Дочери Эдварда Дарли Бойта

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Дочери Эдварда Дарли Бойта
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Дон Нигро

Дочери Эдварда Дарли Бойта

1


  Для желающих посмотреть:

https://proza.ru/2017/03/23/672



The Daughters of Edward D.Boit



Действующие лица

:



МЭРИ-ЛУИЗА (в красном).



ДЖУЛИЯ (на полу с куклой Ппол).



ФЛОРЕНС (у вазы)



ДЖЕЙН (выглядывает из темноты).



Все четверо в тех же позах, что и на картине Джона Сингера Сарджента, но играют их молодые актрисы. Сама картина написана в 1882 г. и в настоящее время находится в Музее изящных искусств Бостона.



(

Свет падает на четырех девушек, в тех самых позах, в каких их запечатлел Сарджент. По ходу пьесы они не заморожены: могут двигать руками, смотреть друг на дружку, поворачиваться, если к кому-то обращаются, но не меняют исходного положения

).



МЭРИ-ЛУИЗА. Я носила красное и смотрела в свет, стояла на свету, ничего не боялась, но руки у меня за спиной. Я смотрела в свет, но у меня были секреты. Разумеется, больше всего секретов у Флоренс, но Джейн самая загадочная, никто не мог сказать, были у нее секреты или нет. У Джулии их точно не было.



ДЖУЛИЯ. Я сидела на ковре с моей куклой, Ппол.



МЭРИ-ЛУИЗА. Я смотрела на художника и гадала, о чем он думал. Я была маленькой девочкой, которой до всего было дело. Обратите внимание на четкое разделение. Две старшие девочки, Флоренс и Джейн, брюнетки, и они жили в темноте. Тогда как мы с Джулией – блондинки, и жили на свету. Вам известно, что эти две огромные вазы пережили шестнадцать океанских вояжей между Парижем и Бостоном? И ни разу не мучились морской болезнью.



ДЖУЛИЯ. Я мучилась. Меня вытошнило на официанта. Он улыбнулся и шепотом выругался на итальянском, но я, разумеется, знала итальянский, даже такой маленькой девочкой, поэтому без задержки и весело ответила ему, тем самым перепугав до смерти. Мне он понравился. Если чья-то рвота попадает на кого-либо

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?