Tasuta

The Octoroon

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
The Octoroon
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

The Octoroon or, Life in Louisiana; A Play in Five acts

ACT I

Scene I. —


A view of the Plantation Terrebonne, in Louisiana. – A branch of the Mississippi is seen winding through the Estate. – A low built, but extensive Planter's Dwelling, surrounded with a veranda, and raised a few feet from the ground, occupies the

 L.

side. – A table and chairs,

 R. C.



Grace

discovered sitting at breakfast-table with Children


Enter

 Solon,

from house,

 L

Solon.

 Yah! you bomn'ble fry – git out – a gen'leman can't pass for you.



Grace.

 [

Seizing a fly whisk.

] Hee! ha – git out! [

Drives

 Children

away; in escaping they tumble against and trip up

 Solon,

who falls with tray; the

 Children

steal the bananas and rolls that fall about.

]




Enter

 Pete, R. U. E. [

he is lame

]

; he carries a mop and pail

Pete.

 Hey! laws a massey! why, clar out! drop dat banana! I'll murder this yer crowd, [

He chases

 Children

about; they leap over railing at back. Exit

 Solon, R. U. E.] Dem little niggers is a judgment upon dis generation.




Enter

 George,

from house,

 L

George.

 What's the matter, Pete.



Pete.

 It's dem black trash, Mas'r George; dis ere property wants claring; dem's getting too numerous round; when I gets time I'll kill some on 'em, sure!



George.

 They don't seem to be scared by the threat.



Pete.

 Top, you varmin! top till I get enough of you in one place!



George.

 Were they all born on this estate?



Pete.

 Guess they nebber was born – dem tings! what, dem? – get away! Born here – dem darkies? What, on Terrebonne! Don't b'lieve it, Mas'r George; dem black tings never was born at all; dey swarmed one mornin' on a sassafras tree in the swamp: I cotched 'em; dey ain't no 'count. Don't b'lieve dey'll turn out niggers when dey're growed; dey'll come out sunthin else.



Grace.

 Yes, Mas'r George, dey was born here; and old Pete is fonder on 'em dan he is of his fiddle on a Sunday.



Pete.

 What? dem tings – dem? – getaway [

makes blow at the

 Children.] Born here! dem darkies! What, on Terrebonne? Don't b'lieve it, Mas'r George, – no. One morning dey swarmed on a sassafras tree in de swamp, and I cotched 'em all in a sieve. – dat's how dey come on top of dis yearth – git out, you, – ya, ya! [

Laughs.

]



[

Exit

 Grace, R. U. E.

Enter Mrs. Peyton, from house

Mrs. P.

 So, Pete, you are spoiling those children as usual!



Pete.

 Dat's right, missus! gib it to ole Pete! he's allers in for it. Git away dere! Ya! if dey aint all lighted, like coons, on dat snake fence, just out of shot. Look dar! Ya! ya! Dem debils. Ya!



Mrs. P.

 Pete, do you hear?



Pete.

 Git down dar! – I'm arter you!



[

Hobbles off,

 R. 1. E.

Mrs. P.

 You are out early this morning, George.



George.

 I was up before daylight. We got the horses saddled, and galloped down the shell road over the Piney Patch; then coasting the Bayou Lake, we crossed the long swamps, by Paul's Path, and so came home again.



Mrs. P.

 [

Laughing.

] You seem already familiar with the names of every spot on the estate.




Enter

 Pete.

– Arranges breakfast, &c

George.

 Just one month ago I quitted Paris. I left that siren city as I would have left a beloved woman.



Mrs. P.

 No wonder! I dare say you left at least a dozen beloved women there, at the same time.



George.

 I feel that I departed amid universal and sincere regret. I left my loves and my creditors equally inconsolable.



Mrs. P.

 George, you are incorrigible. Ah! you remind me so much of your uncle, the judge.



George.

 Bless his dear old handwriting, it's all I ever saw of him. For ten years his letters came every quarter-day, with a remittance and a word of advice in his formal cavalier style; and then a joke in the postscript, that upset the dignity of the foregoing. Aunt, when he died, two years ago, I read over those letters of his, and if I didn't cry like a baby —



Mrs. P.

 No, George; say you wept like a man. And so you really kept those foolish letters?



George.

 Yes; I kept the letters, and squandered the money.



Mrs. P.

 [

Embracing him.

] Ah! why were you not my son – you are so like my dear husband.




Enter

 Salem Scudder, R

Scud.

 Ain't he! Yes – when I saw him and Miss Zoe galloping through the green sugar crop, and doing ten dollars' worth of damage at every stride, says I, how like his old uncle he do make the dirt fly.



George.

 O, aunt! what a bright, gay creature she is!



Scud.

 What, Zoe! Guess that you didn't leave anything female in Europe that can lift an eyelash beside that gal. When she goes along, she just leaves a streak of love behind her. It's a good drink to see her come into the cotton fields – the niggers get fresh on the sight of her. If she ain't worth her weight in sunshine you may take one of my fingers off, and choose which you like.



Mrs. P.

 She need not keep us waiting breakfast, though. Pete, tell Miss Zoe that we are waiting.



Pete.

 Yes, missus. Why, Minnie, why don't you run when you hear, you lazy crittur? [

Minnie runs off.

] Dat's de laziest nigger on dis yere property. [

Sits down.

] Don't do nuffin.



Mrs. P.

 My dear George, you are left in your uncle's will heir to this estate.



George.

 Subject to your life interest and an annuity to Zoe, is it not so?



Mrs. P.

 I fear that the property is so involved that the strictest economy will scarcely recover it. My dear husband never kept any accounts, and we scarcely know in what condition the estate really is.



Scad.

 Yes, we do, ma'am; it's in a darned bad condition. Ten years ago the judge took as overseer a bit of Connecticut hardware called M'Closky. The judge didn't understand accounts – the overseer did. For a year or two all went fine. The judge drew money like Bourbon whiskey from a barrel, and never turned off the tap. But out it flew, free for everybody or anybody to beg, borrow, or steal. So it went, till one day the judge found the tap wouldn't run. He looked in to see what stopped it, and pulled out a big mortgage. "Sign that," says the overseer; "it's only a formality." "All right," says the judge, and away went a thousand acres; so at the end of eight years, Jacob M'Closky, Esquire, finds himself proprietor of the richest half of Terrebonne —



George.

 But the other half is free.



Scud.

 No, it ain't; because, just then, what does the judge do, but hire another overseer – a Yankee – a Yankee named Salem Scudder.



Mrs. P.

 O, no, it was —



Scud.

 Hold on, now! I'm going to straighten this account clear out. What was this here Scudder? Well, he lived in New York by sittin' with his heels up in front of French's Hotel, and inventin' —



George.

 Inventing what?



Scud.

 Improvements – anything, from a stay-lace to a fire-engine. Well, he cut that for the photographing line. He and his apparatus arrived here, took the judge's likeness and his fancy, who made him overseer right off. Well, sir, what does this Scudder do but introduces his inventions and improvements on this estate. His new cotton gins broke down, the steam sugar-mills burst up, until he finished off with his folly what Mr. M'Closky with his knavery began.



Mrs. P.

 O, Salem! how can you say so? Haven't you worked like a horse?



Scud.

 No, ma'am, I worked like an ass – an honest one, and that's all. Now, Mr. George, between the two overseers, you and that good old lady have come to the ground; that is the state of things, just as near as I can fix it. [

Zoe sings without,

 L.]



George.

 'Tis Zoe.



Scud.

 O, I have not spoiled that anyhow. I can't introduce any darned improvement there. Ain't that a cure for old age; it kinder lifts the heart up, don't it?



Mrs. P.

 Poor child! what will become of her when I am gone? If you haven't spoiled her, I fear I have. She has had the education of a lady.



George.

 I have remarked that she is treated by the neighbors with a kind of familiar condescension that annoyed me.



Scud.

 Don't you know that she is the natural daughter of the judge, your uncle, and that old lady thar just adored anything her husband cared for; and this girl, that another woman would a hated, she loves as if she'd been her own child.



George.

 Aunt, I am prouder and happier to be your nephew and heir to the ruins of Terrebonne, than I would have been to have had half Louisiana without you.




Enter

 Zoe,

from house,

 L

Zoe.

 Am I late? Ah! Mr. Scudder, good morning.



Scud.

 Thank'ye. I'm from fair to middlin', like a bamboo cane, much the same all the year round.



Zoe.

 No; like a sugar cane; so dry outside, one would never think there was so much sweetness within.



Scud.

 Look here; I can't stand that gal! if I stop here, I shall hug her right off. [

Sees

 Pete,

who has set his pail down

 L. C.

up stage, and goes to sleep on it.

] If that old nigger ain't asleep, I'm blamed. Hillo! [

Kicks pail from under

 Pete,

and lets him down.

]

 



[

Exit,

 L. U. E.

Pete.

 Hi! Debbel's in de pail! Whar's breakfass?




Enter

 Solon

and

 Dido

with coffee-pot, dishes, &c.,

 R. U. E

Dido.

 Bless'ee, Missey Zoe, here it be. Dere's a dish of pen-pans – jess taste, Mas'r George – and here's fried bananas; smell 'em, do, sa glosh.



Pete.

 Hole yer tongue, Dido. Whar's de coffee? [

Pours out.

] If it don't stain de cup, your wicked ole life's in danger, sure! dat right! black as nigger; clar as ice. You may drink dat, Mas'r George. [

Looks off.

] Yah! here's Mas'r Sunnyside, and Missey Dora, jist drov up. Some of you niggers run and hole de hosses; and take dis, Dido. [

Gives her coffee-pot to hold, and hobbles off, followed by

 Solon

and

 Dido, R. U. E.]




Enter

 Sunnyside

and

 Dora, R. U. E

Sunny.

 Good day, ma'am. [

Shakes hands with

 George.] I see we are just in time for breakfast. [

Sits,

 R.]



Dora.

 O, none for me; I never eat. [

Sits,

 R. C.]



George.

 [

Aside.

] They do not notice Zoe. – [

Aloud.

] You don't see Zoe, Mr. Sunnyside.



Sunny.

 Ah! Zoe, girl; are you there?



Dora.

 Take my shawl, Zoe. [Zoe

helps her.

] What a good creature she is.



Sunny.

 I dare say, now, that in Europe you have never met any lady more beautiful in person, or more polished in manners, than that girl.



George.

 You are right, sir; though I shrank from expressing that opinion in her presence, so bluntly.



Sunny.

 Why so?



George.

 It may be considered offensive.



Sunny.

 [

Astonished.

] What? I say, Zoe, do you hear that?



Dora.

 Mr. Peyton is joking.



Mrs. P.

  My nephew is not acquainted with our customs in Louisiana, but he will soon understand.



George.

 Never, aunt! I shall never understand how to wound the feelings of any lady; and, if that is the custom here, I shall never acquire it.



Dora.

 Zoe, my dear, what does he mean?



Zoe.

 I don't know.



George.

 Excuse me, I'll light a cigar. [

Goes up.

]



Dora.

 [

Aside to Zoe.

] Isn't he sweet! O, dear Zoe, is he in love with anybody?



Zoe.

 How can I tell?



Dora.

 Ask him, I want to know; don't say I told you to inquire, but find out. Minnie, fan me, it is so nice – and his clothes are French, ain't they?



Zoe.

 I think so; shall I ask him that too?



Dora.

 No, dear. I wish he would make love to me. When he speaks to one he does it so easy, so gentle; it isn't bar-room style; love lined with drinks, sighs tinged with tobacco – and they say all the women in Paris were in love with him, which I feel

I

 shall be; stop fanning me; what nice boots he wears.



Sunny.

 [

To

 Mrs. Peyton.] Yes, ma'am, I hold a mortgage over Terrebonne; mine's a ninth, and pretty near covers all the property, except the slaves. I believe Mr. M'Closky has a bill of sale on them. O, here he is.




Enter

 M'Closky, R. U. E

Sunny.

 Good morning, Mr. M'Closky.



M'Closky.

 Good morning, Mr. Sunnyside; Miss Dora, your servant.



Dora.

 [

Seated,

 R. C.] Fan me, Minnie. – [

Aside.

] I don't like that man.



M'Closky.

 [

Aside,

 C.] Insolent as usual. – [

Aloud.

] You begged me to call this morning. I hope I'm not intruding.



Mrs. P.

 My nephew, Mr. Peyton.



M'Closky.

 O, how d'ye do, sir? [

Offers hand,

 George

bows coldly,

 R. C.] [

aside.

] A puppy, if he brings any of his European airs here we'll fix him. – [

Aloud.

] Zoe, tell Pete to give my mare a feed, will ye?



George.

 [

Angrily.

] Sir.



M'Closky.

 Hillo! did I tread on ye?



Mrs. P.

 What is the matter with George?



Zoe.

 [

Takes fan from

 Minnie.] Go, Minnie, tell Pete; run!



[

Exit

 Minnie, R.

Mrs. P.

 Grace, attend to Mr. M'Closky.



M'Closky.

 A julep, gal, that's my breakfast, and a bit of cheese,



George.

 [

Aside to

 Mrs. Peyton.] How can you ask that vulgar ruffian to your table?



Mrs. P.

 Hospitality in Europe is a courtesy; here, it is an obligation. We tender food to a stranger, not because he is a gentleman, but because he is hungry.



George.

 Aunt, I will take my rifle down to the Atchafalaya. Paul has promised me a bear and a deer or two. I see my little Nimrod yonder, with his Indian companion. Excuse me ladies. Ho! Paul! [

Enters house.

]



Paul.

 [

Outside.

] I'ss, Mas'r George.




Enter

 Paul, R. U. E.,

with

 Indian,

who goes up

Sunny.

 It's a shame to allow that young cub to run over the Swamps and woods, hunting and fishing his life away instead of hoeing cane.



Mrs. P.

 The child was a favorite of the judge, who encouraged his gambols. I couldn't bear to see him put to work.



George.

 [

Returning with rifle.

] Come, Paul, are you ready?



Paul.

 I'ss, Mas'r George. O, golly! ain't that a pooty gun.



M'Closky.

 See here, you imps; if I catch you, and your red skin yonder, gunning in my swamps, I'll give you rats, mind; them vagabonds, when the game's about, shoot my pigs.



[

Exit

 George

into house.

]

Paul.

 You gib me

Teised selle autori raamatud