Maht 51 lehekülg
Пророк
Raamatust
Халил Джибран (1883–1931) – выдающийся ливанский и американский писатель, художник, философ и поэт, автор удивительной книги «Пророк», благодаря которой он стал самым популярным арабским писателем в мире. Это короткое и вместе с тем масштабное произведение, созданное в виде притчи, охватывает все важнейшие формы жизни человека и находит путь к сердцу каждого читателя, независимо от возраста, национальности или вероисповедания. Создав замечательной красоты поэтический эпос о проповедях Альмустафы, пророка Нового времени, призывающего людей к обретению духовной свободы и высшей гармонии, Халил Джибран обеспечил себе литературное бессмертие и славу одного из величайших эзотерических авторов двадцатого века.
очень необычная и лёгкая в прочтении книга. в себе вобрала мудрость. с удовольствием ее перечитываю каждый раз и нахожу каждый раз что то новое
Душевно и по-восточному. Хотя, конечно, далеко не с каждой фразой можно согласиться. Не всё прочитанное обладает практической ценностью.
Очень сильно впечатление зависит от переводчика. Надо искать самый лучший перевод, чтобы оценить это произведение. Здесь перевод 2008 года, не лучший, как мне показалось. И фамилия автора написана странно - Джибран, а в других источниках Джебран?
интересно. филофская книжка, много глубоких изречений, не релиозная, но и не антирелигиозная. в сущности понятно изложены многие истины.
худший перевод из возможных ?
я думала, что это перевод В. Маркова.
этот переводчик не владеет русским языком вообще.
разочарование.
Любовь коронует, но она же и распинает. Она взрастит, но она же и ограничит. Она проникнет в крону и погладит нежнейшие побеги, трепещущие в лучах солнца, Но она же спустится к корням и вздыбит под ними землю.
тайниках своего сердца. А кто не знает, что неосуществленное сегодня ждет своего завтра? Тело, знающее свое прошлое и свои нужды, не обманешь. Ваше тело – гусли души,
Светлое пророчество не было услышано. Умерло пшеничное зерно, павшее в землю
Arvustused, 5 arvustust5