Tsitaadid raamatust «Ловушка для светлой леди»
которой, кроме кровати, стола и пары стульев, больше ничего не было. «Завтра лорд Гарви отправляется в Клэриндж, и я упросила его передать тебе это письмо. Ты так волновалась о моем здоровье
первой, ничему не удивляться и не отходить от него ни на шаг. Что же, думаю, выполнить это будет не так уж и сложно. Я окинула взглядом огромное помещение. Белоснежный зал был полон людей. Высоких, светловолосых, чем-то неуловимо похожих. Мужчины, женщины, одинокие
произошло в этом самом замке три месяца тому назад. В душе тонко звенела тревога. Я чувствовала, что должна найти ту комнату, в которой останавливалась в свой первый приезд в Ругден. Минуты бежали одна за другой, а интуиция
мгновенно исчез, а я осталась стоять у сотрясающейся от магических ударов
с твоей невестой не случится. Леди Анна, – снова властно произнес монарх.
оградить меня от всех проблем, но он невсесилен, и прошедший бал тому подтверждение. Север слишком отличается от того, к чему я привыкла. Другие обычаи, другая культура, люди тоже другие, не такие, как открытые и веселые
новой эры, с которой начнется величие Севера. Кимли поднял
многочисленные испытания, но в более новых изданиях о нем уже нет ни слова. – И как найти это зеркало? – нетерпеливо посмотрела на ученого. – Вы знаете? – Пожалуй, да. Есть одна примета, – немного подумав, ответил Арчибальд.
Роза не договорила. В дверь постучали, и на пороге показался Босуэл. – Ваша светлость, тут
посмотрела на леди Кросс и неуверенно добавила: – Я спрошу у мужа. Но, ах, это так сложно! И бед