Tanya Grotter And The Magic Double Bass

Tekst
Sari: Tanya Grotter #1
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Tanya Grotter And The Magic Double Bass
Таня Гроттер и магический контрабас
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 6,15 4,93
Таня Гроттер и магический контрабас
Audio
Таня Гроттер и магический контрабас
Audioraamat
Loeb Алла Човжик
2,44
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

“And how many peasants can be bought with it?” Pavlik Yazvochkin, the chief wit of the class, interrupted.

The guide looked sideways first at the sword, and then at the wit. It seemed he was evaluating them with his eyes, precisely an old man and a loan shark.

“How many pea-sa-nts, I don’t know. But a couple thousand of such as you, it is indeed possible…” he said sadly. “Now let us move on to the next exhibit… You see the two-pood ring from the golden gates, which, according to the legend, fell down on the crown of Julius Caesar the minute he triumphantly entered Rome as the head of his legions…”

The entire class following the guide spilled over to the adjacent display case. Only Tanya remained near the sword. Involuntarily, not realizing what she was doing, the girl stretched out her hand in order to touch the sword. Of course, her fingers hit on the armoured glass. Immediately a bell began to jingle, and in only a second the huge supervisor, resembling a gorilla rented from the zoo and on which were stretched haphazardly a skirt and a tight wig, clutched Tanya by the sleeve.

“Didn’t they tell you: don’t touch anything! Here I’ll call security now… Where’s the teacher?” she yelled louder than the siren.

“Please don’t pay any attention! She’s with us, a character, a fool! Her papa is a convict,” Lena Mumrikova barged in, emaciated, a girl cast in unhealthy green, the chief among Pipa’s toadies.

“Shut up, green toad!” Tanya exclaimed, not recognizing her own voice.

She terribly wanted to attach Mumrikova’s nose to the glass so that the surveillance would snap to action once more, but it was not possible to do this because the supervisor continued to hold her tight.

Fortunately, instead of Irina Vladimirovna, who for sure would tell tales to the Durnevs, gym teacher Prikhodkin, falling over, approached them.

“You’re what? Her teacher?” the supervisor asked mistrustfully.

“Aha! It’s my teacher! Beloved, from the very first class,” Tanya immediately confirmed.

“And you keep quiet!” the supervisor bellowed. “I’m asking the man: are you the teacher?”

“Yes…” confirmed Prikhodkin.

“Eh-eh, if so…” the supervisor stupidly fixed her eyes on the stomach of the gym teacher. It was enormous, as if Prikhodkin swallowed a ball, and involuntarily inspired respect. “Then here’s what we’ll do: please hold this, your teenybopper, and don’t let go! Don’t dare let her touch anything!” she decided.

“I’m already taking her away.”

The huge fingers of Prikhodkin closed like a steel handcuff on the wrist of the girl. He dragged her like a kid after himself along the halls for a while, but then for some reason he needed his hand. He unclenched his fingers and released Tanya. She hurriedly ran off several steps and turned, checking whether he would remember about her. But the gym teacher only absent-mindedly fumbled with his fingers somewhere below as if vaguely recollecting that he was holding something, and began to stomp after the class.

Then he paused for a moment and – possibly, it only seemed to Tanya – in a friendly way winked at her. Tanya was grateful to this scattered-brained stout person. Furthermore, she recalled that in his classes Prikhodkin always treated her rather well and called her “Baby Grotter” as a joke: “If you would all run the hundred-metre like Baby Grotter!” Or: “Today we have the long jump. Baby Grotter will show us how it should be done…”

They passed more halls and, according to the internal placement of the museum having traced a semicircle, they again found themselves not far from the exit. Here the guide whispered something to the teacher, looked sourly at the children, and left.

“Attention! Everyone look at me! Now you can wander along the halls independently. We’re meeting here in ten minutes! And remember what I said: don’t touch anything, don’t grab, and don’t mark! Mumrikova, don’t you dare throw candy wrappers into the Chinese vase! It was not made for that five hundred years ago!” Irina Vladimirovna shouted.

The classmates wandered off in the Armoury, but the majority dashed into the gift shop to buy souvenirs and postcards. Tanya, willingly separating from the class, again set off for the hall where the sword was. After all, she wanted to look at it again, if the supervisor would not drive her away.

Unexpectedly, the birthmark on Tanya’s nose started to hurt, as if someone was scorching it with a match. Such a thing had never happened before. Grimacing, Tanya rushed to the nearest mirror in a heavy ancient frame. The birthmark seemed to her especially ugly at this moment, like a lump of buckwheat porridge sticking to the tip of her nose. How she hated it at this moment!

“Get off from my nose! I tell you – there!” she shouted to the birthmark.

Suddenly a terrible howl was heard, eardrums could burst from it. It seemed all the sirens in the Armoury simultaneously snapped into action. Lights began to blink. Running into the hall, Tanya saw that there was an enormous gap in the glass of the display case, the sword had disappeared, and the supervisor so like a gorilla was lying in a formless heap on the floor. At that moment when Tanya entered, the narrow little pane on the lattice window of the museum slammed shut. However, the hall, even without that, was full of noise.

Tanya froze fearfully. The stamping of many feet was already heard in the corridors. Remembering that they would find her here, the girl wanted to run out fast but she was too late. Into the hall ran the guards, the guide, workers of the museum, Prikhodkin and Irina Vladimirovna, and a good half of the class.

Rushing to the broken display case, they froze wonder-struck. Others attempted to switch off the siren and bring the supervisor round.

“Stolen! What was in this case?” someone shouted.

“The gold sword!” the round-shouldered guide said with infinite despondency in his voice. “And what do you think: for forty years already I’ve been tormented by the pr-remonition that this would happen one day. About seventeen years ago I even shared my considerations with the now deceased director.”

“It’s that same sword that Grotter touched! She was the very first here!” Lena Mumrikova began to bawl suddenly.

“It wasn’t me!” Tanya shouted, but almost no one was listening to her. And even if they did, they did not believe her.

A ring of people surrounded Tanya, staring at her. No one walked up close to her, as if she was a leper. At this moment, the supervisor opened her eyes slightly. On seeing Tanya, she groaned, “Again this girl!” and fainted again.

Tanya sensed that she was blushing, moreover she was not simply blushing but had become crimson, exactly like a tomato. She attempted to justify herself, but no one was listening to her.

“Excellent! I don’t believe my eyes! Grotter swiped the gold sword!” Genka Bulonov exclaimed, almost choking from such enthusiasm and sticking chewing gum on the throne.

“It wasn’t me!” Tanya shouted.

“Shut up! There was no one else in the hall! Search her!” Lena Mumrikova shouted.

Tanya, sweaty and bewildered, moved back, flying with her back against Irina Vladimirovna.

“Grotter! Tatiana! What horror! What disgrace! How could you?” she clucked.

“Really, will no one stand up for me?” Tanya thought with horror, but then as if through a fog she heard the voice of the gym teacher Prikhodkin, “I’ll not allow her to be searched! She was with me all the time! And how could she knock down this hippo?” he said in a bass voice, nodding at the supervisor lying on the floor, who again began to raise her head.

“Oh-oh-oh… The hippo himself… I’m dying…” she groaned and carefully, in order not to hurt the back of her head, fainted anew.

Squeezing through the crowd, a mean confident person approached Tanya.

“Lieutenant Colonel Chuchundrikov. Security service,” he introduced himself. “Come with me!”

Tanya dejectedly trudged right behind, sensing how behind her the amazed and simultaneously enraptured classmates were dragging themselves along like a split herd. How do you like that – a demure Grotter and suddenly she did such a thing!

They turned to the right, once again to the right, and descended the short stairs going down. The mean person brought Tanya to the high plastic arch.

“Go through the detector!” he ordered.

Tanya, shrugging her shoulders, took a step through the arch. She knew that she had nothing. An instant – and the detector literally began to shake from ringing. The eyebrows of the mean little fellow predatorily went up.

“Take out keys and all metallic objects,” he ordered.

Tanya fearfully took out keys and again took a step into the arch. The detector again began to shake.

“Well, that’s it, Grotter, the end for you! The sky in a cell, friends in stripes! You will run errands for someone for apple cores and toothpaste tubes!” Mumrikova shouted.

“Quiet!” Prikhodkin ordered her. “This machine is most likely defective… Here I’ll go through now… There, it’s quiet! What a skunk! Really she could… no, I don’t believe it!”

“So… now we’ll find out… Come here! Not to me! To this screen!” The mean person dragged Tanya to the low screen, and he went up to the monitor. The girl heard as he muttered, “Hm… as if there is no sword… There is nothing… But why then does it ring? Some stupidity… Well and she didn’t swallow the sword…”

“May I leave?” Tanya asked.

“Yes,” Lieutenant Colonel Chuchundrikov allowed. Picking up the handset of the internal telephone, he shouted into it, “Did they rewind the film? Well who’s there? The girl?” They answered him something.

“You’re sure? Absolutely?”

Continuing to hold the handset in his hand, the mean person looked darkly at Tanya, then at the teacher.

 

It seemed to Tanya that her heart fell from a high, very high altitude. And it broke into smithereens. Her back got soaked, her palm were covered with sweat. Lieutenant Colonel stubbornly kept quiet. The girl blinked and, already standing with tightly closed eyes, heard the words. “It means this. Your student here has nothing to do with it. You can take her away. At the moment of the theft the tracking camera did not lock in on her.”

Lena Mumrikova squealed from disappointment.

“Well, here you see! But what was on the film?” Prikhodkin exclaimed. The nose of the tiny Lieutenant Colonel hardly reached the button on his stomach.

“None of your business,” the Lieutenant Colonel answered.

“How is it not my business? She’s my student!” Prikhodkin was angry.

“I don’t have the right to reveal anything. The investigation isn’t finished. I’ll ask you to clear the museum!”

However, when they left the hall a minute later, it seemed to Tanya, slightly delayed because her legs felt like cotton wool, that he said to his assistant in an undertone, “Either you’ll explain to me what it was on the film or I won’t envy you. And I won’t envy myself.”

Chapter 3
The Mysterious Double Bass and Lisper the Rabbit

“You eat the noodles from the day before yesterday. They’re sticking together a little, but you can warm them up. Only don’t take it into your head to set fire to the apartment – it’ll happen with you,” Aunt Ninel said sullenly.

“Thankie!” Tanya blurted out mockingly. “Interesting, why doesn’t Pipa eat them? Afraid the noodles will wind around her teeth? Or crawl from her ears? It would be quite lovely with her hairdo.”

“Hold your tongue! Or you’ll be left without breakfast!” Aunt Ninel bellowed.

Considering that even day-before-yesterday noodles were better than nothing, Tanya grabbed a fork.

Three and half days had passed since the incident in the museum. The first day was altogether a nightmare, because, when Tanya returned home, they already knew everything there. It turned out that Irina Vladimirovna and Lenka Mumrikova phoned almost simultaneously and, chattering, each excitedly reported her own version. What these versions were, Tanya did not know exactly, but the Durnevs went completely berserk. Likely, they decided that she stole the sword, and even if she did not, then it did not happen without her participation.

“I said that you’d end up in prison!” Uncle Herman, stomping his feet, began to yell. Then he gripped his side and collapsed onto the chair. “My heart is breaking! When I found out about this, I ate nine instead of seven balls of homeopathic medicine!” he squealed. “If I die now, it’ll be on your conscience! What a stain on my deputy career!”

“Herman! The heart’s not there!” Aunt Ninel whispered.

Pipa poked her head into the kitchen.

“She specially plotted everything! She scalded me, and went on the excursion…” she squeaked.

For someone scalded to death by tea she was looking pretty good, except that she was covered with humongous pimples the size of half a fist. But it was due to her gorging on too many sweets…

“Shut your mouth!” not being able to control herself, Tanya shouted at Pipa. Her nerves were on edge, she had lived through too much today. It seemed to her that a fine string was stretched inside her and any minute now it would break.

“Why do you talk to your cousin like that? And you, Pipa, go! What else can you pick up from this criminal!” Aunt Ninel said, pursing her lips.

“Fleas! Let her roll to her daddy!” Pipa quickly added.

Tanya jumped. Suddenly the door of the refrigerator, next to which Pipa was standing, flung open and hit her nose, and it was so swift that she did not have time to avoid it. The daughter of Uncle Herman squealed and grabbed her nose, instantly swelling to the size of a large plum. Tanya stared at her own hands in amazement. How strange! She indeed only thought about this as the door instantly opened itself. Unbelievable!

Aunt Ninel and Uncle Herman stared fixedly at Tanya, but she was standing too far from the door to be accused of anything. Pipa, wailing unpleasantly, was rolling on the floor.

“My nose is broken! Call emergency! I need plastic surgery urgently!” she howled, panicking.

Aunt Ninel by force removed the palms with which the daughter blocked up her face, and looked at her nose.

“Calm down! The bones are intact, but here you definitely need lotion… And you, trash, march lively to your balcony and stay out of my sight!”

Tanya left for the balcony and there, on the wide windowsill, wrapping herself up in the blanket, began to solve math problems. Everything that took place today seemed to her absolutely unreal. For this very reason, Tanya decided not to think about this now but to put off the thoughts for later, as late as possible.

After some time Pipa entered the room and, having stuck her tongue out at Tanya behind the glass, sat at her own desk. Tanya, with regret, discovered that the nose survived. It was covered with a bandage.

“My compliments! Plaster suits you very well. You became more attractive exactly with three pimples, which it hides!” Tanya said loudly.

Pipa pretended that she heard nothing. To pretend to be a deaf mute was quite her habit. Moreover, whatever you may say, she was in her room and Tanya out on the balcony!

Not paying Tanya any attention, Pipa took from her neck the lace with the key, opened the box and, reaching for the photograph, stared at it with melting eyes. Listening, Tanya distinguished the words the daughter of Uncle Herman muttered, “Oh! If you knew how hard it is for me to stand this fool! Pity that they cannot take her into a colony until she’s fourteen. Imagine how she managed to be original in the museum… She scalded me with boiling hot water, and herself…”

“Ha! Telling the portrait about me! It seems the hit from the door proved to be too strong for our brain even limping slightly without that,” Tanya thought and began to solve the examples.

In about five minutes, Pipa stopped talking as to a child and, pressing the portrait to her chest, loudly exclaimed, “Oh G.P.! Oh dear G.P.!”

Tanya even dropped the pen. This was the first occasion with her around that Pipa named the mysterious dandy depicted in the portrait. Who is this G.P.? There was definitely no one with such initials among her acquaintances and classmates. There was, true, Genka Bulonov, but he was G.B., not G.P. Moreover, to fall in love with Bulonov… Even such a thing could not be expected of Pipa. So, it was necessary to search for someone else.

“What does G.P. stand for? Goga Pupsikov? Gunya Pepets?” Tanya began to guess, but immediately recalled suddenly that she had more important matters than to think about this nonsense. What matters to her about some Grisha Ponchikov, with whom the best deputy’s muddle-headed daughter has fallen in love? Were there not enough strange events in recent days for which there is no explanation? Durnev’s dream… The refrigerator door… The sheet stuck to the glass… The Russian borzoi… The vanished gold sword…

The longer Tanya reflected on all this, the tighter the knot of questions. Well fine, the sheet was brought by the wind and stuck to the glass because it was wet. The refrigerator door could open itself, or, say, Uncle Herman brushed against it with his elbow when in terror he clutched at his heart, estimating whether to feign a heart attack. The borzoi… hm… the borzoi… Well, let us say, it was tagging along the bus because it was lost and Tanya looked like its mistress. Why think about the dog? Well, and how about the sword? Why did it disappear several minutes after the girl looked at it and what were the words of the security chief referring to: “Either you’ll explain to me what was on the film or I won’t envy you.”

What was captured on the film? Is it this disgusting monster that appeared to Uncle Herman in a dream? For some reason each time Tanya thought about the old woman, her head began to spin in a terrifying way.

* * *

Tanya returned from school earlier than usual on Thursday during the day. Senior students moving the new piano accidentally lowered it onto the foot of the fussing music teacher. They cancelled music and let the entire class go immediately after the third period.

Opening the door with the key, Tanya understood suddenly that she was completely alone.

Uncle Herman was in session in his committee, where the extremely important question was being discussed, about the delivery of all kinds of marked down downhill skis (Uncle Herman just acquired a batch with plenty of them) to all pensioners older than a hundred. Aunt Ninel went out in the car to the supermarket, and Pipa together with Lenka Mumrikova and half a dozen of the other leeches set off for Russian Bistro. Tanya knew that Pipa, as usual, would start by buying everyone ice cream and crepes with chocolate, and for these the clingfishes would fawningly look her in the mouth and laugh at each of her jokes.

After that incident in the museum many classmates ceased to notice Tanya altogether or whispered behind her back, only Genka Bulonov alone continuously stared at her in all the classes, and during recesses constantly loomed before her eyes, emitting dreadful sounds – either yawns or sighs. It was likely that the poor fellow, how to call it, had fallen head over heels in love. In any case, Tanya thought so for the time being. Once when there was no one else near, Bulonov approached her from the side, coughed, and shyly hailed her, “Grotter!”

“What’s with you, Bouillon?”

Genka looked around timidly, and then mysteriously whispered in her ear, “Let’s rob a bank! I’ve dreamt about this for a long time!”

“What?” Not believing her own ears, Tanya stared at Bouillon. So here, it appears that this silent lump nurtured some kind of plan, he could not even throw a ball in gym such that, bouncing off anything, it would not deal a blow to his forehead.

Bouillon impatiently waited for an answer.

“We’ll rob, we’ll rob! The main thing, you don’t be nervous. Eat your soup well. Gather strength,” Tanya calmed him.

Genka swallowed nervously, continuing to devour her humbly with his eyes. He had the look of a hungry mongrel waiting for a slice of meat to be thrown to it.

“And what’s there for me to do?” he asked.

“Fall on deaf ears! Do you have a cap with slits for eyes?”

Bouillon shook his head.

“No cap?” Tanya pressed. “Too bad! And no pistol?”

“I-e-a-e… Not at present.”

“With what do you intend to rob the bank, a teapot? Go there quick, Bouillon. Now when you’ve acquired it – then come!”

Recalling now what a stupid face Bulonov had, Tanya smiled and quickly threw down her jacket. Who knows how long she will be alone, without the Durnevs. Not a minute to lose if she wants to replenish her stock.

She took out of the refrigerator a couple of yogurts, sawed off with a knife a decent piece of sausage, and slipped an orange into her pocket. Interesting, will Aunt Ninel notice? Hardly. The refrigerator has so much produce in it that it is bursting at the seams, and today she will bring more in the car. Besides produce, Aunt Ninel for sure will purchase two dozen magazines on fitness and aerobics, and also any thick book like How to drop forty kilograms in ten days. As far back as Tanya remembered, Aunt Ninel dreamt her entire life about losing weight, but for some reason only Uncle Herman grew thin. Nothing helped Aunt Ninel, although twice a week she arranged for herself half-hour starvations.

One-And-A-Half Kilometres from under the table grumbled with hatred at Tanya. If it would be able to, it would certainly rat on her. Not able to control herself, the girl stomped it with her foot and shouted, “Ho-o!” The old pepper-shaker almost choked from indignation on its own bark, but growling, it went to the dish to lap up water.

“Drink and don’t gurgle, or that tail will fall off!” Tanya advised it.

Having destroyed in the kitchen all traces of her stay, she, chewing a piece of red fish on the way, left for Pipa’s room, from the floor to ceiling crammed with soft toys. Just lions alone Pipa had seven, not counting bears, cats, gnomes, and giraffes. The soft toys were given to her by Uncle Herman’s numerous business partners, who did not have enough imagination to present as gifts something more worthwhile. If they only knew that Pipa kicked their toys with her feet, ran over them with a bicycle, and occasionally even gutted them with a penknife. It would seem with such an attitude she could give something to Tanya as presents, but that would never even enter Pipa’s head.

 

Carefully stepping over the photo albums (fifty pimpled faces of Pipa in each) and the computer game disks scattered on the floor, Tanya picked her way to the balcony. She knew perfectly well that were she to move any disk a centimetre or to flip a page of one of Pipa’s magazines, that one would go into terrible hysterics and, rolling on the floor, would yell that Tanya ransacked her things. And indeed Pipa had a practised eye – each evening she spent an hour measuring with a thread the distance from one toy to another or sticking secret hairsprings in the table drawers.

Tanya opened the door of the wooden cabinet on the balcony and took out the double bass case. The girl always liked this moment: the case slid out with a low creak, as if it grumbled good-naturedly, greeting her.

“Hello, old creak!” Tanya said to it.

It was very pleasant to touch – warm, leathery, rough. It was never cold even in winter and Tanya always warmed her hands against it. Earlier, when Pipa mortally insulted her, or Aunt Ninel, not thinking twice, gave her a box on the ear, Tanya would hide inside the case, lay curled up there, swallowing her tears. And the case protected her. Or only it seemed to her that it did. When Tanya was five, Aunt Ninel attempted to drag her out from the case in order to punish her for an accidentally broken cup. Unexpectedly the cover suddenly without rhyme or reason slammed shut and pinched her hand so that Aunt Ninel for two weeks had it in a sling. Yet she never decided to throw the case out, although she threatened to hundreds of times.

Tanya opened the small ancient lock and, lifting the cover, slipped her hand into the case. Her fingers usually glided behind the facing into that small and only hiding-place where she hid her diary – not the one for school, accessible to all the teachers and Uncle Herman, poking his nose everywhere, but the personal one to which she entrusted all secrets and sorrows.

Suddenly the girl yelled and jerked back her hand. Instead of the diary, her palm stumbled onto something sticky and slimy. Tanya, with difficulty, found in this filth her notebook, looking like as if someone chewed it up. The entire satin support for the double bass was damaged in exactly the same manner. Throwing open the other half of the cabinet, Tanya saw that her entire meagre possession appeared no better at all – slippery and slobbery, they were not hanging but literally flowing from the hangers.

Tanya’s stomach tightened. Fearing that she would throw up, she slammed the cabinet shut. In the first instant, she decided that Pipa played this dirty trick on her, but even the pimpled daughter of Uncle Herman, with all her hatred for Tanya, would not begin to chew up her things. At the most, she would cut them with a razor, squeeze out half a tube of toothpaste into a pocket, or smear ketchup on the clothing. Her resourcefulness was on no account sufficient for anything more. Most likely, her pitiful brain would tie itself up in a wet knot.

“Who did this? Who?” Tanya groaned.

Her eyes pinched. A lump rose in her throat. It was her dear diary, to which she confided the deepest of her secrets, the only thing, not counting the double bass case, which belonged to her personally!

“If I find the one who did this, I’ll hit him!” Tanya shouted in fury.

Suddenly someone in the cabinet started to snigger nastily. Here the sound was as if someone was scraping one sheet of sandpaper on another. The girl jerked her head up, and immediately an icky stinky lump of paper fell down onto her forehead, she vaguely guessed it to be the last pages of her diary.

“H-ho! She’ll hit me, h-ho! Hit me, hit, h-ho! No one yet never hit Agukh!”

Onto Tanya’s shoulder jumped a small gross creature with a fat body covered with stiff greasy hair. It had a tiny head with a wrinkled forehead, short curved legs with strong toes, a long, naked, pinkish tail like a rat’s, and long arms deprived of elbows bending in all directions. When the creature, sniggering abominably, threw open its enormous mouth full of small teeth, the lower part of its head remained on the spot, the upper part – with the nose, the forehead, up to the crown covered with mould – settled back as on a hinge. There were disgusting yellowish horns on the creature’s crown: the right one growing straight, and the left, small and undeveloped, bent slightly forward and to the side.

Seizing Tanya’s shoulder, it forcefully pushed itself away from her and, with its head shattering a window into smithereens, was thrown into Pipa’s room. Leaving on the parquet slippery and dirty tracks, the creature scrambled onto the Durnevs’ daughter’s desk and in the blink of an eye drooled all over the entire mountain of magazines and textbooks, simultaneously biting off the heads of dolls in the expensive collection.

“It’ll be ba-ad for you, ba-ad!” it hissed, insolently looking at Tanya with eyes discharging pus. “Better give me what you’re hiding, or you’ll di-e in terrible cramps! You’ll become a dead Lifeless Griffin!”

“I don’t understand what you want!”

“Don’t want to give it? H-ho!” The vile mouth opened with a crack like a dry nut, biting the phone receiver. “Don’t wa-nt to? Go figure!”

“Give what?” the girl shouted, almost crying from loathing and horror.

“You li-e that you don’t kno-ow! You know everything, Grotter!” Agukh became furious.

Its thin hand stretched to the monitor of Pipa’s computer on which she put all of her 300 game disks. The monitor was thin, liquid-crystal – a gift from Aunt Ninel to Pipa for managing to get a four in botany for the year. Pipa presented this as her greatest achievement, although in reality the botany teacher placed the marks by posing the question: starfish – is this a plant? Those who answered “no” got a “five” and everyone else – a “four.”

“Don’t! Don’t touch the monitor!” Tanya shouted in horror, imagining what Pipa would do if it were broken.

“Afra-id? So there you go! H-ho! Let them hang or quarter you for this! They’ll peel off the skin, cook you in red-hot lead!” the freak sniggered vilely.

Grabbing the monitor by the cord, it dragged it to the edge of the table and pushed it downward. Something inside the monitor exploded faintly.

“H-ho! Agukh punished you! So it will be with all Grotters! If you knew how Leopold implored the mistress not to kill you! Pitiful cow-ward!”

Immediately on hearing the name of her father, Tanya recoiled in amazement.

“Not true, my papa is alive!” she shouted.

“Cow-ward! Cow-ward! Cow-ward! He and his wife Sophia, stupid hen, all feared the mistress!”

A red veil of anger obscured Tanya’s eyes. She could not endure when someone spoke thus about her parents – especially this vile, slippery creature with a rat-tail and puny horns.

“Well, get away from here, runt!” she shouted and, grabbing the pot of cactus from the windowsill, threw it with all her might at the disgusting creation. The pot got it right in the stomach, knocking it off the table, and in the next moment, the needles of the upset cactus stuck directly to its soft face.

Squealing hideously, the squirt threw himself under the bed and, leaning out from there, yelled angrily, “Nightmares ravings ex! I curse you! No one treated Agukh this way! You don’t know what disaster you’ve brought on yourself! Remember: you don’t gi-ve – you di-e! You’ll di-e in ter-rible pain! Mistress said so!” Threatening Tanya with a fist, the horned object slipped into the corridor and disappeared.

Tanya got hold of a rag. The tracks left by the creature did not rub off, and with the attempt to clean them they only ate even deeper into the parquet and the polishing.

Imagining how the Durnevs would behave when they returned, Tanya dejectedly lowered herself onto Pipa’s bed. Pipa, it goes without saying, will kick up a fuss if she sees her here, and… and she will simply do it, with barely a glance into the room. There is nothing to lose.

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?