Писатель для меня неизвестный, но, судя по имени и рассказу, индийского происхождения. Рассказ
короткий, но все описания в нём сделаны живым языком, поэтому интересно, становишься участником истории, которую затронул автор.
Maht 4 leheküljed
1924 aasta
«Сагиб сложил свои ружья, упрятал их в чехлы, стянул ремнями шкуру убитого тигра и уехал. Деревня наша ликовала. Ребятишки, которым надоело по вечерам сидеть дома, резвились в пыли на дороге. Закатное солнце зажгло румянцем выбеленные стены нашего дома. Я сидел на заборе, под крышею дома, болтал ногами в прохладной тени и забавлялся тем, что выдергивал из крыши соломинки. Выдергивал и бросал на голову нашей корове, которая стояла в ожидании дойки…»
Писатель для меня неизвестный, но, судя по имени и рассказу, индийского происхождения. Рассказ
короткий, но все описания в нём сделаны живым языком, поэтому интересно, становишься участником истории, которую затронул автор.
Jätke arvustus
Arvustused
1