилось тепло и мирно – как от голоса нянюшки, напевающей монотонную колыбельную в далеком-далеком детстве, только в десять крат лучше. Волны качали его тело, вымывали из него хворь, и Серж понимал – впервые за многие часы удастся заснуть без жутких видений, а потом проснуться здоровым. По-настоящему.

…Очнулся он уже днем от того, что в горло вливают что-то соленое и крепкое. Что это? Рассол огуречный, не иначе…

– Да вот, пан полковник, вы все просили что-то, как вода морская, попить, я и приказала Евке из погреба достать банку, – послышался голос старушки.

– А он… ушел? – спросил Серж, подмечая, что непривычное питье, вместо того, чтобы сушить горло и вызывать еще большую жажду, постепенно подкрепляет его силы, и внутренний огонь потихоньку погасает.

– Кто он? Господь с вами… – произнесла пани Суликовская. – Никого здесь не было, когда я вошла.

Князь облегченно вздохнул и попросил еще рассолу. С каждым глотком он понимал – жар покидает его, просачиваясь влагой сквозь поры кожи. Через час он уже истекал потом – и становилось легче, намного легче. Он засыпал, просыпался, переодевался в любезно предоставленное хозяйкой белье – и так повторялось три раза, пока он не почувствовал себя более-менее здоровым. Утром второго дня после случившегося Серж уже думал попробовать встать, как пани Сулистровская вошла в комнату, но не одна, а с одетым в шинель человеком средних лет.

– Вы принесли вести? – мигом спросил Серж, углядев, что гость носил вицмундир полка, входившего в дивизию его старшего брата. – Вильна взята?

– Да, русские уже там, – уклончиво произнес вошедший.

Серж не мог подавить вздох разочарования.

– Вы приехали сообщить мне об этом славном событии, в котором я не принял ни малейшего участия? – спросил он у гостя.

– Нет. Я штабс-лекарь Илимский, вашим братом князем Репниным прислан. Тому сообщили о вашем болезненном положении… Вижу, вам слегка получше?

– Да, похоже, кризис миновал. Но что у меня было? Тиф? Я рискую заразить свою добрую хозяйку? – спросил Серж, подавая руку медику, который, бросив на него холодный взгляд, начал считать пульс.

– Так… 85 ударов, не критично, но учащенно… Раздевайтесь.

Серж снял покорно снял рубашку, и беглого взгляда на его кожу Илимскому хватило, чтобы объявить:

– Нет, тиф вас, по счастью, миновал… Сыпи никакой не вижу, а она при сей хвори есть всегда. Да и за четыре дня жар при нем не уходит.

Далее он вынул из саквояжа трубку, поминутно спрашивая князя, чем же он лечился и что ж применял, дабы добиться столь сильного снижения температуры.

– Хрипы в груди у вас еще остаются, но постепенно пройдут, если будете беречься, конечно, – произнес он словно между прочим. – Не надо было пить воды со льдом, прошло бы быстрее… А рассол помог весьма. Кто вам его посоветовал выпить? Ваша хозяйка?

Серж скромно улыбнулся, не решаясь приписывать идею собственной смекалке, но и не называя того, кто ему сказал про «соленую воду» и «море».

– Мне захотелось отчего-то… Страстно, – тихо произнес князь

– Вот видите. Всегда нужно слушать себя, – отвечал медик. – Знаете ли, не все мои коллеги со мной согласятся, но я полагаю, что пациент в большинстве случаев на каком-то уровне сам знает, что ему поможет. И наш долг – прислушиваться к нему, пусть даже нам кажется, что наука отрицает сие лекарство или способ. Впрочем, я, кажется, утомляю вас лишними рассуждениями…

– Когда мне можно будет присоединиться к своему отряду? – спросил князь. – Желательно бы поскорее…

– Не раньше чем через два дня, если опять жар не поднимется. И, конечно же, не верхом. Вы слишком слабы. А нынче вам нужно отлежаться как следует.

– А вы сами обратно поедете? – спросил князь, чувствуя некоторую усталость от разговора с доктором.

– Я здесь останусь, как было приказано господином генерал-майором, и буду сопровождать вас в Вильну. Так что отдыхайте, а если что понадобится – зовите меня, я буду в соседней комнате, – произнес Илимский в ответ.

Лекари всегда стараются продлить выздоровление своих подопечных как можно дольше, – вспомнил Серж. Но он воспользуется первой удобной возможностью, чтобы отправиться в Вильну, к своим. А то подумают, что он разнежился…

Князь поискал взглядом икону святого Николая, висевшую в красном углу. Лампаду под ней кто-то зажег, чего раньше не наблюдалось, и Серж никак не мог вспомнить, кто это сделал. Может быть, пани Сулистровская так святого отблагодарила за то, что ее подопечный пошел на поправку… Но князь не мог отрицать и того, что лампада загорелась сама собой.

«А ты прав», – услышал он знакомый голос, когда поднял глаза, рассматривая ничуть не изменившийся лик. – «Иначе чем чудом это и не назовешь. Впрочем, мы с тобой чудесами каждый день занимаемся».

Серж хотел было уточнить, что имелось в виду под чудом, но тут его сморил глубокий сон. И он так и не понял, что же сказал его собеседник.

Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
11 juuni 2020
Objętość:
370 lk 1 illustratsioon
ISBN:
9785449894717
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4, põhineb 24 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 22 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 32 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 146 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 41 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 26 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 56 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 173 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul