Maht 227 lehekülgi
2014 aasta
Бушкрафт 101. Современное руководство по искусству выживания в дикой природе
Raamatust
Ты можешь быть бесконечно крут, но какой в этом толк, если при первом же походе в лес ты не знаешь, что делать?
Ты готов к дикой природе?
Что ты знаешь о том, как остаться в живых?
Главная проблема человечества в том, что все мы считаем, что уж с нами этого точно не случится. Наши родители не учат нас тому, как выжить в экстремальных условиях. Это не преподают в школе, нет таких пар и в институте. Вот только то, что нужно каждому, – это знания. И главное из них – как сохранить свою жизнь в любой ситуации.
В манифесте, который написал известный специалист по выживанию Дейв Кентербери, ты найдешь то, что нужно.
– То, чему тебя должен был научить отец, что должна была передать мать.
– Как выжить в условиях отсутствия цивилизации?
– Что есть, когда нет привычной еды?
– Куда идти, когда нет дороги и карт под рукой?
Кратко и доступно для начинающих, за исключением некоторых моментов, которые без рисунков или видео понять непросто. Рисунки кое-какие есть все же. В наличии product placement ряда американских производителей, которые для российского потребителя недоступны. Ещё есть путаница мерами длины. Например, «тент, сложите его в три раза (чтобы получить квадрат 20 (х) 20 см)». Именно так в тексте. И на рисунке под текстом. А в жизни так быть не может. Получается, что имеется ввиду тент размером 60 на 60 см? это платок, а не тент. Что это? Переводчик попутал, а редактор пропустил? Я понимаю, что некая Амелина А. (переводчик) и в лесу ни разу не ночевала под тентом и с мерами длины у нее сложно. Похожие перлы в тексте попадаются регулярно. Предложил бы уважаемому издательству привлекать для редактуры тех, кто разбирается в предмете, чтобы не позориться.
Это, наверно, самая отвратительно сляпанная книга из всех, что я когда-либо покупал за свою жизнь. Перевод как будто из автопереводчика. Часто в переводе просто ошибки - например, переводчик не понимает разницы между тентом и палаткой. Ошибки во всех размерностях - предлагают брать палатки размером 23х30 сантиметров и так далее. Ни одна страница не обходится без уймы ошибок и коряво переведенных фраз. Переводчика и редактора за такое надо гнать в шею.
Ни в коем случае не ведитесь на проплаченные отзывы и не покупайте этот шлак! Буду пытаться вернуть деньги хотя бы из уважения к литературе, издевательством над которой является это поделие.
Ужасная книга! Перевод отвратительный! Можно сказать перевода нет! Укрытие это ключ к управлению РАДИОАКТИВНОСТЬЮ?! Палатка 20х30 сантиметров?!
Книга представляет собой сбором базовых принципов выживания в лесу и походов. к некоторым аспектам написанного тоже есть вопросы.
как руководство по бушкрафту тут только полезно будет узлы и типы деревьев.
ещё очень немного зарисовок.
НЕ РЕКОМЕНДУЮ ЕСЛИ ВЫ ИЩИТЕ ИМЕННО ПО БУШКРАФТУ
Я ожидала, что с первых страниц автор начнет рассказывать о выживании в диких условиях. Однако первая часть оказалось затянутым вступлением. Информация, конечно, важная и полезная, но пока не для меня.
Первые главы я читала по диагонали, т.к. в них рассказывается о том как плести веревки, какой лучше выбрать в поход или на охоту нож/топор/пилу, как упаковывать рюкзак, рекламы различных фирм по изготовлению арсенала для лесного скитальца и прочие подробности, необходимые для заядлых любителей отдыха в дикой природе. Понравилось только руководство по постройке укрытий и по разведению огня. Дейв, ты же сам пишешь в начале, что в поход надо брать минимум и только самое необходимое! Однако, чтоб воспользоваться некоторыми рецептами поваренной книги, вам придется взять с собой арсенал шеф-повара.
На вторую часть под названием ‘В походе’ надежды было больше. Но и она не оправдала ожиданий. Было немного полезной информации по разведению огня; про оказание первой помощи, имея под рукой растительные ресурсы; про хранение мяса, да про съедобные растения. Как пользоваться компасом и другими приблудами я так и не поняла. Но больше всего разочаровало, что не было каких-то инструкций по самодельным силкам и ловушкам. Автор почему-то топит за покупные исключительно капканы. Видимо, не принимая в расчет, что человек может оказаться в чаще леса без профессионального набора охотника или туриста.
Над поваренной книгой я поржала от души.
Перевод тоже оставляет желать лучшего. Некоторые вещи описаны так, что и заядлый охотник с трудом поймет о чем идет речь.
В общем полезного материала для меня было мало. Это не та бесценная информацмя, передаваемая личным опытом мастеров по выживанию, которую обещает автор. Это информация из google.
Arvustused, 6 arvustust6