Tsitaadid raamatust «Синдикат»
"Ты изумишься - сколько идиотов приходится на одного здравомыслящего человека!.."
...она поняла, что этот день был каким-то надзидательным, одним из тех странных дней, которые спускают нам сверху для повышения квалификации.
Она всегда чувствовала, что объем эмоций отпущен человеку в ограниченном количестве и понимала, что надо тратить его экономно.
Как, в сущности, жалка и мимолетна наша молодость, с ее непобедимой уверенностью в несокрушимости мира - моря, сосен, мерной бесконечности прибоя, гладкости собственных бедер, тонкости рук, густоты кудрей... Смешная и трогательная вера во владетельную уместность твоего существования во всем этом всеохватном бессмертии... Между тем, проходит лето, проходит еще двадцать шесть лет, и вот ты идешь вдоль ломкой ледяной кромки все того же берега, мимо скрипучих чаек, - в теплом свитере, сутулясь, покашливая и думая о том, что надо бы наложить перед сном на лицо питательный крем, а то кожа сохнет...
Я сидела за столиком одного из кафе напротив и наблюдала, как дирижер приплясывает перед оркестром. Со своей палочкой он казался ткачом, ткущим какое-то гигантское одеяние для голого короля: привставал на цыпочки, заносил руку и втыкал палочку в воздух, как казалось - в совершенно определенную точку, которую прекрасно видел. Да так оно и было. Эта точка была: 5-й такт от буквы С у вторых сопрано. Он привставал, втыкал иглу дирижерской палочки, и за нею тянулась длинная радужная нить голосов...
Одиннадцать убитых, двадцать девять - раненых... Вот что мучит меня, от чего я никогда не могу отвязаться: я представляю себе дальнейшую жизнь тех, кто выжил, - всех этих моих ночных попутчиков до рассвета... этих счастливчиков, о которых никто и не говорит, о которых впоследствии не вспоминают, поскольку поспевают новые жертвы; тех, кого политики, журналисты, дипломаты вообще не принимают во внимание, - я представляю себе дальнейшую долгую жизнь этих везунков, до конца обреченных на костыли, протезы, коляски, на собаку-поводыря, на клинику для душевнобольных...
- Знаешь, в чем единственное везение? - сказала мама, - что Толик, внук Нины Моисеевны, ушел оттуда буквально за пять минут до... Далее
...по-английски мог говорить часами. Подчиненные боялись его и не решались показать на циферблат часов. Остальные не могли до него достучаться, так как, оказавшись в капсуле родной речи, он закукливался и переставал кого бы то ни было видеть. Как опытный баскетболист, заполучив мяч, долго не отдает его всевозможными увертками и трюками, так и Посол, получив слово, уже не выпускал его из рук...
...все это мгновенно замкнуло во мне хороводом желтых листьев в сером тяжелом небе, отчаянном, страстном, обморочном порывом любви ко всем этим моим братьям и сестрам - и тем, кто упал здесь под головокружительной каруселью голых ветвей, и тем, кто стоял, бормоча "Амен" перед лицом полной неизвестности в самом ближайшем будущем...
...жара, обвешанный взрывчаткой террорист, отдуваясь и обливаясь потом, подходит к киоску с водой и говорит: - Уф! Если я сейчас не выпью стакан воды, я взорвусь!
Настойчивая, неотвязная мысль о том, что никуда не убежать. Никому никуда не деться.