Основной контент книги Города на бумаге. Жизнь Эмили Дикинсон
Города на бумаге. Жизнь Эмили Дикинсон
Teksttekst

Maht 101 lehekülg

2018 aasta

16+

Города на бумаге. Жизнь Эмили Дикинсон

livelib16
4,3
371 hinnang
€2,82

Raamatust

Американская поэтесса Эмили Дикинсон до сих пор остается загадкой. Она родилась в 1830 году и умерла спустя 55 лет в том же доме; никогда не была замужем и не имела детей; написала более тысячи стихотворений, из которых при жизни опубликовала меньше десятка; почти не покидала родной город Амхерст, а последние годы провела затворницей в своей комнате.

«Города на бумаге» – пронзительный литературный портрет писательницы, которая была способна создавать целые миры, не выходя из собственного сада. Сплетая биографические сведения с личными размышлениями и фантазиями, Доминик Фортье создала глубокое, тонкое и изящное повествование о свободе воображения и природе творчества, о местах, в которых мы живем и которые живут внутри нас.

Доминик Фортье – писательница и переводчица, родилась в Квебеке в 1972 году, защитила диссертацию по французской литературе в Университете Макгилла, десять лет работала в различных издательствах; автор пяти романов. Лауреат французской премии Gens de тег (Премия моряков) и Премии генерал-губернатора, высшей литературной премии Канады. Книга «Города на бумаге» удостоена престижной премии Ренодо за эссе (2020).


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Произведение Доминик Фортье из цикла «Города на бумаге», посвященное Эмили Дикинсон - однозначный победитель в номинации «лучшее из прочитанного в 2023 году» [по моему скромному мнению].

Мне посчастливилось приобрести бумажную версию этой книги в русском переводе летом 2023 во время приезда в Россию. Как сейчас помню то волнительное ощущение, когда, стоя у Финского залива, я наугад открывала страницы и буквально зачитывалась то одной, то другой главой. Очнулась примерно через полчаса, внезапно осознав, что прочла уже почти половину книги.

Это удивительно тонкая, будто бы ажурная интерпретация жизни знаменитой американской поэтессы, полной загадок, тайн и закрытости. Попытка воспроизвести не столько детали жизни или биографические факты, сколько стремление передать настроение, атмосферу и дух всего того, чем жила, что любила и ценила Эмили Дикинсон. На мой взгляд, вышло бесподобно.

Каждая короткая глава - словно зарисовка, позволяющая хотя бы одним глазом, мельком, увидеть изумительную картину прошлого. Есть здесь умиротворяющие заповедные природные уголки, которые так любила поэтесса. Явственно ощущается любовь к природе, к живым существам, к дому и самым простым и привычным занятиям, в которых вложено столько тепла, заботы и участия!..

Помимо впечатлений о самой биографии, хочется отметить изумительно поэтичный слог Доминик Фортье, а также удачный перевод.

Это теплое и светлое произведение мигом пополнило коллекцию моих самых любимых книг, которые я обязательно буду перечитывать.

«Она пишет на бумаге, но это из-за того лишь, что не найти столь большого альбома, чтобы сделать гербарий из коротких весенних ливней, сильных осенних ветров, гербарий из снега. Она мечтает о стихах, написанных насекомыми, которые передвигались бы на своих длинных тонких лапках, с блестящим панцирем — это их броня, защищающая от здравомыслящих господ и до невозможности приличных дам, которые начинают верещать, завидев божью коровку. Наверное, божья коровка тоже верещит, столкнувшись с башней из нижних юбок, увенчанной зонтиком от солнца, но ее не слышно: вот она-то и есть истинная леди.» (с)
Отзыв с Лайвлиба.

это не биография, а скорее попытка фортье погрузить нас в загадочный мир поэтессы: ее близкие, детство, учеба, взрослая жизнь, а также размышления авторки о поэзии и фрагменты поездок по местам, связанным с дикинсон. лиричные фантазии преобладают над четкими фактами. 


это очень красивый и поэтичный текст. можно сказать, что местами он напоминает стихи в прозе. 

осени мы не нужны. она самодостаточна в роскоши золота и бронзы. их у нее столько, что, громко хохоча, она бросает свои богатства на землю. она-то знает, что лето коротко, а смерть длинна.
как указала фортье, некоторые моменты были ею придуманы, но все настолько хорошо написано, что даже не отличить, где реальность, а где фантазии писательницы. да и нужно ли это? в данном случае хочется просто слиться с ее мыслями.


вы постепенно окунаетесь не только в будни дикинсон, но и связываете эти истории со вставками авторки [о процессе написания книги и тд]. линия фортье [она не особо меня зацепила, но тем не менее] оставляла такое же послевкусие, как ‘одинокий город’ лэнг. видимо, из-за того, что она впускает в свою жизнь дух эмили. к тому же, как я поняла, затворничество — довольно близкая тема для фортье. 


почему такое название? 

дикинсон никогда не путешествовала, только по страницам книг, поэтому все города, которые она посещала были бумажными 


в итоге, фортье смогла влюбить меня в поэзию дикинсон еще больше. в поэтессу, для которой писательство было свободой и убежищем от этого мира…


Отзыв с Лайвлиба.

Кем была Эмили Дикинсон? Мы очень мало знаем о великой американской поэтессе, которая родилась и жила в Амхерсте, небольшом городке в штате Массачусетс, между 1830 и 1886 годами. Он всегда жила в одном доме, не была замужем , не имела детей и проводила большую часть жизни в своей комнате, где писала стихи, которые никогда не хотела публиковать.

В книге, которая не является ни биографией, ни эссе, ни романом, а путешествием к  секретному миру, Доминик Фортье рассказывает нам историю необыкновенной женщины, которая решила посвятить свою жизнь книгам и литературе.

Эмили никогда не путешествовала, кроме как по страницам книги, и название работы отсылает к практике тех картографов, которые чертили на картах вымышленные города, чтобы кто-то не украл их работу. Автор описывает бумажные города как места воображения, параллельные миры, двери которых открываются в бесконечность.

Что мне не понравилось, так это то, что автор чередует историю Эмили с событиями из своей собственной жизни в тот период, когда она работала над книгой. Хотя они показались мне интересными, временами эти короткие главы казались неуместными.

В целом, это лирическая и атмосферная книга о внутренних пейзажах поэтессы Эмили Дикинсон.

Отзыв с Лайвлиба.

В моей книжной пирамиде стихи возвышаются даже над моей горячо любимой малой прозой. В первую очередь потому, что это мастерство слова человека, вмещающего в пару строк огромное количество смысла. Стихи Эмили Дикинсон были мне знакомы, на Английском языке они читаются особенно легко, хотя наши переводы тоже есть хорошие, но я никогда сильно не был заинтересован её биографией.
Эту книгу я бы назвала художественной биографией Эмили. Это калейдоскоп маленьких историй, посвященных жизни и мыслям поэтессы, которые перекликаются с жизнью самой переводчицы — Доминик Фортье. Чаще всего слог автора может заставить нас влюбиться в повествование, как произошло и с этой книгой. Если Эмили писала прозу в стихах, то Доминик написала стихи в прозе. Каждое предложение живет своей жизнью и дает нам необходимую информацию и окрас повествования.

Неудивительно, но история поэтессы, которая почти все свои пятьдесят пять лет прожила в затворничестве, мне близка. Она нашла себе общество в лице деревьев, птиц и цветов, и ничего больше не было ей нужно. Так она и жила с сестрой, не женившись и не заведя детей, опубликовав меньше десятка своих стихов. Жила в написании коротких строк, и эти строки давали ей жизнь изнутри, это мне тоже по-своему близко.
Книжка очень трогательная о простой на первый взгляд жизни поэтессы, пишущей непростые стихи. Ее так и хочется растащить на всякие цитаты, будто всю книгу хочется окунуть в цветной маркер. Чудесный подарок, доставивший мне огромное удовольствие. 
Отзыв с Лайвлиба.
Ей нужно так мало, что она могла бы и не жить.

Это очень трогательная история о необычной жизни поэтессы-затворницы, которую написала почитательница ее таланта Фортье. Книга построена необычным образом, где главы о жизни самой Фортье и описания Дикинсон чередуются. Мы читаем много размышлений, изложенных красивым слогом, а сама история навевает меланхоличное настроение. При этом читатель не знакомится с биографией в привычном смысле, это скорее рефлексия, которая позволяет прочувствовать писательницу. Но, к сожалению, эта книга в меня совсем не попала: мне было просто не интересно об этом читать. Я не поняла мотивацию Дикинсон жить затворницей, не прониклась ее мировоззрением, и даже не столкнулась с ее творчеством на странице этой книги. Абсолютно инородными и еще менее интересными показались мне вставки о жизни автора, я не поняла, зачем это здесь, в чем ценность это читать? Автор не смогла влюбить меня в прекрасную поэтессу, но возможно дело во мне, потому что написано вроде бы неплохо - очень лирично, поэтично, нежно. Книга напомнила мне какой-то минорный артхаус, который отлично зайдет, если подобрать настроение под чтение.

Ну почему мужчины до такой степени не подходят под то представление о них, что дают их фотографии, статьи, письма? Впрочем, Эмили знает ответ: она привязывается к людям на бумаге, а они не имеют ничего общего с почтенными гражданами, которых она видит потом, - со всеми этими важными мужчинами в начищенных туфлях, с подтяжками, усами, астмой, чесночным душком. Она сама вот уже много лет пытается превратиться в существо на бумаге - перестать есть, потеть, кровоточить, стать лишь той, кто читает и пишет.
Отзыв с Лайвлиба.

Jätke arvustus

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Но хуже всего розам: их раздражают пчелы, беспокоит слишком яркий свет, пьянит собственный аромат. Только одуванчикам нечего сказать: они просто радуются, что живы

«Города на бумаге. Жизнь Эмили Дикинсон» — laadi raamat alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
28 aprill 2023
Tõlkimise kuupäev:
2022
Kirjutamise kuupäev:
2018
Objętość:
101 lk 2 illustratsiooni
ISBN:
978-5-89059-455-6
Allalaadimise formaat: