Основной контент книги 1982, или Дожить до весны
Tekst

Maht 121 lehekülg

12+

1982, или Дожить до весны

livelib16
4,0
4 hinnangud
€2,18

Raamatust

Роман «1982» отчасти вдохновлен антиутопией Джорджа Оруэлла, отчасти написан в полемике с ней. В последние годы цифра «1984» приобрела значение оправдавшегося пророчества. «Дожить до весны» предлагает альтернативный взгляд на жизнь в СССР и России в 1980-90-х гг. У романа три части: летняя, осенне-зимняя и весенняя — человеческие переживания уложены в нем сезонно — лето к лету, весна к весне. Содержание слегка касается обозримых краев истории — от эпохи древних греков до воображаемого 2082-го.

Žanrid ja sildid

Vaata kõiki arvustusi

Душевная книга о том, как кончилось детство

Попытка задержаться на прологе, подобно тому, как некоторые психологические практики считают, что надо пережить заново травму рождения. Начало 80-х для нашего поколения, старших из них, это травма рождения, то, что мы не помним, потому что «настоящая жизнь» началась потом. Более-менее осознанный детский возраст совпал с тем, как жизнь ускорилась и стала пестрой – или яркой, как первая реклама Stimorol, или грязно-пестрой, как Москва перестройки. Начало 80-х в этой системе координат «до детства» и «никакое время», остекляневший поздний застой, выродившийся, в том числе, и визуально. Дарья Протопопова не случайно так часто обращается к Оруэллу, который угадал про Москву-1984 многое, но не угадал этой вымороченности и старческой хрупкости: задень – упадёт. Книга начинается с того, что Дарья вспоминает то, что вскоре упало, чтобы сохранить это хотя бы в памяти: виды Верхней Масловки, магазин «Цветы», телефонная будка, из которой звонили маме, когда гуляли с папой. В перестройку именно эта поломанная будка с вырванным шнуром разойдется по миру на известной фотографии: да, навсегда зафиксировалось именно то, что было позже, а не истончившийся пролог на пороге перемен.

Прогулки с папой, звонки маме. Как и в любом психологическом опыте, связанном с травмами рождения и раннего детства, автор, вернее, ее героиня, использует реконструкцию эпохи, чтобы разобраться, прежде всего, в отношениях с родителями. «Долгие годы Кира пыталась разобраться, что же хочет ее мать». Робкое упоминание бабушки из романа Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» расставляет нужные акценты, хотя мелькает и сразу исчезает, уступив место внешне буколическим описаниям даже несколько привилегированного московского детства: вип-роддом, дедушкина дача, большая семья, и цветы, цветы – жасмин, пионы, шиповник, «Гвоздика» и «Ландыш серебристый». Будто попал в новоарбатский магазин «Новая Заря»: через нарочитость и грубоватость ароматов проступает некая тревожность. Плохо скрываемые от ребенка семейные тайны, коварная (на самом деле, самая колоритная) «как бы бабушка» Евгения Михайловна, рапсодия распада. В пропитанном духами воздухе тревожно мешаются Оруэлл и Шмелёв.

Почти по-шмелёвски описывая как бы счастливое детство через летние месяцы, Дарья Протопопова и ее героини движутся к краху идиллии, как к осени: подобно тому, как появляются первые желтые листья, в тексте изредка начинают проскакивать перестроечные реалии, болезни старших, делёжка дач, развал старой Москвы.

Последнее беззаботное воспоминание Киры о матери – как они попали под летний ливень и со смехом бежали за трамваем. «В ту осень дед Киры скончался, а Любовь Георгиевна начала безумно бояться дождя». Кстати, первые симптомы психического расстройства матери – то, что сегодня переживают московские пенсионеры-2020, боясь выходить из дома и выскабливая подошвы с мылом, но это к слову.

Эта душевая книга о том, как кончилось детство, проводит читателя через самые темные дни, совпавшие с беспределом начала 90-х, чтобы вывести, как ни странно, к светлым прогулкам по аллее Керн в Михайловском и разговору о Пушкине и семейных тайнах – уже спокойно и без иллюзий.

Игорь Савельев

Это книга воспоминаний из детства. Эта книга пробуждает ностальгию по безвозвратно ушедшим частичкам наших жизней. Эта книга вызывает улыбку, даже если воскрешает в памяти что-то грустное. *** Хоть главной героиней и является девочка, родившаяся в 1982 году в Москве, многие истории из её жизни кажутся мне знакомыми. Сама я родилась в 1990-м в Сургуте. Мне вспомнились поездки в Далматово к бабушке с дедушкой, их собаки Гавка и Жулик, поездки в Шадринск на рынок, потому что у нас ничего нельзя было достать. Есть фотографии, где я совсем маленькая помогаю выкапывать картошку. А где-то в кладовке у родителей даже сохранилась клубочница - пластмассовый шар с дырочкой для пряжи! Воспоминаний слишком много, чтобы сейчас перечислять их все! *** Рассказывать сюжет нет смысла. Он всем нам хорошо знаком и так! Это наше детство, наша юность. Не факт, что все истории из этой книги покажутся вам знакомыми, но они непременно отзовутся теплом в груди, там, где хранятся воспоминания. *** Единственное, что мне хотелось бы оговорить, я не поняла сравнения с книгой Оруэлла «1984». Мне всё-таки история Киры больше напомнила «Вино из одуванчиков» Брэдбери. Но с той лишь разницей, что у Брэдбери была история взросления за одно лето, а у Киры это самое лето, именуемое детством, длилось несколько лет. Очень сложно объяснить свои ощущения, но если уж и проводить параллели с известными произведениями, то для меня это не антиутопия, а история ребёнка, познающего жизнь, хоть даже и в советских реалиях.

картинка SavchenkoTA

Отзыв с Лайвлиба.

Попытка задержаться на прологе, подобно тому, как некоторые психологические практики считают, что надо пережить заново травму рождения. Начало 80-х для нашего поколения, старших из них, это травма рождения, то, что мы не помним, потому что «настоящая жизнь» началась потом. Более-менее осознанный детский возраст совпал с тем, как жизнь ускорилась и стала пестрой – или яркой, как первая реклама Stimorol, или грязно-пестрой, как Москва перестройки. Начало 80-х в этой системе координат «до детства» и «никакое время», остекляневший поздний застой, выродившийся, в том числе, и визуально. Дарья Протопопова не случайно так часто обращается к Оруэллу, который угадал про Москву-1984 многое, но не угадал этой вымороченности и старческой хрупкости: задень – упадёт. Книга начинается с того, что Дарья вспоминает то, что вскоре упало, чтобы сохранить это хотя бы в памяти: виды Верхней Масловки, магазин «Цветы», телефонная будка, из которой звонили маме, когда гуляли с папой. В перестройку именно эта поломанная будка с вырванным шнуром разойдется по миру на известной фотографии: да, навсегда зафиксировалось именно то, что было позже, а не истончившийся пролог на пороге перемен. Прогулки с папой, звонки маме. Как и в любом психологическом опыте, связанном с травмами рождения и раннего детства, автор, вернее, ее героиня, использует реконструкцию эпохи, чтобы разобраться, прежде всего, в отношениях с родителями. «Долгие годы Кира пыталась разобраться, что же хочет ее мать». Робкое упоминание бабушки из романа Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» расставляет нужные акценты, хотя мелькает и сразу исчезает, уступив место внешне буколическим описаниям даже несколько привилегированного московского детства: вип-роддом, дедушкина дача, большая семья, и цветы, цветы – жасмин, пионы, шиповник, «Гвоздика» и «Ландыш серебристый». Будто попал в новоарбатский магазин «Новая Заря»: через нарочитость и грубоватость ароматов проступает некая тревожность. Плохо скрываемые от ребенка семейные тайны, коварная (на самом деле, самая колоритная) «как бы бабушка» Евгения Михайловна, рапсодия распада. В пропитанном духами воздухе тревожно мешаются Оруэлл и Шмелёв. Почти по-шмелёвски описывая как бы счастливое детство через летние месяцы, Дарья Протопопова и ее героини движутся к краху идиллии, как к осени: подобно тому, как появляются первые желтые листья, в тексте изредка начинают проскакивать перестроечные реалии, болезни старших, делёжка дач, развал старой Москвы. Последнее беззаботное воспоминание Киры о матери – как они попали под летний ливень и со смехом бежали за трамваем. «В ту осень дед Киры скончался, а Любовь Георгиевна начала безумно бояться дождя». Кстати, первые симптомы психического расстройства матери – то, что сегодня переживают московские пенсионеры-2020, боясь выходить из дома и выскабливая подошвы с мылом, но это к слову. Эта душевая книга о том, как кончилось детство, проводит читателя через самые темные дни, совпавшие с беспределом начала 90-х, чтобы вывести, как ни странно, к светлым прогулкам по аллее Керн в Михайловском и разговору о Пушкине и семейных тайнах – уже спокойно и без иллюзий.

Отзыв с Лайвлиба.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Дарьи Протопоповой «1982, или Дожить до весны» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
05 märts 2020
Objętość:
121 lk 19 illustratsiooni
ISBN:
9785449834201
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 120 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 90 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 62 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 18 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 238 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul