Основной контент книги Чтецы
Чтецы
Teksttekst

Maht 236 lehekülgi

2021 aasta

16+

Lugejad

Kogumik
livelib16
3,2
3 hinnangud
€5,65

Raamatust

В сборник вошли интервью известных деятелей китайской культуры и представителей молодого поколения китайцев, прозвучавшие в программе «Чтецы», которая в 2017 году транслировалась на Центральном телевидении Китая. Целью автора программы, известной китайской телеведущей Дун Цин, было воспитание читательского вкуса и повышение уважения к знанию, национальным культурным традициям и социальным достижениям – по мнению китайцев, это основополагающие факторы развития страны в благоприятном направлении. Гости программы рассказывали о своей жизни, о значимых для себя людях и событиях, читали вслух художественные произведения любимых писателей. В переводные версии сборника вошли произведения только китайских авторов, представляющие широкой публике красоту языка, утонченную образность и смысловые глубины китайской литературы.

Для широкого круга читателей.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Одна из лучших книг года. С 2017 на CCTV выходила программа "Чтецы" (朗读者). К сожалению, субтитров или перевода я не видела, но оригинальный вариант можно посмотреть на официальном ютуб канале или на Bilibili. Известная телеведущая Дун Цин приглашала на свое шоу уважаемых людей из разных сфер деятельности, брала у них небольшое интервью и гости читали что-то на свой вкус, но более или менее соответственно теме выпуска. Всего вышло 3 сезона, если не ошибаюсь. На китайском издали книги полностью по 3 сезонам. В разделе интервью были дополнены основные моменты, которые были вырезаны из-за ограничений продолжительности программы. У нас издали очень ужатый вариант, как и говорится в аннотации, в переводные версии сборника вошли произведения только китайских авторов. Как бы там ни было, этот вариант все равно мне очень понравился. Помимо того, что подборка гостей просто потрясающая, интервью и их истории очень трогательные. Многие говорили о семье, любви к своей работе и пути становления, а Ян Ливэй (первый китайский космонавт) очень трепетно отзывался о Китае и нашей родной Земле в целом. Некоторые гости стали для меня открытием, например, смотритель Запретного Города Шань Цзисян. Из его интервью я узнала о потрясающем документальном фильме Гугун 100 (故宫100), в котором показаны все 9 тысяч комнат дворца. Лю Чуаньчжи основатель Lenovo рассказывал о своем карьерном пути и отношениях с детьми (его дочь Лю Цин президент DiDi). Всем бы любить и ценить себя так, как переводчик Сюй Юаньчун. Он занимается художественным переводом более 60 лет, количество его достижений страшно перечислять, но вот одно: он стал первым азиатским лауреатом премии Aurora Borealis. Своеобразный Оскар среди переводчиков. Были и те, кого я уже знаю, например, достаточно известный у нас писатель Лю Чжэньюнь. В целом, все интервью были интересными, а то, что гости читали, еще интереснее. Жалко, что чаще всего это были отрывки произведений, не переведенный на русский. Только успеваешь заинтересоваться и конец.

Не поставила 5 звезд книге из-за цены (264 страницы больше 1000р) и искусственного объема. Взяли для перевода только китайских авторов, это не так много места занимает, а откуда взять объем? Больше фото самой Дун Цин. В оригинале это может и уместно, но нам-то зачем.

Отзыв с Лайвлиба.

Jätke arvustus

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
«Чтецы» — laadi raamat alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
08 oktoober 2021
Tõlkimise kuupäev:
2021
Kirjutamise kuupäev:
2021
Objętość:
236 lk 61 illustratsiooni
ISBN:
978-5-907447-48-6
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse